图书标签: 推理 小說 美加文學 幽默小說 小說.文學 台版
发表于2024-11-23
不專業偵探社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
伊莎貝爾.史派曼,她是一位私家偵探。
現年二十八歲的她曾犯下多起戀愛錯誤、有著瘋狂酗酒的癖好和破壞公物成性的慘烈過往,愛看《糊塗情報員》(Get Smart)影集幾乎到上癮的狀態。身為偵探的她偏好從窗戶潛進屋內,但重點是,能當一位領有執照的私家偵探,侵犯他人的隱私根本是很自然的事。事實上,這種工作對史派曼家族來說,都是再自然也不過的家常便飯。
伊莎貝爾既像是神探南茜,也有那麼一點警探哈里的樣子,但她的角色,遊走在史派曼家庭成員和史派曼偵探社員工的模糊地帶上。她的職責包括了:完成上司(又稱為爸爸和媽媽)指派的任務(當然最好別在雞蛋裡挑骨頭)、滿足她永遠完美的律師哥哥的要求(通常都是被脅迫的)、替她十四歲的妹妹(對「休閒式跟監」上了癮)立下楷模,並追蹤她大伯的去向(他時不時會在號稱「消失的週末」裡失去蹤影)。
當父母雇用她的妹妹來跟蹤她,以便查明伊莎貝爾新男友的身分時,伊莎貝爾怒火中燒,並認定自己唯一能變得像個正常人的方法就是脫離家族事業。可是,在讓她走以前,他們要她接下最後一件任務,那是一件關於十五歲失蹤少年的陳年舊案,完成此案也將成為她生命中最重要的一役。
麗莎.陸茲(Lisa Lutz)
曾在加州大學聖塔克魯茲分校、加州大學爾灣分校、英國里茲大和舊金山州立大學就讀。她曾在低薪的工作中換來換去,同時寫作犯罪集團喜劇電影《第二方案》(Plan B)的劇本。電影於2000年完成後,她誓言絕不再寫另一齣劇本。通常她在一個地方不會居住超過兩年,目前暫居西雅圖。
2008/05/26
评分2008/05/26
评分2008/05/26
评分很可愛的一本書
评分2008/05/26
翻译太有才了,此书心理描写很多,多是叙述式。金溪的翻译生动活泼,同人物性格十分契合。说实话,近年读了不少的外国小说,对参差不齐的翻译水平十分头痛,有的书情节很精彩的书但就是让人读不下去,想来就是翻译的不好。但本书一读就让人舒服,越往后越舒心,感谢译者的用心!
评分翻译太有才了,此书心理描写很多,多是叙述式。金溪的翻译生动活泼,同人物性格十分契合。说实话,近年读了不少的外国小说,对参差不齐的翻译水平十分头痛,有的书情节很精彩的书但就是让人读不下去,想来就是翻译的不好。但本书一读就让人舒服,越往后越舒心,感谢译者的用心!
评分翻译太有才了,此书心理描写很多,多是叙述式。金溪的翻译生动活泼,同人物性格十分契合。说实话,近年读了不少的外国小说,对参差不齐的翻译水平十分头痛,有的书情节很精彩的书但就是让人读不下去,想来就是翻译的不好。但本书一读就让人舒服,越往后越舒心,感谢译者的用心!
评分翻译太有才了,此书心理描写很多,多是叙述式。金溪的翻译生动活泼,同人物性格十分契合。说实话,近年读了不少的外国小说,对参差不齐的翻译水平十分头痛,有的书情节很精彩的书但就是让人读不下去,想来就是翻译的不好。但本书一读就让人舒服,越往后越舒心,感谢译者的用心!
评分翻译太有才了,此书心理描写很多,多是叙述式。金溪的翻译生动活泼,同人物性格十分契合。说实话,近年读了不少的外国小说,对参差不齐的翻译水平十分头痛,有的书情节很精彩的书但就是让人读不下去,想来就是翻译的不好。但本书一读就让人舒服,越往后越舒心,感谢译者的用心!
不專業偵探社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024