Waste Tide pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


Waste Tide

簡體網頁||繁體網頁
Chen Qiufan
Tor Books
Ken Liu
2019-4-30
304
GBP 20.29
Hardcover
9780765389312

圖書標籤: 科幻  讚啊  中國  ☆待補-未來  ☆備選原文書   


喜歡 Waste Tide 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-12-29

Waste Tide epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

Waste Tide epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

Waste Tide pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述


著者簡介

陳楸帆,男,上海最世文化發展有限公司簽約作者

北京大學文學/藝術雙學士,香港大學/清華大學整閤營銷傳播(IMC)研究生

供職於Google中國,遊走於技術與文字的邊界,熱愛創造與自由的O型射手

他的文字猶如帶著鐐銬起舞,從堅實大地以最詭奇的姿態,躍升至不可思議的高度,故事兼備邏輯的嚴謹與想象的超脫,極具代入感與視覺衝擊力,被譽為中國新一代科幻作者中最具國際視野與本土經驗的新銳人物。作品曾被翻譯為英文、意大利文及西班牙文,並在國內外屢獲大奬。

所獲奬項:

2006年颱灣奇幻藝術奬“青龍奬”首奬

2011年中國科幻銀河奬優秀奬

2012年第二屆世界科幻奇幻翻譯奬短篇類奬

2012年第三屆全球華語科幻星雲奬最佳新銳科幻作傢銀奬、最佳短篇科幻小說金奬

已上市作品:《深瞳》、《薄碼》


圖書目錄


Waste Tide pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

ken Liu能救大劉那種理工男文筆,但是還是一定程度上埋沒瞭香水老師中文係的功底嘛。亞馬遜上的有聲書很有趣,找的是一個雙語的小哥念的(聲音還怪好聽,因為很多英文書都是老頭念的)。還有一絲不幾不可見的中國口音,所有的中文名都是按普通話,廣東話甚至潮汕話來念的,跟譯文倒是挺配的。而Ken Liu作為一個寫瞭很多中國文化相關的題材的作傢,對如何在英文中建立一種異國腔調又很有一套自己的做法。他特彆喜歡直譯,很多俗語我們第一感覺是應該要意譯,怕老外不懂,而他卻喜歡直譯,然後留白隱喻的空間。甚至我這種雙語者也會有反應一下的時間。雖然英文根本做不到中文的味道,但是加上很多中文名稱和一些直譯的俗語歇後語,甚至很多用詞都去靠中文的意思譯,導緻英文閱讀起來第一時間覺得怪怪的,“不地道”,也意外的有種異國腔調。

評分

ken Liu能救大劉那種理工男文筆,但是還是一定程度上埋沒瞭香水老師中文係的功底嘛。亞馬遜上的有聲書很有趣,找的是一個雙語的小哥念的(聲音還怪好聽,因為很多英文書都是老頭念的)。還有一絲不幾不可見的中國口音,所有的中文名都是按普通話,廣東話甚至潮汕話來念的,跟譯文倒是挺配的。而Ken Liu作為一個寫瞭很多中國文化相關的題材的作傢,對如何在英文中建立一種異國腔調又很有一套自己的做法。他特彆喜歡直譯,很多俗語我們第一感覺是應該要意譯,怕老外不懂,而他卻喜歡直譯,然後留白隱喻的空間。甚至我這種雙語者也會有反應一下的時間。雖然英文根本做不到中文的味道,但是加上很多中文名稱和一些直譯的俗語歇後語,甚至很多用詞都去靠中文的意思譯,導緻英文閱讀起來第一時間覺得怪怪的,“不地道”,也意外的有種異國腔調。

評分

ken Liu能救大劉那種理工男文筆,但是還是一定程度上埋沒瞭香水老師中文係的功底嘛。亞馬遜上的有聲書很有趣,找的是一個雙語的小哥念的(聲音還怪好聽,因為很多英文書都是老頭念的)。還有一絲不幾不可見的中國口音,所有的中文名都是按普通話,廣東話甚至潮汕話來念的,跟譯文倒是挺配的。而Ken Liu作為一個寫瞭很多中國文化相關的題材的作傢,對如何在英文中建立一種異國腔調又很有一套自己的做法。他特彆喜歡直譯,很多俗語我們第一感覺是應該要意譯,怕老外不懂,而他卻喜歡直譯,然後留白隱喻的空間。甚至我這種雙語者也會有反應一下的時間。雖然英文根本做不到中文的味道,但是加上很多中文名稱和一些直譯的俗語歇後語,甚至很多用詞都去靠中文的意思譯,導緻英文閱讀起來第一時間覺得怪怪的,“不地道”,也意外的有種異國腔調。

評分

ken Liu能救大劉那種理工男文筆,但是還是一定程度上埋沒瞭香水老師中文係的功底嘛。亞馬遜上的有聲書很有趣,找的是一個雙語的小哥念的(聲音還怪好聽,因為很多英文書都是老頭念的)。還有一絲不幾不可見的中國口音,所有的中文名都是按普通話,廣東話甚至潮汕話來念的,跟譯文倒是挺配的。而Ken Liu作為一個寫瞭很多中國文化相關的題材的作傢,對如何在英文中建立一種異國腔調又很有一套自己的做法。他特彆喜歡直譯,很多俗語我們第一感覺是應該要意譯,怕老外不懂,而他卻喜歡直譯,然後留白隱喻的空間。甚至我這種雙語者也會有反應一下的時間。雖然英文根本做不到中文的味道,但是加上很多中文名稱和一些直譯的俗語歇後語,甚至很多用詞都去靠中文的意思譯,導緻英文閱讀起來第一時間覺得怪怪的,“不地道”,也意外的有種異國腔調。

評分

ken Liu能救大劉那種理工男文筆,但是還是一定程度上埋沒瞭香水老師中文係的功底嘛。亞馬遜上的有聲書很有趣,找的是一個雙語的小哥念的(聲音還怪好聽,因為很多英文書都是老頭念的)。還有一絲不幾不可見的中國口音,所有的中文名都是按普通話,廣東話甚至潮汕話來念的,跟譯文倒是挺配的。而Ken Liu作為一個寫瞭很多中國文化相關的題材的作傢,對如何在英文中建立一種異國腔調又很有一套自己的做法。他特彆喜歡直譯,很多俗語我們第一感覺是應該要意譯,怕老外不懂,而他卻喜歡直譯,然後留白隱喻的空間。甚至我這種雙語者也會有反應一下的時間。雖然英文根本做不到中文的味道,但是加上很多中文名稱和一些直譯的俗語歇後語,甚至很多用詞都去靠中文的意思譯,導緻英文閱讀起來第一時間覺得怪怪的,“不地道”,也意外的有種異國腔調。

讀後感

評分

未来离我们究竟有多远?未来的世界究竟是好是坏?无数人试图预测未来,有人乐观地认为世界即将迎来大道为公的大同社会,亦有人担心技术的威力终将毁灭一切。而在陈秋帆老师的笔下,未来的世界被定义成一个光怪陆离、波诡云谲,技术反噬了一切的反乌托邦。 不同于许多科幻小说家...

評分

现今,也许是有史以来,对作家要求最严格的时代。随着本雅明所述“机械复制”时代的来临,电影、电视、散文、小说、甚至广告,访谈节目铺天盖地,信息潮水席卷全球,大众所能接触到的故事量,也许是父辈的上百倍。于是,大家的口味越来越刁钻。   大家想要好故事,那么...  

評分

近期有幸读完了这本标注想看已久的《荒潮》,开头艳惊得我想直接打五星,一是因为深深折服于作者丰富的知识储备,二是觉得作者对乡土气息入微的感知和精准的描绘。 读到后面,同为作者,不难感知到作者的疲倦和想要写完的急切感,这无可厚非,但其价值观导向却令我失望。前半部...  

評分

未来离我们究竟有多远?未来的世界究竟是好是坏?无数人试图预测未来,有人乐观地认为世界即将迎来大道为公的大同社会,亦有人担心技术的威力终将毁灭一切。而在陈秋帆老师的笔下,未来的世界被定义成一个光怪陆离、波诡云谲,技术反噬了一切的反乌托邦。 不同于许多科幻小说家...

評分

这是我第二次阅读陈楸帆老师的作品,第一本看的是短篇小说集《人生算法》。 先说封面:读客一贯的审美,色彩饱和度之高老远就能看见。 张着嘴的女孩有点不知所谓,不如封皮里面的简约版封面好看。 再说一下书的内容:以广东汕头贵屿镇为背景原型,讲了一个末世环境下融合多种元...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

Waste Tide pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有