Love in a Time of Hate

Love in a Time of Hate pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:W W Norton & Co Inc
作者:Hollander, Nancy Caro
出品人:
页数:240
译者:
出版时间:1997-8-1
价格:30
装帧:Pap
isbn号码:9781590510025
丛书系列:
图书标签:
  • 爱情
  • 战争
  • 历史
  • 社会
  • 人道主义
  • 冲突
  • 希望
  • 勇气
  • 生存
  • 救赎
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Nancy Caro Hollander profiles ten Argentine, Chilean, and Uruguayan psychologists and psychoanalysts who experienced firsthand, and later strove to comprehend, the political and social oppression that occurred under the military dictatorships in their countries during the 1970s and 1980s. She recounts how psychoanalysts employed what she calls "liberation psychology" to understand the brutal trauma suffered by the populace under fiercely repressive regimes and then to help themselves and others to confront and overcome a culture of intimidation, coercion, torture, and, frequently, murder.

[amazon reviews]

Layli Phillips

5.0 out of 5 stars Psychoanalysis meets Marxism meets Transnational Psychology

Reviewed in the United States on March 26, 2000

Not many US psychologists know a lot about psychology in Latin America, whether in terms of history or theory. Nancy Caro Hollander's book provides an interesting introduction to both through the use of historical memoir centering upon six prominent psychologists--many of them European emigres--situated in the Southern Cone region (Chile, Argentina, and Uruguay). Her narrative examines how their classical psychoanalytic training, animated yet challenged by their Marxist political commitments, ultimately unfolded and became transformed in the crucible of the revolutionary (and counter-revolutionary) political environment of mid-century Latin America. These psychologists developed and courageously enacted a personally, professionally, and politically risky activist psychotherapeutic praxis which stands as an interesting counterpoint to traditional US approaches. This book will be an enlightening and thought-provoking read for those psychologists who are genuinely interested in cross-cultural perspectives on psychological theory and praxis, politically-engaged psychology, activist psychology, and/or history of psychology from a global perspective. The book's interdisciplinary approach, which combined history, political science, and psychology, was quite intellectually stimulating. I really enjoyed this book and would recommend it to others.

W. Bollinger

5.0 out of 5 stars Great text for teachers

Reviewed in the United States on January 24, 2000

Hollander has done a marvelous job of situating her subject in the context of modern Latin American history. Using this book as a supplemental text, teachers can enrich courses in political science, sociology, anthropology, Latin American studies and 20th century history. For certain courses in social psychology this book is essential. Students of the history and psychology of the Holocaust will want to read Hollander. High school teachers who have had "Facing History" training will find this book full of suggestive ideas and curriculum materials.

5 people found this helpful

暮色下的挽歌:一个关于失落与重生的故事 第一章:破碎的沙砾 故事始于一个被时间遗忘的北方小镇——霜岩镇。空气中总是弥漫着煤灰和潮湿泥土的气息,压抑得让人喘不过气。主人公伊莱亚斯,一个沉默寡言的钟表匠,正努力维持着父亲留下的那间摇摇欲坠的钟表店。他的生活如同他修理的那些古老机械一样,精确、单调,却也布满了锈迹和停滞。 伊莱亚斯的心房,早在五年前那场突如其来的山体滑坡中,就被彻底掩埋。他的未婚妻,莉娜,一位热爱植物的年轻植物学家,在那场灾难中失去了音讯。镇上的人们早已接受了莉娜“被大地吞噬”的现实,但伊莱亚斯拒绝放下。他相信,只要他继续为镇上每一座钟表上紧发条,时间就不会真正停止,莉娜就可能在某个未被遗忘的角落等待他。 霜岩镇的氛围是沉重的。常年不见阳光的天空,如同镇民们被压抑的内心。镇上的老人们,总是在茶余饭后低声谈论着“过去的好时光”,但那“好时光”究竟是怎样的,没有人能说清。取而代之的是一种集体性的、对外界的排斥和对变化的恐惧。 伊莱亚斯的生活中唯一的色彩,来自于他偷偷收集的、从旧书商那里淘来的关于遥远南方热带雨林的图册。在那些浓绿和鲜红的插图中,他仿佛能触摸到莉娜曾描绘的生命力。他将这些图册锁在工作台下的暗格里,只有在深夜,当煤油灯摇曳时,才会偷偷翻阅,仿佛这是一种对逝去承诺的私密祭奠。 然而,这种看似平静的生活,被镇上新来的外来者打破了。 第二章:不速之客与沉睡的秘密 一个阴雨连绵的傍晚,一个名叫赛弗的流浪画家闯入了霜岩镇。他裹着一件破旧的羊毛斗篷,手里提着一个沾满泥泞的画箱。赛弗与镇民们格格不入,他眼神锐利,对周围的一切都保持着一种疏离的好奇心。他没有像其他外来者那样,在镇中心旅馆落脚,而是选择了一栋位于镇子边缘,被藤蔓和苔藓吞噬的废弃小屋。 起初,镇民们对他充满了警惕,认为他是来打探他们不愿提及的往事的。伊莱亚斯也同样对他抱有戒心,直到赛弗走进他的钟表店。 赛弗没有要求修理任何钟表,他只是盯着店里那座巨大的、已经停摆了三十年的老座钟,轻声问道:“这座钟,它在等待什么?” 这个问题触动了伊莱亚斯内心最敏感的神经。他没有回答,只是机械地擦拭着工具。赛弗没有追问,他只是安静地坐在一旁,开始速写店里的物件。他画的不是钟表的精确结构,而是它们在光影下的残缺和时间留下的痕迹。 赛弗的出现,像一颗投入平静死水的石子。他开始向镇上的老人打听一些关于镇子建立初期的历史,特别是关于“北方矿脉的关闭”以及随之而来的“大撤离”的传闻。这些传闻在镇上传颂了数十年,但总是止于一个模模糊糊的结论:一切都是自然灾害。 伊莱亚斯很快发现,赛弗对镇上的地质结构,特别是那些被遗忘的旧矿道,表现出异乎寻常的兴趣。在一次偶然的机会,伊莱亚斯在帮赛弗搬运一堆旧画布时,发现了几张用特殊颜料绘制的速写——那些速写描绘的,赫然是莉娜最喜欢的那片山谷中,一些不为人知的地下结构痕迹。 他心中的警钟大作。莉娜的研究兴趣,一直集中在当地特有的稀有矿物上,这些矿物据说是造成山体不稳定的隐患,但镇上的官方记录却声称该区域矿藏早已枯竭。 第三章:图纸与遗失的信号 伊莱亚斯开始秘密跟踪赛弗。他发现赛弗并非一个简单的流浪画家,他的口袋里总揣着一些老旧的测量工具和电报纸的残片。 在一次夜探赛弗小屋的过程中,伊莱亚斯发现了一个被隐藏在地板下的金属箱。箱子里没有金银财宝,只有一叠发黄的工程图纸和几封被加密的信件。图纸显示,霜岩镇下方的矿区并非早已枯竭,而是在几十年前被秘密封锁,原因不是矿石枯竭,而是为了掩盖一种罕见的、对人体有害的辐射源。 信件揭示了一个更惊人的事实:五年前的山体滑坡并非意外,而是由一次违规的地下爆破活动引发的。而那次爆破的目的是为了彻底摧毁一个“证据”——那个证据,很可能就是莉娜无意中发现的关于地下辐射源的精确数据记录。 伊莱亚斯的心脏剧烈收缩。莉娜不是被大地吞噬,她是被“抹去”的。 他找到了赛弗。在一个被遗弃的蒸汽机房里,面对着锈迹斑斑的齿轮,伊莱亚斯将一张他珍藏的、莉娜的手绘地图砸在了地上。地图上,她用她独特的、夹杂着植物符号的标记,标注了一个几乎被所有人都遗忘的地下观测站——那是她进行环境监测的地方。 赛弗看着那张地图,眼神中闪过一丝痛苦。他终于坦白了自己的身份:他是一名地质调查员的儿子,他的父亲在二十年前就因调查这个矿区的问题而“失踪”。赛弗来到霜岩镇,正是为了寻找父亲留下的遗物,以及揭露当年掩盖真相的幕后黑手——那些如今仍掌控着镇上经济命脉的“委员会”成员。 “你说的莉娜,”赛弗低声说,“她的失踪,也许只是一个信号,一个被屏蔽的求救信号。她可能没有死在滑坡里,她可能被困在了地下,或者,她被带到了一个更隐秘的地方,以确保她掌握的信息不会泄露。” 第四章:地下迷宫的低语 伊莱亚斯和赛弗决定合作。伊莱亚斯拥有对镇上所有机械结构和古老水道的精湛理解,而赛弗则拥有专业的勘探知识和关于地下通道布局的模糊线索。 他们利用伊莱亚斯对老钟表店地下室的熟悉,找到了一条通往废弃矿井的秘密通道。这条通道,据说是镇上第一批建立者用来运输珍贵木材的捷径,如今却被厚重的岩石和腐朽的木梁封死。 进入地下,空气变得稀薄而冰冷,弥漫着金属锈蚀和一种奇怪的、微弱的电流声。他们穿行在漆黑的矿道中,伊莱亚斯利用他那把父亲留下来的,装有特制磷光油的提灯照明。光线所及之处,是层叠的、被匆忙遗弃的工具,以及被不自然力量撕裂的岩壁。 他们没有发现莉娜的尸体,但他们发现了一个被严密保护的、仍在运转的地下监测站。这个观测站的设备已经老旧,但仍旧在进行着周期性的数据传输,目标地址却被设置在一个完全无法追踪的加密卫星上。 在观测站的核心控制室,伊莱亚斯发现了一件熟悉的东西——莉娜工作时常戴着的、用当地特有矿石打磨成的护身符。它被小心翼翼地放在控制台上,旁边是一张小小的纸条,上面用颤抖的笔迹写着一行字:“等待救援,我在回音室。” “回音室”,在矿工的术语中,指的是一个特殊的、用于紧急避难的岩洞,它能够放大声音,但前提是必须有人在里面发出足够强烈的信号。 第五章:时间的重置 伊莱亚斯的心脏仿佛被重新上紧了发条。他知道,莉娜可能还活着,但她被困在某个他们尚未触及的深处。 回到地面的过程比想象中艰难。镇上的“委员会”察觉到了异常,他们派出了人手试图封锁所有已知的出口。在一次险些被捕的追逐中,赛弗为了掩护伊莱亚斯撤退,不惜引爆了几个小型勘探用的震荡装置,暂时性地堵塞了通往地面的主要通道。 伊莱亚斯带着莉娜的护身符和关键的加密文件回到了钟表店。他明白,要找到“回音室”,他需要一个足够强大的声源,一个能够穿透厚重岩层,直达地底深处的“声音”。 他想到了那座停摆了三十年的老座钟。 在接下来的几天里,伊莱亚斯进入了一种近乎疯狂的工作状态。他没有修理钟表的零件,而是将钟店里所有能找到的精密部件——擒纵轮、游丝、发条、甚至是店里珍藏的古老号角部件——全部拆解,用于改造那座老座钟的钟摆系统。他用赛弗提供的某些特殊合金,重铸了钟锤,使其能够产生前所未有的、具有穿透力的震荡波。 当一切准备就绪,他带着改造后的座钟,在一个无月之夜,回到了矿井的入口。他将钟固定在矿井的最深处,设置好复杂的机械计时系统,设定了引爆时间——这个时间,正好是五年前莉娜失踪那一刻的精确反向时间点。 随着最后一根游丝的归位,座钟发出了沉闷的启动声。它没有发出报时的钟声,而是发出一声低沉、悠长、如同远古巨兽的轰鸣,这声音穿透了岩层,直击地底深处。 几分钟的死寂后,从地底深处,微弱而清晰地传回了一个回应——一声微弱的、夹杂着嘶哑的呼喊声。 “伊莱亚斯……” 故事在伊莱亚斯颤抖着向上方的黑暗深处伸出手的那一刻戛然而止。他终于为自己,为霜岩镇,找到了一丝穿越黑暗的希望,一个需要他用尽全力去挽回的、属于生命本身的节拍。接下来的路,不再是修复冰冷的机械,而是营救一个被时间遗忘的灵魂。镇子的命运,以及他自己内心的尘埃,都将在这次深入地底的营救中,迎来真正的重生或彻底的崩塌。 (待续……)

作者简介

Nancy Caro Hollander has a unique background that provides a multidisciplinary approach to her writing that integrates her training as a psychoanalyst and an historian, as well as her experience as a documentary filmmaker and a radio producer and host.

Hollander is Professor Emerita of Latin American history at California State University and a Research Psychoanalyst in private practice in Los Angeles. She was host of Pacifica Radio's "Just a Minute" for 13 years. Hollander's keen insights into the contemporary crises we face in the U.S. have been deeply affected by her experiences since the late 1960s in Latin America, where she has lived and studied the intimate and personal experiences of people suffering the conditions of extreme political polarization and economic dislocation. She shows how we in this country are now facing the challenges characteristic of the Global South right in the heart of empire.

In her latest book, "Uprooted Minds: Surviving the Politics of Terror in the Americas", Hollander explores the psychological meanings of the critical social, economic and political crises that we face in the U.S. as this country loses its hegemonic position in the world and its democratic institutions and culture at home. Her analysis is illustrated with the personal stories of self-reflective politically-engaged psychoanalysts in Latin America and the U.S., whose psychological expertise sheds light on the emotional experience people have to an increasingly terrifying social reality.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有