图书标签: 莎士比亚 外国文学 wechat ebook 戏剧 古典文学 incb @reading
发表于2024-11-26
莎士比亚戏剧故事集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
◆ 轻松读懂莎翁
两百年来,幸好有这部作品,全世界数亿计的大人和孩子才得以轻松读懂莎翁;全书内容浅显易懂,故事紧凑,语言保留了莎翁的韵律之美,是全球最受欢迎的莎士比亚启蒙经典;对莎翁高山仰止的人,起码可以越过《莎士比亚戏剧故事集》这座小丘
◆ 畅销全球两百年,读者上亿
这部作品在全球已畅销两百年,读者上亿,创造了改编本比莎翁原作还要畅销的奇迹
◆ 涵盖了莎翁主要名剧
《哈姆雷特》《麦克白》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》《仲夏夜之梦》《皆大欢喜》等莎翁主要悲剧、喜剧全部涵盖在内,一册在手,从此对莎士比亚不再陌生
◆ 配博物馆收藏级别插图,生动还原戏剧场景
全书配19世纪经典莎翁戏剧插画作品,其中一些作品被收藏在大都会博物馆等世界著名博物馆。生动还原莎翁戏剧场景,增加戏剧张力和阅读的趣味性。
◆ 漪然长文作序,让读者看到一个孩子气的莎士比亚
译者漪然长文作序,讲述莎翁生平及作品风格变化,让小读者们更加贴近莎翁,了解莎翁“孩子气”的一面。
《莎士比亚戏剧故事集》是英国兰姆姐弟改写的莎士比亚的戏剧故事。全书是把原著的精华和神韵,以浅显易懂的故事叙述方式向青少年读者呈现。基本囊括了莎翁悲剧与喜剧的代表作,如《无事生非》、《麦克白》、《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》、《哈姆雷特》、《暴风雨》等。也许是因为兰姆姐弟本来就和莎翁有着一种心灵上的默契,也许是因为他们深厚的语言表现功力,也许还是孩子们的喜爱和欣赏让大人们转变了看法,总之,他们的努力最终获得了肯定,并且,随着时间对这一改写本的验证,兰姆姐弟的改写本已经成为了和莎士比亚戏剧一样为人们所称道的经典之作。这种改写本受到和原著一样高度的评价、甚至比原著更受欢迎的情形,在世界文学史上也是极为罕见的。
查尔斯·兰姆(Charles Lamb, 1775—1834)
英国散文家、诗人、剧作家
代表作:《莎士比亚戏剧故事集》《伊利亚随笔》等
玛丽·兰姆(Mary Lamb, 1764—1847)
查尔斯·兰姆的姐姐,英国作家,与弟弟合著的《莎士比亚戏剧故事集》,成为全世界莎剧初学者必读的入门书
漪然(译者)
原名戴永安,儿童文学作家、翻译家,
出生于安徽芜湖,3岁意外致残,8岁开始自学,14岁从事专业写作,共创作并翻译作品200多部,2015年因病去世,年仅38岁。
漪然是中国儿童文学领域独一无二的创作者,尽管由于下肢瘫痪,从未上过学,但她用自己的刻苦、用美好纯真的语言、用梦、用创造力,搭建出了一个儿童文学王国,完成了超过200万字的创作和译作。
原创代表作:《四季短笛》《忘忧公主》《星球故事》《记忆盒子》等
翻译代表作:《一个孩子的诗园》《莎士比亚戏剧故事集》《海精灵》《轻轻公主》《花朵的故事》《七条龙》《月亮的味道》《不一样的卡梅拉》等
用给小朋友讲故事的口吻深入浅出的讲述伟大戏剧艺术家莎士比亚对人性的深刻剖析…
评分作为莎翁入门故事集很适合儿童和不喜欢读剧本的读者朋友!
评分作为莎翁入门故事集很适合儿童和不喜欢读剧本的读者朋友!
评分译文不如萧乾版
评分用给小朋友讲故事的口吻深入浅出的讲述伟大戏剧艺术家莎士比亚对人性的深刻剖析…
本书不是莎士比亚的原著,而是改写后的版本。由于改写者的用心,使这个版本也深受好评并广为流传。此书的译者是国内翻译大家萧乾先生。萧曾经翻译了一整套莎翁全集,似乎意犹未尽,“顺手”翻译了这个改写版。(见《萧乾译作全集》:全10册——http://www.douban.com/subject/1...
评分驯悍记是一个过犹不及的悲剧。 喜剧都像童话故事一样。不可能发生的好转。大团圆的完美结局。 有好几部悲剧是因为妒忌和猜疑自己的妻子。 坏人总是很容易马上悔改。 《维洛那二绅士》《一报还一报》《仲夏夜之梦》都有一个女配角痴情于一个曾爱恋女主角但最后又把爱转回女配角...
评分林译的《吟边燕语》只是根据兰姆姐弟(Charles Lamb,1775——1834;Mary Lamb,1764——1847)编的《莎士比亚戏剧故事集》(Tales from Shakespeare)译出,但当时与他合作的口译者魏易也未细加分别,他们只是在译本原作者那里写上了“莎士比”。 查尔斯•兰姆算是忠实...
评分 评分驯悍记是一个过犹不及的悲剧。 喜剧都像童话故事一样。不可能发生的好转。大团圆的完美结局。 有好几部悲剧是因为妒忌和猜疑自己的妻子。 坏人总是很容易马上悔改。 《维洛那二绅士》《一报还一报》《仲夏夜之梦》都有一个女配角痴情于一个曾爱恋女主角但最后又把爱转回女配角...
莎士比亚戏剧故事集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024