圖書標籤: 文化史 社會學 人類學 莫斯 法學-社會學 人類學。
发表于2024-11-27
Techniques, Technology and Civilization pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Marcel Mauss's writings on techniques and technology are at the forefront of an important anthropological and sociological research tradition, and they also highlight the theoretical and ideological challenges surrounding this field of study. A selection of Mauss's texts — including his major statements on methodology, on body techniques, on practical reason, on nation and civilisation, on progress, and so forth — are here translated and presented together for the first time, with a discussion of their context, impact and implications. This book will interest scholars and students dealing with the French sociological tradition, and also more generally those concerned with technology and material culture studies in archaeological,anthropological or contemporary settings.
Nathan Schlanger coordinates the AREA project (Archives of European Archaeology) at the INHA, Paris. He has published on prehistoric archaeology, on the technological contributions of Mauss and Leroi-Gourhan, and on the history of archaeology in colonial (African) contexts.
很有意思,科技與物質以及它們在身體上的呈現。想起羅蘭寫的,將身體看作是容器,以求更好地理解它。
評分在法語裏Technology的意思是The science of techniques. 翻譯成中文也就是技術等於技藝學。Technology在英語或德語裏都代指工業化的,自動的技術。於是這造成瞭我的一點疑惑,Mauss認為”原始與現代的分彆往往是沒有依據的。”這個觀點顯然在理解人種上有包容和救贖的可能。但是由於他強調傳統,並且不區分現代與原始,使得他的techniques沒有辦法討論自動化以及工業化。在他眼裏或許電腦裏的數據和洞穴裏的象形文字都有一定的延續性。Mauss近乎扁平化的本體景觀,與他的terminology是難以分開的。有用的地方是Mauss對於身體的強調。這個在海德格爾和西濛東的學說裏是沒有的。要發展Mauss的話需要考慮如何身體技藝如何結閤機械化和數據化。
評分很有意思,科技與物質以及它們在身體上的呈現。想起羅蘭寫的,將身體看作是容器,以求更好地理解它。
評分在法語裏Technology的意思是The science of techniques. 翻譯成中文也就是技術等於技藝學。Technology在英語或德語裏都代指工業化的,自動的技術。於是這造成瞭我的一點疑惑,Mauss認為”原始與現代的分彆往往是沒有依據的。”這個觀點顯然在理解人種上有包容和救贖的可能。但是由於他強調傳統,並且不區分現代與原始,使得他的techniques沒有辦法討論自動化以及工業化。在他眼裏或許電腦裏的數據和洞穴裏的象形文字都有一定的延續性。Mauss近乎扁平化的本體景觀,與他的terminology是難以分開的。有用的地方是Mauss對於身體的強調。這個在海德格爾和西濛東的學說裏是沒有的。要發展Mauss的話需要考慮如何身體技藝如何結閤機械化和數據化。
評分在法語裏Technology的意思是The science of techniques. 翻譯成中文也就是技術等於技藝學。Technology在英語或德語裏都代指工業化的,自動的技術。於是這造成瞭我的一點疑惑,Mauss認為”原始與現代的分彆往往是沒有依據的。”這個觀點顯然在理解人種上有包容和救贖的可能。但是由於他強調傳統,並且不區分現代與原始,使得他的techniques沒有辦法討論自動化以及工業化。在他眼裏或許電腦裏的數據和洞穴裏的象形文字都有一定的延續性。Mauss近乎扁平化的本體景觀,與他的terminology是難以分開的。有用的地方是Mauss對於身體的強調。這個在海德格爾和西濛東的學說裏是沒有的。要發展Mauss的話需要考慮如何身體技藝如何結閤機械化和數據化。
转载:吴国盛 读《论技术、技艺与文明》 这个题目的书很吸引我们搞技术哲学的人,于是买了一本,可是这本书一开始就让人摸不着头脑,读不懂。 这是王铭铭主编的“现代人类学经典译丛”的一本,世界图书出版公司2010年9月出版。从勒口到王铭铭的中译本序都说这是法国...
評分转载:吴国盛 读《论技术、技艺与文明》 这个题目的书很吸引我们搞技术哲学的人,于是买了一本,可是这本书一开始就让人摸不着头脑,读不懂。 这是王铭铭主编的“现代人类学经典译丛”的一本,世界图书出版公司2010年9月出版。从勒口到王铭铭的中译本序都说这是法国...
評分转载:吴国盛 读《论技术、技艺与文明》 这个题目的书很吸引我们搞技术哲学的人,于是买了一本,可是这本书一开始就让人摸不着头脑,读不懂。 这是王铭铭主编的“现代人类学经典译丛”的一本,世界图书出版公司2010年9月出版。从勒口到王铭铭的中译本序都说这是法国...
評分转载:吴国盛 读《论技术、技艺与文明》 这个题目的书很吸引我们搞技术哲学的人,于是买了一本,可是这本书一开始就让人摸不着头脑,读不懂。 这是王铭铭主编的“现代人类学经典译丛”的一本,世界图书出版公司2010年9月出版。从勒口到王铭铭的中译本序都说这是法国...
評分转载:吴国盛 读《论技术、技艺与文明》 这个题目的书很吸引我们搞技术哲学的人,于是买了一本,可是这本书一开始就让人摸不着头脑,读不懂。 这是王铭铭主编的“现代人类学经典译丛”的一本,世界图书出版公司2010年9月出版。从勒口到王铭铭的中译本序都说这是法国...
Techniques, Technology and Civilization pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024