在中途换飞机的时候

在中途换飞机的时候 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

《世界文学》是新中国成立后创办的第一家专门介绍外国文学作品和理论的重要文学期刊。1953年7月,《世界文学》创刊,当时定名《译文》。1959年1月起,更名为《世界文学》。历任《世界文学》主编有茅盾、曹靖华、冯至、陈冰夷、叶水夫、高莽、李文俊、金志平、黄宝生、余中先,现任主编为高兴。

《世界文学》以鲁迅先生倡导的“拿来主义”为宗旨,全面、客观地为读者展示现当代外国文学的本质面貌,着力介绍世界各国最优秀的文学作品。《世界文学》已出版三百七十七期,译介一百二十多个国家及地区的文学作品。许多享誉世界的名家名作都是首先经由《世界文学》译介,才被我国的出版社与读者所了解、熟悉。

六十五年,近四百期,日积月累,《世界文学》译介过的优秀作家和优秀作品难以计数。那里有一代代作家、译者和编辑的心血和足迹。

出版者:中信出版集团
作者:[美]欧·亨利 等
出品人:
页数:400
译者:吴圣杨 等
出版时间:2018-7
价格:48元
装帧:平装
isbn号码:9787508687018
丛书系列:灯塔书系
图书标签:
  • 外国文学 
  • 小说 
  • 短篇小说 
  • 《世界文学》 
  • 爱 
  • 世界文学 
  • 文学 
  • 经典 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《在中途换飞机的时候》收录了《世界文学》杂志创刊65周年以来刊载的19篇以“爱”为主题的经典名作。作者多是享有世界级声誉的文学家,如霍桑、纪伯伦、欧亨利、皮兰德娄、布尔加科夫等。所选篇目皆为具有深刻现实意义的佳作,在这些作家笔下,红尘之人如何爱自己、爱他人,以及由爱延伸而出的婚姻、家庭关系及其他情感——诸如爱极而生的恨、失却爱所导致的癫狂、在无私大爱面前对个人情感的牺牲和舍弃等,多角度阐释了“爱”作为人类永恒情感的复杂性与多样性。

本书是灯塔书系之《世界文学》创刊六十五周年珍藏书系(小说卷-爱主题)

——————————————————

六十余年,近四百期,日积月累,《世界文学》译介过的优秀作家和优秀作品究竟有多少,实在难以计数,肯定是一片茂密的林子。在那片林子里,有一代代作家、译者和编辑的心血和足迹。即便困难重重,只要文学情怀不变,我们就唯有坚持,唯有前行,唯有把每一天、每一年都当作新的开端,一步,一步,不断走向高处,更高处。

——《世界文学》杂志主编 高兴

《世界文学》在我最初的写作里起到了很重要的作用,当时对我产生影响的很多短篇小说大多是《世界文学》上读到的。

——作家 余华

是音乐和文学完成了我的呼吸:字吸,歌呼。……尤其是当我走进《世界文学》时,一句诗歌里的隐喻,一篇小说里的奇异幻想,甚至某位作者文笔之外的一个暗示……..都会使我找到一个新的和弦和节律调性。

——音乐人 作家 钟立风

具体描述

读后感

评分

评分

评分

《在中途换飞机的时候》这本书是让我即使在路途中也舍不得放下的好书。在这些作家笔下,红尘之人如何爱自己,爱他人,以及由爱即生的恨,由失去所导致的癫狂,在无私大爱面前对个人情感的牺牲和舍弃等等,都展示了爱这一人类永恒情感的复杂性。 让我印象最深刻的是这本书的第一...  

评分

说真的,并不想给那么高的评分,相比西西里柠檬真的差了许多,但有几篇实在太出彩,下面来说说吧 《天长地久》马来.初皮尼:全书印象最深的一篇,确实很精彩啊!本以为会是很浪漫的小说,结果却出乎意料,当尚猛发疯似的想找把刀斩断尸体的手,原来爱也可以如此惊悚。 《新婚的...  

评分

说实话,我是被这本书的作者吸引过来的,【美】欧·亨利 等 著,美国鼎鼎大名的欧·亨利,果断入手,拿到手,才发现玄机,后面还有一个等,多有中国特色啊,哈哈,怪之怪,眼太快,手太快,不过看过之后,其实这个“等”,包含了很多其他大家,比方说【泰国】马来·初皮尼,【...  

用户评价

评分

推荐《成功之日》、《怜悯》,精妙地把握了日常生活的情绪;再推荐《在中途换飞机的时候》、《盲人的假日》,感受荒诞剧情中的真理:然后,再推荐《天长地久》、《伊莉丝》,两者的形式都甚于内容,只不过前者用了快速的奇幻叙事,而后者用了缓慢的细节描写。

评分

书名里的这篇莫洛亚的小说,我是靠它扛过了一段极度抑郁的,今天推荐给广大华为用户…

评分

《在中途换飞机的时候》值得看一百遍

评分

对于《世界文学》的读者来说,这种“旧瓶装新酒”是可爱而亲切的,也是文学性和翻译质量的双重保证。这本选集从作家、国别、文化背景来看跨越都不小,入选作品也精致。它让我想起那些曾经帮我完成外国文学启蒙的、80年代出版的一系列外国中短篇小说选集,即使随便翻翻,也可发现珠玉。

评分

对于《世界文学》的读者来说,这种“旧瓶装新酒”是可爱而亲切的,也是文学性和翻译质量的双重保证。这本选集从作家、国别、文化背景来看跨越都不小,入选作品也精致。它让我想起那些曾经帮我完成外国文学启蒙的、80年代出版的一系列外国中短篇小说选集,即使随便翻翻,也可发现珠玉。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有