圖書標籤: 翻譯 英語學習 英語 電子版 待購 .〇
发表于2024-12-26
中國人最易犯的英漢翻譯錯誤 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《英語學習糾錯叢書•中國人最易犯的英漢翻譯錯誤》收集瞭一百篇短文,大部分是作者陳德彰在《21世紀報•教學周刊》專欄和《環球時報》的“雙語加油站•翻譯辨誤”專欄發錶過的文章。全書包括如下三部分:對常見的錯譯、誤譯及尚需改進的譯文,尤其突齣中國人最易犯的錯誤加以分析,同時還加入適當的翻譯理論;對在交際中因不懂漢語和英語兩種語言及語言背後的文化差異而産生的翻譯錯誤加以分析、指導;還有一些與2008年奧林匹剋運動會相關的翻譯知識。文章短小精悍,語言生動活潑,例證豐富多樣。
很休閑啊,可以當笑話看
評分還可以啦,我屬於翻譯門外漢,所以還是學到很多,但是裏頭有錯誤哦
評分還可以啦,我屬於翻譯門外漢,所以還是學到很多,但是裏頭有錯誤哦
評分學習瞭一些已經習以為常的中式英語原來都是錯滴。嗬嗬,裏麵有很多地道的詞語,是要求要自己去查詢。
評分2010‘
《中国人最易犯的英汉翻译错误》,陈德彰著,中国书籍出版社,2008年1月第1版。 前说《古代军制》的小薄册子前后翻了一年,与此书比便小巫了。这书大约是刚回国时在某办公室翻出来的,断断续续,续续断断,100则短文看了四五年。归根结底,还是学习之心太淡,见英语而...
評分《中国人最易犯的英汉翻译错误》,陈德彰著,中国书籍出版社,2008年1月第1版。 前说《古代军制》的小薄册子前后翻了一年,与此书比便小巫了。这书大约是刚回国时在某办公室翻出来的,断断续续,续续断断,100则短文看了四五年。归根结底,还是学习之心太淡,见英语而...
評分《中国人最易犯的英汉翻译错误》,陈德彰著,中国书籍出版社,2008年1月第1版。 前说《古代军制》的小薄册子前后翻了一年,与此书比便小巫了。这书大约是刚回国时在某办公室翻出来的,断断续续,续续断断,100则短文看了四五年。归根结底,还是学习之心太淡,见英语而...
評分《中国人最易犯的英汉翻译错误》,陈德彰著,中国书籍出版社,2008年1月第1版。 前说《古代军制》的小薄册子前后翻了一年,与此书比便小巫了。这书大约是刚回国时在某办公室翻出来的,断断续续,续续断断,100则短文看了四五年。归根结底,还是学习之心太淡,见英语而...
評分《中国人最易犯的英汉翻译错误》,陈德彰著,中国书籍出版社,2008年1月第1版。 前说《古代军制》的小薄册子前后翻了一年,与此书比便小巫了。这书大约是刚回国时在某办公室翻出来的,断断续续,续续断断,100则短文看了四五年。归根结底,还是学习之心太淡,见英语而...
中國人最易犯的英漢翻譯錯誤 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024