◎海圖是什麼?為什麼「海圖」象徵支配世界的權力,而不是「地圖」?
◎鄭和下西洋比歐洲地理大發現還早,為什麼中國明朝無法成為海上強權?
◎葡萄牙本是歐洲小角色,因海圖技術,搖身一變成為強權、主宰半個地球。
◎英國艦隊打敗荷蘭、法國稱霸全世界,當時英國用的竟然不是英國繪製的海圖。
◎為什麼地中海會成為海圖的起源?不是北海、波羅的海、南中國海?
海圖將「人類所知道的世界」一點一點的展開在眼前,
不單只呈現出海洋的面貌,更記載著權力的更迭、歷史的軌跡,
大英圖書館20年歷久不衰經典,新版問世!
世界首席探索地圖專家彼得‧懷菲德(Peter Whitfield)畢生心血力作。
◎沒有海圖的時代,如何航海?用人名給風命名,跟海圖有關。
‧謎樣的西元前航海術:五千年前就有遠航技術,卻沒人知道如何辦到的?
在文字出現以前,航海技巧都靠口頭傳播。沒有羅盤與海圖,在難以測量方位與距離的情況下,古人只能靠風向及夜空中的繁星引導。
‧哥倫布發現新大陸?早在西元十一世紀,維京人就已接觸過美洲。
他們從太陽、鳥、魚判斷島嶼方向,並順利成為北方水域的霸主。
◎海圖,促成大航海時代。
‧最早的海圖,上頭沒有標出陸地;但後來海圖比地圖精準百倍
曲曲折折的陸地輪廓,詳盡且逼真,是什麼技術畫出來的?沒有空拍機、沒有熱氣球、更沒有衛星的年代,海圖如何讓地球上各大陸島嶼曲線畢露?
‧早期海圖充滿謎團:現存最早的海圖《比薩海圖》充滿謎團,
因為精準的畫出地中海海岸線。但在這之前,沒有任何一張類似地圖存在的證據。直到現在,航海學家仍不知道該如何使用它。
‧世界是葡萄牙與西班牙航海家拓展的:
地中海西岸有義大利、東岸有穆斯林,葡萄牙長期被鄰國圍繞,為何突然變成海上強權?貿易只是表象,背後是否有其他意義?
哥倫布其實只到了加勒比海,為什麼以為自己抵達印度?因為當時只知緯度,對經度的距離沒概念,導致誤會大了。
◎歐洲海權時代的海圖──統治地球的說明書
‧船堅炮利決定海戰結果?才不是
沒有砲的年代,希臘海軍怎麼打贏波斯艦隊?
有了砲火和快速帆船的年代,各國其實造艦技術都差不多。
一場準備經年的海戰,可能半小時到一小時就分出勝負。
英國艦隊一個下午就俘獲法國西班牙聯軍幾百艘船,光憑船堅炮利哪有可能,為什麼海圖對海戰扮演這麼重要角色?問問鴉片戰爭打輸的清朝吧。
‧科學進步對海圖的影響:
航海家為了解決測量經度與磁變問題,研發出六分儀、天文表、磁變圖與精密計時器,使得海圖從經驗繪圖,轉變為涵蓋天文和地理幾何學的地表客觀模型。
◎戰爭、帝國與科技──過去200年
‧庫克的開創與他的後繼者?
英國艦隊靠著庫克船長精密測繪聖羅倫斯河的地形,成功突擊法國領地,讓艦隊能逆流而上登陸魁北克,並佔領該城市。
為什麼庫克偉大?不是航海技術超卓,是因為他留下來的海圖。
‧帝國憑著海圖,打穿中、日、非……門戶
國家的海外領地與貿易,決定海圖製作的需求,與收集資訊的能力。
英國早期仰賴荷蘭、法國的海圖,到後期研發出能適應嚴格技術的海圖,成功將領地延伸至全世界。
大英圖書館20年歷久不衰的經典,收載遠古至近代之珍稀海圖作品,帶你一窺這些精美圖鑑背後,無人所知的輝煌旅程。
彼得‧懷菲德
地圖史與世界探索的獨立學者與首席專家。著有《天堂圖誌》(The Mapping of the Heavens)、《倫敦:地圖人生》(London: A Life in Maps)、《世界諸城》(Cities of the World)與《旅遊文學史》(Travel: A Literary History)等書。
譯者簡介
廖桓偉
淡江大學經營決策系、東吳大學企管研究所畢業。
現任出版社編輯,希望引進更多有趣(且暢銷)的書,透過翻譯來感動讀者,譯有《第三波數位革命》、《電競產業的大未來》、《城市地底的城市》、《強迫行為的心理學》(皆為大是文化出版)。
首先,它名副其實。 大量的地圖、海圖貫穿整部書,十分豐富,雖然書本身頁數並不多。 作者有時候會有點跑題,因為整書文字比較少,所以愈發明顯。 沒有收錄蓋拉爾的《環宇水路圖》比較奇怪。 从波特蘭到墨卡托地圖闡述得十分詳細。 前半部份的內容還穿插了一些世界史的基本知識...
评分首先,它名副其實。 大量的地圖、海圖貫穿整部書,十分豐富,雖然書本身頁數並不多。 作者有時候會有點跑題,因為整書文字比較少,所以愈發明顯。 沒有收錄蓋拉爾的《環宇水路圖》比較奇怪。 从波特蘭到墨卡托地圖闡述得十分詳細。 前半部份的內容還穿插了一些世界史的基本知識...
评分首先,它名副其實。 大量的地圖、海圖貫穿整部書,十分豐富,雖然書本身頁數並不多。 作者有時候會有點跑題,因為整書文字比較少,所以愈發明顯。 沒有收錄蓋拉爾的《環宇水路圖》比較奇怪。 从波特蘭到墨卡托地圖闡述得十分詳細。 前半部份的內容還穿插了一些世界史的基本知識...
评分首先,它名副其實。 大量的地圖、海圖貫穿整部書,十分豐富,雖然書本身頁數並不多。 作者有時候會有點跑題,因為整書文字比較少,所以愈發明顯。 沒有收錄蓋拉爾的《環宇水路圖》比較奇怪。 从波特蘭到墨卡托地圖闡述得十分詳細。 前半部份的內容還穿插了一些世界史的基本知識...
评分首先,它名副其實。 大量的地圖、海圖貫穿整部書,十分豐富,雖然書本身頁數並不多。 作者有時候會有點跑題,因為整書文字比較少,所以愈發明顯。 沒有收錄蓋拉爾的《環宇水路圖》比較奇怪。 从波特蘭到墨卡托地圖闡述得十分詳細。 前半部份的內容還穿插了一些世界史的基本知識...
坦白说,这本书的体量让我感到一丝压力,它显然不是那种可以捧在手里在咖啡馆里消磨一下午的轻读物。它需要一个坚实的书桌,一盏明亮的灯光,以及一段不被打扰的时间来细细研读。我更倾向于将它视为一种参考工具书,或者一个可以随时抽查的知识宝库。当我需要验证某个历史事件发生时的地理背景,或者想重温一下某个重要航路发现的初期面貌时,我可以直接翻到相应的章节。这种作为“知识锚点”的功能性,对于研究者或深度爱好者来说是无可替代的。它的价值不在于快速阅读,而在于持久的、可以随时回溯的支撑力。
评分这本书的装帧实在令人惊艳,厚重典雅,拿在手上就能感受到沉甸甸的学术分量。内页的纸张质感非常出色,那种微微泛黄的古朴感,搭配着精美的印刷,让人仿佛穿越回了那个大航海时代。我尤其欣赏它对于细节的把控,每一页的排版都经过深思熟虑,既保证了视觉上的舒适度,又不失严谨性。如果你是那种喜欢实体书的厚重感和仪式感的读者,这本书绝对能满足你。它不只是一本书,更像是一件值得收藏的艺术品。尽管我目前还没有深入阅读,但仅仅是翻阅那些目录和引言,就已经能感受到编者团队的匠心独运。这种对物理载体的尊重,在当今这个数字阅读盛行的时代,显得尤为珍贵和难得。它让人更愿意静下心来,慢慢品味那些需要细致观察的图版和文字说明。
评分我是一个对制图学中的“误差”和“想象”非常着迷的读者。当我们审视那些早期的海图时,图上那些被绘制的怪物、未知的陆地边界,以及明显不准确的海岸线,往往比准确的信息本身更具时代意义。这本书在这方面的呈现非常到位,它似乎没有刻意去“修正”那些历史的错误,而是忠实地将它们作为历史的一部分展示出来。这种对“不完美”的接纳和展示,使得这本书的学术价值和历史趣味性达到了一个很好的平衡点。它不仅告诉我们“他们画了什么”,更微妙地揭示了“他们当时不知道什么”以及“他们期望看到什么”。这种对认知局限的挖掘,是任何一本只追求“正确答案”的现代地图册所无法比拟的。
评分这本书的编排逻辑清晰得令人佩服,它似乎遵循着一种时间与地域相结合的脉络进行组织。我注意到作者(或编者)在处理不同时期和不同文化背景下的制图风格差异时,展现出了极高的敏感度。比如,早期欧洲制图师的奇思妙想与后来的精确三角测量技术之间的演变,在书中得到了非常直观的对比展示。这种循序渐进的梳理,极大地降低了理解复杂历史测绘演变的门槛。对于非专业读者来说,这本厚重的书不再是遥不可及的学术壁垒,而是一部引人入胜的视觉历史叙事。它的组织方式让我想起了大学里那些经典的多卷本教科书,但比教科书更有趣、更具可读性,因为它充满了未经修饰的原始资料的魅力。
评分初翻这本书,首先映入眼帘的是那种扑面而来的历史厚度感,简直是百科全书式的存在。我习惯性地去寻找一些特定区域的航海图志,比如加勒比海域早期的测绘记录,看看与我已知的一些学术资料对比如何。这本书的广度和深度让人侧目,它似乎涵盖了从早期中世纪到近代早期各个重要阶段的航海测绘成果。这种全面性意味着你不太可能在同一本书里找到如此系统化的汇编。对于任何一个对早期全球贸易路线、殖民扩张历史感兴趣的人来说,这本书无疑提供了一个绝佳的视觉和信息入口。它不像那种只关注某一特定主题的专业著作,它更像是一个宏大的、全景式的资料库,让人可以根据自己的兴趣点随意遨游。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有