The most famous of the author's "Pocket Philosophies" and one of the first self-help books, this classic of personal time management has inspired generations. Readers are challenged to leave behind mundane concerns and focus on pursuing their true desires. "Straightforward, vigorous, pungent." -- "The New York Times."
没有看任何简介、短评或推荐的情况下翻阅此书,看标题本来不抱什么太大的期望,只是印象中依稀记得这本是经典读物之一,非常短,但40几页的内容竟出乎意料的有学到很多不同方面的智慧与技巧。 最大的收获是针对于每天固定时间的上班族(创业者也适用),换一个思维将一天24小时...
評分这两天行走在路上,晚上住在干净舒适的如家酒店。看到酒店里放着这本书,随便翻了翻,内容是中英文对照,但我只看了中文,很快翻完了。 中文的内容很简单通俗,着重讨论上班族们在8小时工作、8小时睡觉以外的8小时光阴如何安排。很多人没有系统地安排过这段时间,任期随意地流...
評分这两天行走在路上,晚上住在干净舒适的如家酒店。看到酒店里放着这本书,随便翻了翻,内容是中英文对照,但我只看了中文,很快翻完了。 中文的内容很简单通俗,着重讨论上班族们在8小时工作、8小时睡觉以外的8小时光阴如何安排。很多人没有系统地安排过这段时间,任期随意地流...
評分看到这本书,觉得不亚于看到《1984》、《万历十五年》、《奇特的一生》等书时给我的震撼。 看了大家的书评,感觉评价不是顶高, 可能和翻译也有关系,我看的是原文,行文幽默诙谐,节奏也把握地很好,心情很轻松,但是很有警示意义。 一个晚上就津津有味的读完了,摘抄一些好...
評分原文有点老。有些句子用词都是牛津词典上标注了“old use(旧式用法)”“literary(文学用语)”或“formal(正式用语)”的,还有大量出现在IDM(习语)中的短语。 中译没有一一直译,这无可厚非。如果只是看中译,完全没有问题;但如果是想依据中英对照学习英语,个人还是...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有