They Knew They Were Right

They Knew They Were Right pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Doubleday
作者:Jacob Heilbrunn
出品人:
页数:336
译者:
出版时间:2008-1-15
价格:USD 8.50
装帧:Hardcover
isbn号码:9780385511810
丛书系列:
图书标签:
  • 俄国文学
  • 现实主义
  • 19世纪文学
  • 社会批判
  • 爱情
  • 道德
  • 贵族生活
  • 家庭
  • 人性和社会
  • 心理描写
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The neocons have become at once the most feared and reviled intellectual movement in American history. Critics on left and right describe them as a tight-knit cabal that ensnared the Bush administration in an unwinnable foreign war.

Who are the neoconservatives? How did an obscure band of policy intellectuals, left for dead in the 1990s, suddenly rise to influence the Bush administration and revolutionize American foreign policy?

Jacob Heilbrunn wittily and pungently depicts the government officials, pundits, and think-tank denizens who make up this controversial movement, bringing them to life against a background rich in historical detail and political insight. Setting the movement in the larger context of the decades-long battle between liberals and conservatives, first over communism, now over the war on terrorism, he shows that they have always been intellectual mavericks, with a fiery prophetic temperament (and a rhetoric to match) that sets them apart from both liberals and traditional conservatives.

Neoconservatism grew out of a split in the 1930s between Stalinists and followers of Trotsky. These obscure ideological battles between warring Marxist factions were transported to the larger canvas of the Cold War, as over time the neocons moved steadily to the right, abandoning the Democratic party after 1972 when it shunned intervention abroad, and completing their journey in 1980 when they embraced Ronald Reagan and the Republican party. There they supplied the ideological glue that held the Reagan coalition together, combining the agenda of “family values” with a crusading foreign policy.

Out of favor with the first President Bush, and reduced to gadflies in the Clinton years, they suddenly found themselves in George W. Bush’s administration in a position of unprecendented influence. For the first time in their long history, they had their hands on the levers of power. Prompted by 9/11, they used that power to advance what they believed to be America’s strategic interest in spreading democracy throughout the Arab world.

Their critics charge that the neo-conservatives were doing the bidding of the Israeli government -- a charge that the neoconservatives rightfully reject. But Heilbrunn shows that the story of the neocons is inseparable from the great historical drama of Jewish assimilation. Decisively shaped by the immigrant exerience and the trauma of the Holocaust, they rose from the margins of political life to become an insurgent counter-establishment that challenged the old WASP foreign policy elite.

Far from being chastened by the Iraq debacle, the neocons continue to guide foreign policy. They are advisors to each of the major GOP presidential candidates. Repeatedly declared dead in the past, like Old Testament prophets they thrive on adversity. This book shows where they came from -- and why they remain a potent and permanent force in American politics.

尘封的记忆:一座被遗忘之城的回响 作者:阿历克斯·范恩(Alex Thorne) 类型:历史悬疑/失落文明探索 --- 引言 在这本引人入胜的史诗级著作中,阿历克斯·范恩带领我们深入人迹罕至的帕塔哥尼亚冰川深处,追寻一个流传了数个世纪的迷人传说——亚特兰蒂斯的最后堡垒,伊格德拉西尔(Yggdrasil)的南翼。这不是一个关于神话或虚构王国的罗曼史,而是一份基于严谨考古学发现、晦涩古代文献翻译,以及令人不安的目击者证词的严肃探究。范恩,一位以其对失落文明的执着和无可匹敌的跨学科研究能力而闻名的历史学家,将挑战我们对“已知历史”的认知边界。 第一部分:冰封的低语 故事始于二十世纪八十年代末期,一个由地质学家和探险家组成的国际联合考察队,在智利巴塔哥尼亚南部的冰原边缘发现了一处不合时宜的金属残骸。这起发现最初被归类为一次偏远的二战时期飞机失事,但随着深入挖掘,船体(如果那可以被称为船体)的几何结构和材料成分,超越了任何已知的二十世纪技术。范恩教授通过对这些残骸进行首次光谱分析,揭示了其中含有大量稳定态的同位素,这些物质在自然界中极其罕见,其提纯工艺暗示着一个远超维多利亚时代或甚至文艺复兴时期的冶金学成就。 范恩的叙述技巧在此刻展现出强大的力量,他将枯燥的科学数据转化为一场令人心悸的寻宝之旅。他详细描述了如何追踪到一份尘封在布宜诺斯艾利斯国家档案馆的、由一位十九世纪末期探险家留下的日记。这本日记,用一种夹杂着拉丁语、古希腊语和某种未知象形文字的混合体写成,首次将“冰之堡垒”与南美洲南端的极端环境联系起来。探险家声称,他目睹了在南极光最盛时,冰川深处闪烁着异常的光芒,并记录了当地原住民特维尔切人(Tevëlche)口头流传的关于“天空之城沉入地底”的传说。 第二部分:档案的碎片与语言的迷宫 范恩的旅程随后转向欧洲的秘密图书馆和私人收藏。他成功地获得了梵蒂冈秘密档案馆中几份被标记为“不可解密”的早期耶稣会士报告。这些报告描绘了十六世纪初,西班牙探险家在麦哲伦海峡附近遭遇的诡异现象:船员报告说,在浓雾中,他们听到了一种“如大教堂管风琴般庄严,却又带着电流嘶鸣的低频嗡鸣”。这些报告暗示,当时西班牙人接触到的文明,并非他们所想象的任何土著部落,而是一个处于技术半休眠状态的实体。 本书的学术核心在于范恩对“克苏姆文”(K’thum Script)的解读工作。通过比对从巴塔哥尼亚残骸上提取的铭文与古波斯、印度河谷文明中极少数的、被长期误解的符号集,范恩提出了一套大胆的假设:存在一个独立于已知三大古代文明轴线之外的、高度发达的海洋文明。这个文明并非建立在陆地之上,而是利用了深海热液喷口作为能源核心,并在冰期来临时,利用某种超乎想象的技术,将他们的主要定居点转移到了极地冰盖之下,以期度过地质灾难。 他详细解释了克苏姆文的语法结构,这种语言缺乏主谓宾的明确区分,而是完全基于“事件的内在关联性”来构建意义,这直接反映了该文明对因果律的理解方式与现代物理学有本质上的不同。 第三部分:地质学的幽灵与时间胶囊 随着考察的深入,范恩的团队不再满足于地表遗迹。在一次极度危险的钻探行动中,他们成功地穿透了厚达两公里的冰层,抵达了一个位于地下深处的巨大空腔。这不是一个自然形成的洞穴,而是一个完美的、被某种抗压材料构筑的穹顶结构。 范恩以极度克制的笔触描述了他们首次进入“主穹顶”时的感受:空气的温度稳定在摄氏二十度,大气压力与海平面无异,但最令人震惊的是,穹顶内部的照明系统——并非火光或电灯,而是一种持续、柔和的生物发光,似乎依赖于某种共生藻类系统维持了数万年。 书中详尽记载了在穹顶中发现的“时间胶囊”——不是金属盒子,而是一系列被保存在近乎真空状态的晶体矩阵中的信息存储单元。这些单元包含着关于这个文明的社会结构、哲学思想,以及他们最终选择“冬眠”而非逃亡的逻辑。他们认为,地球的下一次剧烈地质活动是必然的,而抵抗不如适应。他们将自己封存,等待地质周期结束,等待冰川消融。 第四部分:警示与遗产 最后一部分,范恩将焦点从考古学转向了人类学的警示。他发现,这个沉睡的文明留下的最后信息,并非傲慢的宣言,而是一份深切的忧虑。他们成功地预测了数次冰期的更迭,但他们未能预测到“人类的崛起”——那些无休止的、对地热能源的粗暴开采,以及对冰盖的过度干预,正在以一种他们从未预料到的速度,加速地质平衡的瓦解。 范恩提醒读者,冰封的记忆不仅仅是关于一个失落的帝国如何消亡,更是关于一个高度智慧的文明,如何审视自身的局限性,并做出最终的、近乎绝望的生存抉择。这本书的结论是开放式的,但其暗示清晰可见:我们脚下的世界远比我们想象的要脆弱,而那些沉睡的记忆,正因我们现代的活动,面临着再次被唤醒,或彻底被毁灭的危险。 《尘封的记忆》是一部令人夜不能寐的作品,它迫使读者重新审视地理、历史与技术进步之间的复杂关系。它不是在寻找亚特兰蒂斯,它是在寻找我们自己文明的未来骸骨。

作者简介

Jacob Heilbrunn writes regularly for the New York Times, Washington Monthly, and National Interest. He is a former member of the Los Angeles Times editorial board and was a senior editor at the New Republic. He lives in Washington, DC.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有