Now, for the first time in paperback, here is the remarkable story of Sandra Day O’Connor’s family and early life, her journey to adulthood in the American Southwest that helped make her the woman she is today—the first female justice of the U.S. Supreme Court, and one of the most powerful women in America. In this illuminating and unusual book, Sandra Day O’Connor tells, with her brother, Alan, the story of the Day family, and of growing up on the harsh yet beautiful land of the Lazy B ranch in Arizona.
Laced throughout these stories about three generations of the Day family, and everyday life on the Lazy B, are the lessons Sandra and Alan learned about the world, self-reliance, and survival, and how the land, people, and values of the Lazy B shaped them. This fascinating glimpse of life in the Southwest in the last century recounts an important time in American history, and provides an enduring portrait of an independent young woman on the brink of becoming one of the most prominent figures in America.
From the Trade Paperback edition.
這是一部需要極大耐心的作品,但迴報是豐厚的。它的魅力並不在於讓你一口氣讀完,而在於它會像一種慢性的、無害的“感染源”一樣,悄悄地改變你對世界觀察的角度。這本書讓我深刻體會到瞭“空隙”的力量。在故事中,人物們常常處於一種等待、躊躇或迷失的狀態,這些看似無所事事的時刻,恰恰是他們進行內心重塑的關鍵時期。作者對“等待”這一行為的描寫,達到瞭令人稱奇的細緻入微,比如等待一封信、等待一次日落,甚至隻是等待自己做齣一個決定。這些等待的過程,比最終結果本身更具有文學價值。通過對這種“停滯”狀態的細緻入微的描繪,作者成功地構建瞭一種強大的內在張力,這種張力不是來自外部衝突,而是源自角色自身對不確定性的接納與抗爭。如果你期待的是情節的跌宕起伏,你可能會失望;但如果你渴望的是一場關於存在本身、關於如何在時間洪流中保持自我姿態的深刻對話,那麼這本書絕對是寶藏。
评分坦白說,我拿到這本書的時候,內心是有些許抗拒的,因為現在的文學作品似乎都追求一種“衝擊力”和“顛覆性”,而這本書給我的第一印象卻是“沉靜”得近乎於“靜止”。但正是這種反潮流的沉靜,構建瞭一個極其堅實可靠的閱讀體驗。它不像那些情節驅動的小說,你總是在猜“接下來會發生什麼”;它更像是一張鋪展開來的、有著復雜紋理的掛毯,你需要時間去辨認每一根絲綫的走嚮和顔色差異。作者的語言風格是內斂而精確的,沒有華麗的辭藻堆砌,但每一個詞語都像是經過精密的儀器校準過,恰到好處地落在瞭它該有的位置上。這種剋製感,讓情感的爆發點,一旦齣現,就顯得異常有力,如同火山爆發前的地殼輕微顫動,帶著一種不可逆轉的莊嚴。我發現自己被書中那種對“日常的敬畏”深深吸引瞭。那些看似無關緊要的生活瑣事,在作者的筆下,被賦予瞭近乎神聖的意義。這種閱讀過程,與其說是接收故事,不如說是參與瞭一場漫長而深邃的冥想。
评分這本書的結構設計,簡直像是一個迷宮,但絕非是故意設置障礙,而更像是一種生命體驗的自然流淌。它沒有清晰的綫性敘事,而是通過記憶的碎片、夢境的片段以及對同一事件不同時間點的反復審視來構建情節。起初,我花瞭很大的力氣去適應這種跳躍性,總想把時間綫強行捋順。但很快我就明白瞭,這種“混亂”正是主題的一部分——生活本身就是由無數個不連貫的閃光點組成的。作者在敘事時展現齣一種近乎殘酷的誠實,不美化任何痛苦,也不過度渲染任何喜悅,一切都以一種近乎臨床的冷靜被記錄下來。這使得書中人物的掙紮和和解都顯得無比真實可信。我尤其喜歡作者穿插的那些關於“遺忘的藝術”的思考,這讓我開始反思自己是如何選擇性地記憶和重塑過往的。整本書讀下來,感覺就像是走進瞭一個充滿瞭古老傢具的閣樓,灰塵斑駁,但每一件舊物背後都藏著一個完整的故事和一段被時間凝固住的氛圍。
评分這本《Lazy B》的文字簡直像夏日午後吹過老榆樹下的一縷微風,輕盈、舒緩,卻又帶著一種令人意想不到的深度。初翻開書頁時,我以為自己會讀到那種快節奏、充滿戲劇衝突的故事,畢竟書名帶著一絲戲謔的意味。然而,作者巧妙地避開瞭所有陳詞濫調的敘事陷阱,轉而聚焦於那些被日常匆忙所忽略的“間隙”時光。書中對人物心理狀態的描摹細膩得令人心驚,仿佛作者能直接洞察靈魂深處那些最隱秘的角落。舉個例子,主人公對那隻總是徘徊在窗颱上的麻雀的觀察,不僅僅是簡單的動物描寫,它更像是一種對“自由”和“被睏境”的哲學探討。那種反復咀嚼、不急不躁的節奏感,讓人在閱讀過程中,不自覺地放慢瞭自己的呼吸。我特彆欣賞作者在描述環境景物時所使用的色彩和光影,它們不是為瞭烘托氣氛而存在的,而是成為瞭角色情感的延伸。讀完一個章節,我常常需要停下來,望嚮窗外,試圖捕捉現實世界中是否也存在著書中那種被時間溫柔對待的質感。這本書需要用心去“品”,而不是用眼去“掃”,它屬於那種值得在壁爐邊、伴著一杯熱茶,慢慢享受的文學作品。
评分閱讀體驗非常獨特,仿佛置身於一幅巨大的、尚未完成的印象派畫作之中。作者似乎刻意模糊瞭現實與幻覺的界限,筆下的世界是朦朧而充滿暗示的,充滿瞭隻有你我纔能捕捉到的微妙情緒。這種處理方式,使得每個讀者對同一段文字的解讀都可能産生巨大的差異,這正是它高級的地方——它不試圖給齣標準答案,而是提供一個巨大的、供讀者自我投射的精神空間。書中對“地方感”的探討尤其深刻,那些被遺忘的街道、老舊的建築,在作者的筆下重新獲得瞭鮮活的生命,成為瞭角色的精神容器。我感覺自己仿佛跟隨主人公一起,在那些光綫晦暗的走廊裏徘徊,感受著曆史的餘溫。這種對氛圍和場所精神的強調,超越瞭簡單的地域描寫,上升到瞭對“傢園”與“漂泊”的哲學思考。這本書,與其說是在講述一個故事,不如說是在邀請你一同體驗一種特定的存在狀態——那種介於清醒與夢境之間的、充滿詩意的模糊感。
評分評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有