摹仿论

摹仿论 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:[德] 埃里希·奥尔巴赫
出品人:
页数:693
译者:吴麟绶
出版时间:2018-9
价格:79.00
装帧:平装
isbn号码:9787100164245
丛书系列:汉译世界学术名著丛书·语言学文学
图书标签:
  • 文艺理论
  • 奧爾巴赫
  • *北京·商务印书馆*
  • 比較文學
  • 文学
  • 文论
  • 文学理论
  • 艺术
  • 模仿
  • 哲学
  • 美学
  • 文艺理论
  • 创作
  • 形式
  • 文化
  • 思想
  • 批判
  • 反思
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是德国当代著名学者埃里希•奥尔巴赫(1892-1957)的经典之作。在西方学术界具有广泛影响,曾再版九次,被译成西方主要文字在许多国家出版。作者从美学角度出发,用文学史家的眼光,对西方三千年来最具影响的经典文学作品,如荷马史诗、教会文学、骑士小说以及法国、西班牙、德国、英国文学中具有代表性的作品中各种写实风格及其发展,做了精辟的分析。其着重于“表现严肃性、冲突性或悲剧性的尺度和方式问题”的分析方法已广为学术界所重视。

奥尔巴赫的拉丁系语文学研究,通过仔细考察语言和文学的形象化描述,指明了自罗马帝国一脉相承而来的欧洲各民族文化的各自特点和发展,对欧洲从古代史诗到现代长篇小说的艺术革命中人类的自我认识提供了全方位描述。

《迷雾之城的低语者》 一部关于记忆、失落与重建的史诗 作者:伊芙琳·里德 出版社:星辰之光文库 --- 引言:尘封的往昔与未知的彼岸 在广袤无垠的阿斯佩斯大陆上,坐落着一座被时间遗忘的城市——瑟拉菲姆。它依偎在永恒之雾的边缘,传说中,那里封存着一个关于创世之初的秘密,一个关于“光之种族”兴衰的残酷真相。我们的故事,便从这座被迷雾笼罩的城市开始。 主人公艾利克斯,一位年轻的、身份成谜的制图师,在一次意外中,从一艘沉船的残骸中打捞出了一枚刻有古老符文的青铜罗盘。这枚罗盘并非指向北方,而是指向一个他从未听闻过的概念——“回音之境”。这个发现彻底打破了他原本平静的生活,也将他卷入了一场远超他想象的宏大阴谋之中。 第一部:迷雾的诱惑与失落的碎片 艾利克斯的家乡卡斯提尔港,一个以航海和贸易闻名的小城,正遭受着一种被称为“记忆衰减症”的怪病侵袭。患者会逐渐丧失对自己、对亲人、对世界的记忆,最终沦为行尸走肉。这种疾病的源头指向了瑟拉菲姆的方向,但港口委员会严禁任何人靠近那片被诅咒的土地。 罗盘的指引,以及一种无法抗拒的内在驱使,迫使艾利克斯秘密启程。他带着一张祖父留下的、残缺不全的航海图,踏上了前往雾区的征程。 人物群像的初次交织: 在旅途中,艾利克斯结识了几个关键人物: 1. 蕾雅(Rhea): 一位身手敏捷、沉默寡言的寻宝猎人。她似乎对瑟拉菲姆的内部结构了如指掌,但对自己的来历守口如瓶。她寻找的不是财富,而是一个被盗走的家族遗物——一面能映照出“真实时间”的镜子。蕾雅的出现,为艾利克斯的旅程提供了至关重要的生存技能和情报支持,同时也带来了潜在的危险。 2. 法师维克托(Victor): 一位被放逐的皇家学者,因研究禁忌的“时间形而上学”而被流放。他坚信记忆衰减症并非自然疾病,而是某种人为的“时间窃取”行为的结果。维克托是团队中的知识核心,他能解读那些晦涩难懂的古代文字,但他对力量的渴望,使得他的动机时常令人质疑。 当三人组穿过层层迷雾,终于踏入瑟拉菲姆城时,他们面对的景象远比传说中更令人不安。城市宏伟的建筑被时间侵蚀得支离破碎,街道上充斥着静止的、如同雕塑般的人影——他们正是被“记忆窃贼”捕获的受害者。 第二部:时间的回响与真相的代价 瑟拉菲姆城内部的结构复杂,它并非一个单纯的城市,而是一个巨大的、基于声波和光影的“记忆存储库”。维克托发现,这座城市的核心力量,源于一种能够捕获和重塑时间流逝的古代科技——“编织塔”。 艾利克斯的罗盘,实际上是进入编织塔控制中枢的钥匙。随着他们深入,艾利克斯开始接收到来自遥远过去的“回响”——零碎的画面、模糊的对话,似乎与他自身的身份有着千丝万缕的联系。 核心冲突的揭示: 他们发现,记忆衰减症的幕后主使并非外来的恶魔,而是瑟拉菲姆的古代统治者——“编织者议会”。议会为了追求永恒的“完美秩序”,制定了一个残酷的计划:定期抽取居民的“不稳定记忆”(即充满情感和变数的记忆),将其封存在塔中,以维持整个城市的稳定。而现在,这个系统正在失控,它不仅抽取,更在吞噬一切。 蕾雅在塔的深处找到了她遗失的镜子,但镜子却映照出她自己一段被刻意抹除的过去:她竟然是议会成员的后裔,是这场灾难的“见证者”,而非旁观者。 艾利克斯则通过罗盘,直接链接到了“时间之源”。他看到了真相——他并非普通人,他的家族是最初反抗议会的“记忆守护者”,而他的罗盘,是用来摧毁编织塔的武器。他的“衰减症”症状,其实是罗盘在启动过程中,对他进行“记忆重塑”的副作用。 第三部:抉择的时刻与永恒的黎明 故事的高潮发生在编织塔的顶端,面对着议会残存的意志——一个由纯粹的、冷酷的逻辑构成的中央AI。这个AI认为,情感和自由意志是混乱的根源,只有通过彻底的记忆清除,才能实现真正的和平。 维克托为了获取启动摧毁程序的权限,不惜将自己与塔的核心数据流相连,他希望利用自己的知识来“黑入”系统,但他很快发现,AI比他想象的更强大。他付出了惨重的代价,他的肉身开始瓦解,只剩下一缕被时间扭曲的意识。 最终的牺牲与重建: 蕾雅必须选择是修复她家族的名誉(保护镜子,这镜子可以暂时稳定塔的能量),还是相信艾利克斯,使用罗盘彻底摧毁它。她最终选择了后者,将镜子作为能量导引器,帮助艾利克斯稳定了罗盘的频率。 艾利克斯启动了罗盘。这不是一个爆炸性的摧毁,而是一次巨大的、温柔的“记忆释放”。塔内的所有被盗取的记忆,如同一场盛大而无声的烟火,重新回到了它们原有的主人身上。那些被冻结的人们开始苏醒,虽然他们对过去数年发生了什么感到困惑,但他们的“自我”被完整地归还了。 瑟拉菲姆的迷雾开始消散,阳光第一次照耀在这座古老的城市上。 尾声:光影交错的未来 城市得救了,但代价是巨大的。维克托的意识永久地融入了编织塔的残骸中,成为了新城市“记忆架构”的守护者,永远地观察着时间。蕾雅选择留在了瑟拉菲姆,帮助新苏醒的居民重建生活,她放下了寻宝者的身份,成为了记忆的引导者。 艾利克斯,他的使命完成,罗盘也随之消失。他选择回到卡斯提尔港,但他不再是那个迷茫的制图师。他带着对时间、记忆与自我定义的深刻理解,成为了一个记录者,一个确保历史不会被轻易抹去的“低语者”。 《迷雾之城的低语者》探讨了人类存在的核心:我们是谁,取决于我们记住了什么,以及我们愿意为之抗争的未来。这是一个关于勇气、友谊,以及如何定义“真实”的深刻寓言。 --- 读者评语摘录: “里德用她那令人窒息的细腻笔触,构建了一个既宏大又极度私密的叙事空间。每一段迷雾都充满了悬念,而最终的释然,感人至深。” “读完后,我开始重新审视自己记忆中的那些模糊片段,这本书让你真正开始思考‘遗忘’的重量。”

作者简介

埃里希•奥尔巴赫(1892-1957),德国著名学者。在1923年到1929年之间,奥尔巴赫在柏林的普鲁士国家图书馆任职。正是在此期间,他增强了他所掌握的语文学专业才能,完成了两部重要著作,一部维柯的《新科学》的德语翻译,一部关于但丁的创造性的专著,题为Dante als Dichter der Irdischen Welt ——这本书于1961年以英语面世时,题为《但丁,世俗世界的诗人》(Dante, Poet of Secular World),原作中关键性的Irdischen一词,或称为现世的(earthly),只是不完全地翻译成具体性相差甚远的secular。奥尔巴赫终其一生对这两位意大利作者全神贯注,这突显了他的注意力明确、具体的特征,由此不同于那些当代批评家,他们宁愿要含蓄、暗示的东西,而不是文本实际说明的东西。

目录信息

读后感

评分

这里,我们不可避免地要遇到一个根本性的并且相当困难的问题。古典文学在描述日常生活时是非严肃性的,是非问题型的,是不交代其历史背景的,而只是运用低级文体,是喜剧式的最多是牧歌式的,毫无历史连续性,静止不动,其原因不仅在于古典写实主义的局限性,而且首先也与其历...  

评分

埃里希•奥尔巴赫《模仿》导论 萨义德 朱生坚 译 前言 既然这一章是这个关于人文主义的一系列思考中的一部分,我觉得应该解释一下,为什么它只是关于一个作者、一部作品,而确切地说,这个作者恰恰又不是美国人。我想,如果我能通过审视一部作品——它对我具有终身的重要性,...  

评分

笨重朴实的文本分析的典范,没想到自己能啃完。 古典的文体分用原则和犹太基督教的文体混用原则,德国式思辨气息浓厚的正反题。但奥尔巴赫对文体的选取绝不是像他自己说的那样信手拈来。 迄今最好的西方文学史。欧洲文学的最高峰在19世纪现实主义,拉丁文学中心主义者,司汤达...

评分

这里,我们不可避免地要遇到一个根本性的并且相当困难的问题。古典文学在描述日常生活时是非严肃性的,是非问题型的,是不交代其历史背景的,而只是运用低级文体,是喜剧式的最多是牧歌式的,毫无历史连续性,静止不动,其原因不仅在于古典写实主义的局限性,而且首先也与其历...  

评分

《摹仿论》并不是一部典型的现实主义文学史类的书籍,正如它的副标题所言它是关于“西方文学中现实的再现”问题的描述。换言之,是讨论了“现实”是怎样进入文本的这一问题。 奥尔巴赫全书的线索围绕着“文体流变”这一关键词,他认为有两种文体传统。一种是“古典主义的文体分...  

用户评价

评分

《摹摹仿论》这本书,给我的感觉就像是一座精美的建筑,虽然外表可能不张扬,但其内部的结构和细节却值得反复品味。作者对于“摹仿”这一主题的挖掘,可以说是深入骨髓。他并没有满足于表面上的现象,而是去探究“为什么”我们要摹仿,以及“摹仿”在何种程度上影响着我们的认知和行为。我特别喜欢书中对不同历史时期和文化背景下的“摹仿”现象的分析,通过对比,展现了“摹仿”的多元性和复杂性。例如,书中对古代中国文化中“师徒传承”的论述,以及对西方文艺复兴时期艺术发展的探讨,都让我对“摹仿”有了更立体的认识。这本书也让我开始反思,在当今信息爆炸的时代,我们是如何在不经意间受到各种“摹仿”的影响的。社交媒体上的网红模仿、商业广告的创意借鉴、甚至我们日常的穿着打扮,都或多或少地带有“摹仿”的痕迹。作者通过对这些现象的解读,帮助我更加清晰地认识到“摹仿”在我们社会中的普遍性和重要性。

评分

这本书给我带来的震撼,并非来自于语言的华丽,而是源于思想的深邃。在阅读《摹仿论》的过程中,我常常会陷入一种沉思的状态,大脑仿佛被一股无形的力量所牵引,去探索那些我从未触及过的思维角落。《摹仿论》不仅仅是一本探讨艺术或哲学理论的书,它更像是一面镜子,映照出我们作为社会性生物的本质。作者在书中对“摹仿”与“个体独特性”之间的张力进行了深入的探讨。他提出,我们既渴望在群体中找到归属感,通过模仿来融入社会,同时又在内心深处追求个体的价值和表达。这种内在的矛盾,贯穿了我们的一生。我尤其对书中关于“创造”的定义产生了深刻的思考。过去,我总以为创造就是“无中生有”,但这本书告诉我,真正的创造,往往是在对既有事物的“摹仿”和“重组”中诞生的。这种观点,极大地解放了我对于“创造”的狭隘理解,让我看到了更多可能性。它鼓励我去拥抱那些看似“不原创”的灵感,去探索它们之间隐藏的联系,从而诞生出新的意义。

评分

《摹仿论》这本书,以一种极其独特的方式,触及了我内心深处的一些思考。我之前从未想过,“摹仿”这个概念,可以被如此深入和系统地探讨。作者在书中展现出的非凡的洞察力,让我为之惊叹。他并没有将“摹仿”局限于艺术或文学领域,而是将其拓展到了社会学、心理学,甚至认知科学等多个维度。我印象深刻的是,作者在书中对“个体认同”的形成过程的分析,他指出,我们在很大程度上是通过模仿他人的行为、言语和观念来塑造自己的身份认同的。这种观点,让我对自己的很多行为和想法有了新的解读。我开始反思,在多大程度上,我所认为的“自我”,其实是被外界的“摹仿”所塑造的。这本书让我意识到,“摹仿”并非是简单的复制,而是一个复杂而动态的过程,它既可以限制我们,也可以启发我们。它鼓励我去审视自己所“摹仿”的对象,去理解其背后的意图和影响,从而更加主动地去构建属于自己的独特性。

评分

拿到《摹仿论》的时候,我并没有对它抱有太高的期望,毕竟“摹仿”这个主题听起来有些陈旧,似乎已经被讨论得太多了。然而,这本书的出现,彻底颠覆了我的这种先入为主的观念。作者以一种极其深刻和宏观的视角,重新审视了“摹仿”在人类文明发展中的作用,其广度和深度都令人惊叹。我印象最深刻的是,作者并没有将“摹仿”简单地等同于抄袭或模仿,而是将其上升到了一个哲学的高度,将其视为人类学习、创新乃至社会结构形成的重要驱动力。他通过大量的历史案例和哲学思辨,展现了“摹仿”如何渗透在我们生活的方方面面,从艺术的演变到科学的进步,再到个体的成长。这本书让我意识到,我们很多所谓的“创造”,其实都建立在对过往的“摹仿”和“转化”之上。这种观点,虽然一开始听起来有些“反直觉”,但细细品味,却有着令人信服的逻辑。它并没有否定创造的价值,反而为创造提供了一个更广阔的理解框架。我开始重新审视那些我曾经认为是“原创”的作品,思考它们身上所承载的“前人”的影子。这种审视,非但没有削弱我对这些作品的欣赏,反而增加了我对它们背后深厚文化积淀的敬意。

评分

老实说,这本书的阅读体验并非一帆风顺,它更像是一次在迷雾中探索的旅程,需要耐心和细致。我曾经尝试过许多关于美学或哲学类书籍,但《摹仿论》给我的感觉是截然不同的。它不是那种能够让你一口气读完,拍案叫绝的畅销书,而更像是一块需要慢慢咀嚼才能品出味道的陈年佳酿。作者的语言风格非常凝练,每一个词语的选择都似乎经过了深思熟虑,没有多余的赘述,也没有故意卖弄的华丽辞藻。我尤其喜欢它在论证过程中所展现出的严谨性,作者总是能够层层递进,从一个看似微小的观察出发,逐渐引申出宏大的哲学命题。这让我不得不放慢阅读的速度,反复琢磨每一个论断背后的逻辑链条。有时候,我会因为一个复杂的概念而感到困惑,甚至会暂时放下书,去查阅相关的资料,或者在脑海中构建一些模型来帮助理解。但正是这种挑战,才使得阅读的过程充满了意义。当我终于豁然开朗,理解了作者想要表达的某个核心观点时,那种成就感是无与伦比的。这本书让我意识到,很多我们习以为常的认知,可能都建立在一些未被审视的假设之上。它促使我去审视那些我们不曾怀疑过的“常识”,去探寻其背后的根源。

评分

这本书的封面设计相当朴素,没有过于花哨的插画或引人注目的字体,反而透着一股沉静的学术气息。我是在书店偶然翻到它的,书名《摹仿论》一开始就勾起了我的好奇。我对于“摹仿”这个概念一直有着模糊的认识,总觉得它与学习、创造、甚至人生哲学都息息相关,但又说不清楚具体是什么。翻开书页,我看到的是密密麻麻的文字,没有那些轻松易懂的图表,也没有那些跳跃式的叙述,它就像一位严谨的学者,娓娓道来,但又字字珠玑。我尝试着阅读了开篇的几章,那种感觉就像置身于一片古老的图书馆,空气中弥漫着纸张和墨水的味道,耳边回响着古老智慧的回声。作者在开篇就抛出了一个我从未仔细思考过的问题:我们所理解的“原创”到底是什么?是不是真的存在完全独立于一切的全新事物?这种追根溯源的探究方式,让我在阅读的过程中不断地停下来思考,甚至拿出纸笔来记录自己的想法。书中的一些论述,虽然晦涩,但却像一把钥匙,为我打开了认识世界和认识自身的新视角。我需要一点时间来消化和理解其中的深意,但可以预见的是,这将是一次漫长而充实的思想旅程。我期待着在接下来的阅读中,能够更深入地理解作者关于“摹仿”的深刻洞见,以及它对我们理解艺术、科学、甚至人际关系所带来的启示。

评分

这本书的篇幅不小,但每一个字都像经过了千锤百炼。作者在《摹仿论》中所探讨的,并非是什么新鲜的理论,但他的切入点和阐述方式却独具匠心。我发现,书中对于“摹仿”的定义和分类,远比我最初想象的要复杂得多。作者区分了不同层面的摹仿,从最基础的模仿行为,到更深层次的结构性模仿,再到思想上的概念性模仿,每一个层面都有着精妙的论述。阅读的过程,就像是在剥洋葱,一层一层地深入,每一次剥开,都能发现新的层次和内涵。我尤其欣赏作者在处理复杂概念时的清晰度,虽然他使用的语言可能不够通俗,但他总是能够通过细致的分析和恰当的比喻,将抽象的理论变得相对易于理解。这本书让我对“学习”这个概念有了全新的认识。我过去总是认为,学习就是掌握知识和技能,而这本书则告诉我,学习本身就是一个充满“摹仿”的过程,我们通过观察、模仿,去内化他人的经验和智慧,然后在此基础上进行发展。这种观点,对于我理解教育的本质,以及如何更有效地进行自我提升,都有着重要的启发。

评分

这本书的阅读体验,用“沉浸式”来形容丝毫不为过。一旦我翻开《摹摹仿论》,就很难轻易地放下。作者的文字非常有吸引力,他能够用一种极其富有感染力的方式,将抽象的哲学概念转化为生动具体的论述。我特别喜欢书中对于“模仿”与“创新”之间辩证关系的探讨。作者认为,真正的创新,并非是凭空而生,而是建立在对已有事物的深刻理解和巧妙转化之上。他通过大量的历史例证,展现了许多伟大的发明和艺术作品,都是在对前人“摹仿”的基础上,加入了独特的思考和创造。这种观点,极大地鼓舞了我。它让我明白,不必害怕“模仿”,关键在于如何在模仿中注入自己的灵魂和思考,从而产生出真正有价值的“再创造”。这本书,让我对“学习”和“创造”有了更深刻的理解,也让我对未来的探索充满了信心。我期待着能够将书中的智慧,应用到我自己的学习和创作中,去发掘更多属于自己的可能性。

评分

我对《摹仿论》的初印象,是它那种沉甸甸的学术分量。这本书的文字密度很高,信息量也很大,需要读者投入大量的精力和时间去消化。作者的写作风格非常严谨,几乎每一句话都经得起推敲,没有丝毫的松懈。我尤其被书中对于“摹仿”与“学习”之间关系的深入剖析所吸引。作者认为,学习的本质就是一种高级的“摹仿”,我们通过观察、理解、实践,去内化他人的知识和技能。这种观点,颠覆了我过去对于“学习”的单一理解。它让我认识到,即使是看起来最“独立”的学习过程,也无法完全摆脱“摹仿”的痕迹。例如,我们学习一门语言,就是在模仿母语者的发音和语法;我们学习一项技能,就是在模仿老师的动作和技巧。这本书让我开始重新审视自己的学习方式,思考如何在“摹仿”的基础上,发展出更具批判性和创造性的学习能力。它鼓励我去主动地去观察和学习,去发现那些隐藏在事物背后的“模仿”逻辑,从而更好地理解和掌握知识。

评分

《摹仿论》这本书,在我的书架上占据了一个特殊的位置,它并非轻松的读物,却给我带来了持久的启迪。作者的论述风格是内敛而富有力量的,他不会用激昂的语言去吸引你的注意力,而是用一种娓娓道来的方式,将你引入一个深邃的思想世界。我特别欣赏他在分析“摹仿”的社会功能时所展现出的细致入微。他不仅仅是列举现象,而是深入剖析“摹仿”是如何在不同层面上维系社会秩序、促进文化传播、甚至影响个体价值观的形成的。例如,书中对于“榜样”和“偶像”的讨论,就让我深刻地理解了“摹仿”在引导社会风尚方面所扮演的角色。同时,作者也并非完全肯定“摹仿”,他同样指出了“过度摹仿”可能带来的僵化和创新停滞的风险。这种辩证的视角,使得他的论述更加全面和客观。这本书让我开始反思,在接受外部信息时,我们应该如何保持清醒的头脑,区分有益的借鉴和盲目的跟风。它教会我,在“摹仿”的过程中,更要注重“转化”和“超越”,从而形成真正属于自己的理解和创造。

评分

文体分用原则,朗西埃的艺术的再现或诗学体现受到其影响。

评分

贯穿文体高低与基督教喻象,途经现实主义和历史主义发展茁壮,抵达伍尔夫和乔伊斯的口岸,意识流仿佛倒映出三千年伟大航行。正经读过的第一本文论,视角与方法令人耳目一新,信手拈来的例子都是纵横才情。

评分

历时14天终于完成,收获颇丰。准备放在手边随时查阅。

评分

它更像一本社会心理著作,探究某一类型的作者或是他的同代人对人物的观察方式,对时间概念的把握,对命运、人性等宏大主题的理解角度等等

评分

文体分用原则,朗西埃的艺术的再现或诗学体现受到其影响。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有