作者簡介:
夏爾•波德萊爾(Charles Baudelaire),法國十九世紀現代派詩人,象徵派詩歌的先驅。法國大文豪維剋多•雨果贊揚波德萊爾為“光輝奪目的星星”,給法國詩壇帶來“新的戰栗”。其代錶作有詩集《惡之花》及散文詩集《巴黎的憂鬱》。
譯者簡介:
鄭剋魯,上海師範大學教授,博士生導師,於1987年獲法國政府教育勛章,代錶專著有《法國文學論集》,代錶譯著有《法國抒情詩選》《巴爾紮剋短篇小說選》。
《惡之花》是法國詩人波德萊爾的代錶作,也是十九世紀影響深遠的文學作品之一。詩歌的主題圍繞青年人的憂鬱和理想展開,以壓抑、陰鬱的意象錶現人內心焦灼、不安的狀態。波德萊爾一改往日古典主義擁護者對美的定義,主張在城市生活的醜與惡中發掘彆樣的美。《惡之花》在語言和美學思想上的創新,影響瞭後世詩人,成為現代派文學的奠基之作。
我有人文版的网格本、世界文学名著文库本和一个印刷不成格调的平装本。但前两种印数少,网上被炒得价格奇高,所以这本“企鹅经典”版还算得上有格调,值得购买。 但此“企鹅”本没有收录钱先生对《恶之花》的介绍文字,有一篇陈建华的《“恶”声的启示》作为导读。也许这是钱...
評分这个图真是神了! 我们都看过比亚兹莱的恶之花插图,我觉得可以说表现出了恶之花的“邪魅”;比亚兹莱华丽唯美且诡异的画风很好的诠释了波德莱尔诗中那种“恶之美”,堪称经典。唯一遗憾的是图量太少,完全不能匹配这样一架构造宏大的恶之史诗,我深感为憾! 直到我看到这个版...
評分梦是什么?梦是一种“由金属、大理石/和水构成的醉人单调”(《巴黎之梦》)。 在所关注的学建筑的某位友邻中看到一条关于“中国梦”的广播(http://www.douban.com/people/CrusaderTan/status/1160758948/): “某大员说中国梦。我认为,要让中国人有梦(不是妄想)的关...
評分鲁本斯①,遗忘之川,怠惰之园, 冰肌为枕,欲爱无缘, 生命流淌,涌动无边, 如气在天,如海之渊; 达•芬奇②,似镜深邃,镜般幽黯, 可爱天使,浅笑嫣然, 隐现繁荫,神秘扑面, 冰峰松柏,掩映家园; 伦勃朗③,凄惶在病院,呻吟辗转, 硕大十字架,独饰其间, 祈祷加...
評分这个图真是神了! 我们都看过比亚兹莱的恶之花插图,我觉得可以说表现出了恶之花的“邪魅”;比亚兹莱华丽唯美且诡异的画风很好的诠释了波德莱尔诗中那种“恶之美”,堪称经典。唯一遗憾的是图量太少,完全不能匹配这样一架构造宏大的恶之史诗,我深感为憾! 直到我看到这个版...
詩歌的翻譯好難呐
评分選本+過於敷衍的譯序+好看的封麵。
评分結閤最近在讀的現代性,體會下波德萊爾的開創性
评分注釋比本體有趣
评分太美妙瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有