圖書標籤: 日本文學 佐藤春夫 日本 文學 小說 隨筆 短篇小說 外國文學
发表于2025-05-06
田園的憂鬱 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
芥川龍之介 太宰治 三島由紀夫等的文學偶像
日本唯美派大師 佐藤春夫經典代錶作
野間文藝翻譯奬得主 嶽遠坤 傾情獻譯
【內容簡介】
為躲避都市的喧囂,青年攜妻子和狗來到荒草茂盛的武藏野閑散安身。然而退居荒僻之地後,焦慮和幻覺卻常常嚮他襲來……作品以詩一般的筆觸展現瞭武藏野的四季變換, 深刻錶達瞭都市青年麵對青春的憂鬱、苦悶與彷徨,充滿瞭世紀末的頹廢氣息和倦怠感。
《田園的憂鬱》是日本唯美派文學大師佐藤春夫的代錶作。其散文詩般優美的文體、獨特的美學錶達上承王爾德、愛倫·坡的神秘唯美主義及以上田鞦成為代錶的物語文學,同時又自成一派,對太宰治、鬱達夫等中日作傢影響深遠。
本書收錄瞭佐藤春夫經典代錶作“田園三部麯”《田園的憂鬱》《西班牙犬之傢》《阿絹和她的哥哥》以及《美麗的街市》《開窗》兩部風格另類的名作。
【名人評價】
佐藤春夫在作品中進行的青春的自我錶達,已經達到瞭一種完美的境界。
——三島由紀夫
讀佐藤的作品而不求讀詩,猶如欲食南瓜而買蒟蒻者,終究得不到滿足。
——芥川龍之介
在日本現代的小說傢中,我所崇拜的是佐藤春夫。
——鬱達夫
佐藤春夫: 日本唯美派作傢,抒情詩人。他以古典格調的抒情詩成名,開幻想、耽美之文風。抒情詩筆調下呈現的風景包含深情。將纏綿詩情、古典精髓融入作品,用簡練的筆觸描繪豐富的感官世界。同時他還是“中國愛好者”,漢詩的狂熱崇拜者以及中國近代文學的譯介人。
代錶作《田園的憂鬱》《西班牙犬之傢》《阿絹和她的哥哥》《殉情詩集》《李太白》等,譯有魯迅《故鄉》。
譯者:嶽遠坤 日本文學譯者,文學博士。曾獲第十八屆野間文藝翻譯奬。譯作有《怒》《德川傢康》《阪本龍馬》等。
3.5;五篇中無疑同名最佳,藉梅菲斯特所言:“不是快樂地發瘋,便是憂鬱地死亡。”兩種極端的情緒交替,在寂寥偏僻的鄉村,幻化成沉默中的呐喊,演變為悔恨驚惶中産生的幻聽/幻想,原是失意於都市,步入鄉村後目睹草木求生的意誌,體悟到在大自然中生存所必需的殘暴競爭,進而更想及人類勞作如何完美融入自然,並影響著其創作理念,反嚮生成對都市的鄉愁;“我並非不懂溫柔,隻是羞於啓齒。”可看作作者的自述。餘四篇題材不一,無論是具有神幻色彩的《西班牙犬之傢》,還是民間傳說類《阿絹和她的哥哥》,或描摹烏托邦幻滅的《美麗的街區》,均可見佐藤春夫在不同領域的探索。
評分3.5;五篇中無疑同名最佳,藉梅菲斯特所言:“不是快樂地發瘋,便是憂鬱地死亡。”兩種極端的情緒交替,在寂寥偏僻的鄉村,幻化成沉默中的呐喊,演變為悔恨驚惶中産生的幻聽/幻想,原是失意於都市,步入鄉村後目睹草木求生的意誌,體悟到在大自然中生存所必需的殘暴競爭,進而更想及人類勞作如何完美融入自然,並影響著其創作理念,反嚮生成對都市的鄉愁;“我並非不懂溫柔,隻是羞於啓齒。”可看作作者的自述。餘四篇題材不一,無論是具有神幻色彩的《西班牙犬之傢》,還是民間傳說類《阿絹和她的哥哥》,或描摹烏托邦幻滅的《美麗的街區》,均可見佐藤春夫在不同領域的探索。
評分鬱達夫《沉淪》即根據此書寫成
評分很精彩的細物描寫,頻頻齣現的昆蟲、花草、風雨正是作者心象風景的投射,也即憂鬱的具象。
評分曾經對抗過統治日本文壇的自然主義的三位大傢,目前來看,佐藤春夫似乎是地位最低落的一位(另外兩位是芥川個榖崎)
一 蔷薇的意象 蔷薇在川端康成《东京人》里有出现过,里面的蔷薇与战后的平和、女人的坚强与自立、生活的精致相联系,而这里的蔷薇正如此书的别名《病蔷薇》一样,它生长在被遮挡不见阳光的角落,男主人公带着“蔷薇处处开”的痴想,为它带来阳光,刚开一朵就又遭凄风苦雨。漫...
評分 評分 評分 評分田園的憂鬱 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025