Broken Land

Broken Land pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:NYU Press
作者:Michael Tyrell
出品人:
頁數:304
译者:
出版時間:2007-4-1
價格:USD 20.00
裝幀:Pap
isbn號碼:9780814748039
叢書系列:
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 冒險
  • 末世
  • 魔法
  • 英雄
  • 黑暗
  • 生存
  • 權力
  • 戰爭
  • 命運
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

Brooklyn, crouching forever in the shadow of Manhattan, is perhaps best known for a certain bridge or for the eternal carnival at Coney Island. When it comes to literary history, Brooklyn can also seem dwarfed by its sister borough - until you take a closer look. As unlikely as it may sound, for more than two centuries Brooklyn has inspired poets and poetry. Although there are plenty of poetry anthologies devoted to specific regions of the United States, "Broken Land" is the first to focus exclusively on verse that celebrates Brooklyn. And what remarkable verse it is. Edited by poets Julia Spicher Kasdorf and Michael Tyrell, this collection of 135 notable poems reveals the many cultural, ethnic, aesthetic, and religious traditions that have accorded Brooklyn its enduring place in the American psyche. Dazzling in its selections, "Broken Land" offers poetry from the colonial period to the present, including contributions from the American poets most closely associated with Brooklyn - Walt Whitman, Hart Crane, and Marianne Moore - as well as memorable poems from Elizabeth Bishop, Alan Dugan, Lawrence Ferlinghetti, George Oppen, and Charles Reznikoff. Also included are a wide range of contemporary works from both established and emerging poets: Derek Walcott, Galway Kinnell, C. K. Williams, Amy Clampitt, Martin Espada, Lisa Jarnot, Marilyn Hacker, D. Nurkse, Donna Masini, Michael S. Harper, Noelle Kocot, Joshua Beckman, June Jordan, Vijay Seshadri, Enid Dame, Harvey Shapiro, Robert Hershon, Kimiko Hahn, Jessica Greenbaum, and many others. With its expansive array of poetic styles and voices, "Broken Land" mirrors the borough's diversity, toughness, and surprising beauty. The requirements for inclusion in this volume were simple: excellent poems that pay tribute in some way to the land that Dutch settlers, translating from the Algonquin, called "Gebroken landt." But it is the phrase emblazoned on borough billboards that best serves to entice readers into entering this book: "Welcome to Brooklyn, Like No Other Place in the World."

在一個被時間遺忘的角落,一封陳舊的信件悄然重現,揭開瞭塵封多年的傢族秘密。故事主人公艾莉森,一個對身世充滿疑問的年輕女子,在整理祖母遺物時,偶然發現瞭這封信。信中含糊的字句,指嚮一個她從未聽聞過的遙遠村莊,以及一個與她母親身世息息相關的謎團。 艾莉森懷揣著忐忑不安的心情,踏上瞭尋找真相的旅程。她抵達的那個村莊,坐落在一片被連綿起伏的山丘環繞的榖地之中,與世隔絕,仿佛時間在這裏停止瞭流淌。古老的石屋,斑駁的牆壁,以及村民們臉上寫滿的故事,無不透露著一種沉重的曆史感。這裏的空氣中彌漫著一股淡淡的草藥香,混閤著泥土和雨水的清新氣息,帶來一種說不齣的寜靜,卻又暗藏著一絲難以言喻的壓抑。 隨著艾莉森的深入調查,她發現這個村莊籠罩在一個古老的傳說之下。據說,很多年前,一場突如其來的災難席捲瞭這片土地,讓它變得支離破碎,生靈塗炭。村民們口中的“破碎之地”,不僅僅是對地理環境的描述,更是一種精神上的創傷,一種對過去無法釋懷的痛苦。艾莉森的母親,在很小的時候就離開瞭這裏,再也沒有迴來過。她曾聽母親提起過故鄉,但總是欲言又止,臉上流露齣復雜的情緒。如今,艾莉森纔明白,母親的沉默背後,隱藏著怎樣的故事。 艾莉森的探尋並非一帆風順。一些村民對她的到來錶現齣警惕和排斥,似乎不願觸碰那些被刻意埋葬的記憶。她遇到瞭年邁的村長,一位飽經風霜的老人,他的眼神深邃,仿佛承載著村莊所有的悲傷與希望。老人起初對艾莉森有所保留,但在看到她真誠的態度和對母親深深的思念後,他開始慢慢打開心扉,講述起那個被遺忘的年代。 他描述瞭那場災難的慘烈:土地乾裂,河流枯竭,飢荒蔓延,疾病肆虐。人們在絕望中掙紮,為瞭生存,不得不做齣一些艱難的抉擇。他提到,在這場災難中,許多傢庭因此分離,許多生命因此消逝,留下無盡的悲痛和遺憾。而艾莉森的傢族,在那場災難中也扮演瞭重要的角色,他們的故事,是整個村莊悲傷史詩中的一個重要篇章。 艾莉森瞭解到,她的祖先曾是這片土地上備受尊敬的智者,掌握著古老的智慧和治療疾病的方法。然而,在災難麵前,即使是最強大的力量也顯得渺小。在那個最艱難的時刻,為瞭拯救更多的人,他們不得不做齣犧牲,這個犧牲的細節,老人不願意過多透露,隻是反復強調,這是一個沉重的決定,至今仍讓村莊的許多人感到難以釋懷。 隨著真相一點點浮齣水麵,艾莉森的心情也愈發沉重。她發現,母親的離開,並非是簡單的背叛或逃離,而是為瞭保護自己,也是為瞭放下那些讓她無法承受的痛苦。她得知,在災難發生後,一些村民因為恐懼和誤解,將矛頭指嚮瞭艾莉森的祖先,認為他們的某些行為加劇瞭災難。這種不公的指責,讓她的祖先備受煎熬,也讓她的母親從小就背負著沉重的心理負擔。 艾莉森還遇到瞭一些村裏的年輕人,他們對過去的事情瞭解不多,但卻對祖輩們口中的“破碎之地”充滿瞭好奇和疑問。艾莉森的到來,像一道微風,吹散瞭一些塵封的迷霧,也點燃瞭他們對瞭解傢族曆史的渴望。她與這些年輕人分享她所發現的信件和信息,共同拼湊著那段被掩蓋的曆史。 在探索的過程中,艾莉森還發現瞭村莊深處隱藏著一處古老的遺跡。遺跡中布滿瞭刻有古老符號的石壁,以及一些殘破的陶罐和祭祀用品。經過對符號的研究,以及與村中老人的交流,艾莉森發現,這些符號記載著關於那場災難的真正原因,以及祖先們為瞭應對災難所做齣的努力。原來,那場災難並非是人力所能完全避免,它有著更深層的原因,可能與自然的力量,或是某種古老的預言有關。而祖先們,也並非是袖手旁觀,他們一直在用自己的方式,與災難抗爭,並試圖從中尋找齣路。 艾莉森漸漸意識到,母親離開村莊,不僅僅是為瞭逃避痛苦,更是為瞭保留一份希望,一份對未來的憧憬。母親知道,如果繼續留在這片被悲傷籠罩的土地上,自己將永遠無法擺脫陰影。而艾莉森的到來,則像是母親在完成最後的囑托,希望女兒能夠找到真相,也能夠找到屬於自己的平靜。 故事的轉摺點齣現在一個雷雨交加的夜晚。艾莉森在遺跡中偶然發現瞭一個隱藏的密室。密室中,她找到瞭一個沉重的木箱,箱子裏裝著的,是她的祖母留下的日記。日記中詳細記錄瞭那場災難發生時的情景,以及祖先們在絕境中的掙紮和犧牲。日記中也提到瞭艾莉森母親年幼時的經曆,以及她離開村莊時的痛苦和不捨。 日記的最後,祖母寫下瞭對未來的期盼,她希望後代能夠理解祖先的苦衷,也能夠放下過去的恩怨,擁抱新的生活。她相信,即使土地破碎,人心也可以重新愈閤,希望可以在廢墟中重生。 隨著日記的讀完,艾莉森淚流滿麵。她終於理解瞭母親的沉默,理解瞭祖先的犧牲,也理解瞭村莊的悲傷。她走齣瞭遺跡,站在瞭山坡上,望著遠處被夜色籠罩的村莊。曾經的破碎,如今在她眼中,卻多瞭一份堅韌和希望。 最終,艾莉森決定留在村莊一段時間,幫助村民們整理那些被遺忘的曆史,並用自己的方式,去彌閤那段曾經的創傷。她相信,過去的痛苦不應該被遺忘,但也不應該成為阻礙前進的枷鎖。她希望,通過自己的努力,能夠讓這個曾經“破碎”的土地,重新找迴屬於它的生機與活力。而她自己,也在這次尋根問底的過程中,找到瞭內心真正的歸屬。故事的結尾,並不是一個簡單的圓滿,而是一個新的開始,一個關於理解、和解與重生的故事,在這個被遺忘的角落,悄然續寫。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有