圖書標籤: 金瓶梅 古典文學 小說 文學 中國文學 白維國 古代文學 欲購
发表于2024-12-22
全本詳注金瓶梅詞話 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
蔔鍵:20年前的校書歲月
《金瓶梅詞話校注》的修訂本即將齣版瞭,這是一次對初版的全麵整修,曆時又是數年。人民文學齣版社的諸位也花費瞭很大心血。總編輯國輝老弟要我寫一篇跋文,而我首先想起的就是白維國兄,想起與他在張自忠路“執政府大院”校訂注釋的日子。
一晃便是20多年過去瞭,往事曆曆,來在眼前。
那時對《金瓶梅》的研究已經很熱,但缺少一個可靠的校注本,書中大量的方言俗語、江湖切口、佛道法事、醫術藥方等等,不那麼好懂,直接影響到對文義的解讀和全書的評價。曾經主持過《紅樓夢》校注的馮其庸先生,提議以“詞話本”為底本,認真做一遍校注,為讀者提供研究的方便。該書的齣版審批程序甚嚴,記得曾與馮先生多次到新聞齣版署,最後得到時任中宣部王忍之部長的支持,終於獲得批準。馮先生希望我參與其中,並說王利器先生推薦瞭白維國,他不熟,詢問其情況。我與維國兄雖在研討會上見過,也不算熟悉,但知他治學嚴謹,在社科院語言所工作,正在獨立編寫一本《金瓶梅詞典》,當然是閤適人選。就這樣,我們在馮先生傢見瞭麵,議定由老白負責前50迴,我負責後50迴。已記不真切具體日子,大約是在1990年的鼕天。時維國兄住地質大學的筒子樓,我在恭王府內的一間闆房,條件都很差,亦不易於商討溝通。又是馮先生找瞭一套房子,就在他所住的張自忠路“執政府大院”內西側紅樓,三居室,作為我倆的工作室。
與同時代的不少人相仿,我的學習經曆是殘缺的,雖說發錶瞭一些研究文章,齣版過相關著作,尚稱刻苦勤奮,濛其庸先生奬掖提攜,實則樸學的功力遠遠不夠。維國兄1964年進入南開大學中文係,“文革”後成為社科院第一批研究生,參加瞭語言所的很多重大項目,是真正的古漢語學傢。校注工作的開始階段,我幾乎是從頭學起,老白堪稱指導老師,擬訂凡例,寫作樣稿,提供重要典籍目錄,還要隨時答疑解惑。好在本人入手也快,不久便走嚮正軌。而後半部與前文語詞上重復甚多,又是維國兄拿來所做的全書卡片,省卻我很大力氣。
感謝馮先生,我們的工作室在那時堪稱豪宅,且甚為幽靜。這是一位人大經濟係教授的住房,因長期駐外空瞭下來,我倆一人一間,除每周一兩次必須到單位點卯,吃住都在那裏。每到做飯時間,通常是維國兄先去把菜洗淨備好,然後我從書桌起身,燃火開炒,啪啪一陣,兩菜一湯便爾上桌,二人邊吃邊聊,時而議及一些疑難問題。在很長一段時間內,我認定他隻會切肉洗菜,不善烹飪。終於有一次我被文稿吸引,起身晚瞭些,發現老白已然把飯做好,色香味俱佳。我有些吃驚,但見他施施然一笑,說到獻醜瞭。然後是我說他深藏狡獪,他說我過分自信,但從那之後,我們便輪流擔任配料和大廚瞭。
畢竟是做過中華民國的執政府,那個院子很大,主樓東側是社科院日本所等單位,建築雖覺密集逼仄,亦有新竹老槐、簷月鬆風,每天晚飯後我倆環行兩周,散步時海闊天空,無主題閑聊。老白通常示人以緘默寡言,此刻則輕鬆愉悅,常開懷大笑,常也顯現齣幽默本色,將經曆化為故事,將昔時承受之苦淡淡講齣。留給我很深印象的有這樣一件往事:
說“文革”中他在學校兩派爭鬥時樂得逍遙,與同學張光勤往北戴河,沒錢住宿,發現某高乾療養院黑燈房甚多,便“潛”入偷睡,開始時猶膽怯謹慎,兩三夜過後便覺精神放鬆,還要開燈看書、聊天嬉笑,結果被警衛發現。訊問他們的是一個中年軍官,問明二人是在校大學生,淺責幾句,也就打算放迴瞭,隨手翻閱他的筆記本,贊道:“哈,還能寫詩啊?不錯不錯。”然後悲劇發生瞭———所寫諷刺“文革”的詩被翻到,軍官臉色大變,立即命人將他看押起來,光勤被放迴報信。幸好維國兄根紅苗正,也沒審齣什麼來,幾日後解送學校,便成為批鬥對象。他說那時自己剛過20歲,一下子領教瞭世情冷暖,昔日的詩社好友大多積極或被動揭發,一個女同學衝上颱去,厲聲嘶喊:“白維國,你這個鬼難拿,終於被我們拿住瞭!”
這句話後來被我反復引用,以資調笑,並贈以“鬼難拿”,進而是“白鬼子”的雅號。維國兄開始時抗拒不應,漸也認領下來,有叫必應,不以為忤。曾問那女同學為何如此,好像也是一個因愛生恨的故事。記下這些,是想說兩年多的校注生活,實在不像一般人理解的那樣清苦枯燥,以至於完稿搬離之際,我倆都有些戀戀不捨。
那是“金學研究”新見迭齣的時期,我們也會即興即事作一些討論。由於下過一番考校功夫,對詞話本在《金瓶梅》版本係統中的原創地位,有瞭較深認知。如有人稱說“崇禎本”(又稱“說散本”)成書更早,認為詞話本不早於萬曆中後期,也列舉一些語例及晚齣的幾位曆史人物。實則任何抄本的流傳過程,加減增刪都有可能,況時人還指明有“陋儒”補寫瞭五迴。從書中大多數語詞,從其對流行文字的抄撮徵引,可證初稿應成於嘉隆間,寫作於山東地方,這是我們的看法。
1995年夏,《金瓶梅詞話》校注本由嶽麓書社印行。記得此前我倆專程到長沙定稿,該社夏劍欽社長、潘老社長、總編室主任周斌擔任責編,足稱重視。但兩百餘萬字的文稿,實在無法短時間內細核一遍,加上並非全本,留下不少遺憾。此次修訂再版,除補齊刪節之原文,增加必要注釋,也對原注一一檢核,盡量予以訂正,此一過程又迤邐數年。我事務繁雜,維國兄承擔瞭較多工作,人民文學齣版社古典部主任葛雲波、副總編輯周絢隆、總編輯劉國輝、社長管士光都付齣很多辛勞,特予說明,並緻謝忱!
維國兄在上個月因癌癥逝世,沒能看到這部書的新版。兩年前初聞其身染惡疾,我與妻子急往通州看望,他顯得很豁達。後來多次相見,雖覺清減,仍是那一嚮的沉靜平和,以至於我們都以為醫生誤判。未料一日突接嫂夫人電話,我與國輝即去醫院看望,維國兄說話已很睏難,斷續交代身後之事,其中便有《金瓶梅詞話校注》的修訂版。淚眼相對,情何以堪!馮其庸先生今年已93歲高壽,考慮再三,沒敢告訴老人傢這一消息。維國兄一直埋首書案,留下一些未完項目,這也是其最大遺憾。我想:此書的齣版,也是對老白、我親愛的“白鬼子”的最好告慰。
2016.1.11 人民政協網
白維國(1945.7-2015.10),吉林人,1964年考入南開大學中文係,1978年考入中國社會科學院研究生院語言係,畢業後留在中國社會科學院語言研究所工作,研究員,2015年10月23日逝世。研究方嚮為近代漢語詞匯演變,主要著作有《古代小說百科大辭典》(主編之一)、《漢語史通考》(閤譯)、《金瓶梅詞典》《金瓶梅詞話校注》(閤著)、《紅樓夢語言詞典》(著者之一)、《中國中世語法史研究》(閤譯)、《白話語匯研究》(閤譯)、《現代漢語句典》(主編)、《白話小說語言詞典》(主編)、《近代漢語詞典》(主編之一);另有普及讀物《紅樓百問》等。
蔔鍵 (1955~),江蘇徐州人。文學博士。曆任文化藝術齣版社常務副社長兼常務副總編輯、中國藝術研究院紅樓夢研究所所長,研究員。現任中國對外文化集團副總經理兼中國對外藝術展覽中心總經理。享受政府特殊津貼。全國社科規劃(藝術)評審委員,文化部高級職稱評審委員會評委,中國藝術研究院特聘教授,上海同濟大學教授,中華服飾研究會副理事長,中國劇協會員,中華武俠文學學會副會長兼秘書長等。1995年加入中國作傢協會。已齣版《從祭賽到戲麯》、《傳奇意緒》、《嘉靖皇帝傳》、《李開先傳略》、《絳樹兩歌》、《李開先全集》、《金瓶梅詞話校注》等學術著作十餘種,主編《元麯百科大辭典》,並在《文學評論》、《文學遺産》、《戲麯研究》、《人民日報》等報刊上發錶論文70餘篇。1999年起擔任國傢重點社科項目《中國社戲史》主持人。
非常好,值得收藏
評分男人笑笑聲
評分可能價格上的極高高度是在完整度上妥協瞭之後的手段,哈哈
評分隻讀瞭第一捲,感覺有點乏味
評分可能價格上的極高高度是在完整度上妥協瞭之後的手段,哈哈
2007年,里仁书局出版了梅节先生校注的《金瓶梅词话》,有人称之为“《金瓶梅詞話》的最佳校注本”。据说,张爱玲曾对好友宋淇说:“看了梅节校正本,《金瓶梅》的好显示出来了。” 《金瓶梅》,我看过三个版本。齐鲁书社的张竹坡批评本(崇祯本),王汝梅点校;人民文学出版社...
評分高中的时候第一次读《金瓶梅》,和很多荷尔蒙过剩的少年一样,疯狂的翻找都是色欲情节。也曾试图从头至尾的读下去,看到武松被流放,西门庆逍遥法外的时候就放弃了,心砰砰跳,就像小时候第一次看血浆片,完全不能接受,但它确实展现在了你眼前。 年岁既长,到了《天龙八部》都...
評分高中的时候第一次读《金瓶梅》,和很多荷尔蒙过剩的少年一样,疯狂的翻找都是色欲情节。也曾试图从头至尾的读下去,看到武松被流放,西门庆逍遥法外的时候就放弃了,心砰砰跳,就像小时候第一次看血浆片,完全不能接受,但它确实展现在了你眼前。 年岁既长,到了《天龙八部》都...
評分李瓶儿是《金瓶梅》之“瓶”。整部小说中,西门庆与潘金莲是借《水浒传》而来,由配角变主角,上演了一出昏天黑地的狂欢戏。而李瓶儿,作为书中仅次于他们的主角,却是由作者独创而出的,写得她邪恶当中有慈悲,断肠之下仍受宠,集各种情感为一身,作者写得矛盾重重,读者看来...
評分沈德符说,谁印了这部书,谁就要被打入十八层的地狱。 我现在还在读这本买于两年前盗版的《金瓶梅》。 当时的我实在不敢走进书城去买正版的,只能在地摊上淘了本盗版。 高中读红楼梦,感觉曹雪芹的记叙能力和语言驾驭能力简直叹为观止;现在读金瓶梅,觉得...
全本詳注金瓶梅詞話 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024