圖書標籤: 影響與談判
发表于2024-12-29
Unlimited Selling Power pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Provides salespeople with information on hypnotic techniques and how to use them in sales presentations and script books to win the customer's trust and make sales.
讀此書的中文版,蠻老的一本書,本身寫得很不錯,提供瞭諸多應用場景下的範例,值得反復研讀。但中文版居然有些明顯的錯譯,如suggestion/suggest在催眠語境下的意義是“暗示”而非“建議”;pace/lead譯為“同步/引導”即可,而非奇怪的自造詞“學步/超步”。
評分讀此書的中文版,蠻老的一本書,本身寫得很不錯,提供瞭諸多應用場景下的範例,值得反復研讀。但中文版居然有些明顯的錯譯,如suggestion/suggest在催眠語境下的意義是“暗示”而非“建議”;pace/lead譯為“同步/引導”即可,而非奇怪的自造詞“學步/超步”。
評分讀此書的中文版,蠻老的一本書,本身寫得很不錯,提供瞭諸多應用場景下的範例,值得反復研讀。但中文版居然有些明顯的錯譯,如suggestion/suggest在催眠語境下的意義是“暗示”而非“建議”;pace/lead譯為“同步/引導”即可,而非奇怪的自造詞“學步/超步”。
評分讀此書的中文版,蠻老的一本書,本身寫得很不錯,提供瞭諸多應用場景下的範例,值得反復研讀。但中文版居然有些明顯的錯譯,如suggestion/suggest在催眠語境下的意義是“暗示”而非“建議”;pace/lead譯為“同步/引導”即可,而非奇怪的自造詞“學步/超步”。
評分讀此書的中文版,蠻老的一本書,本身寫得很不錯,提供瞭諸多應用場景下的範例,值得反復研讀。但中文版居然有些明顯的錯譯,如suggestion/suggest在催眠語境下的意義是“暗示”而非“建議”;pace/lead譯為“同步/引導”即可,而非奇怪的自造詞“學步/超步”。
評分
評分
評分
評分
Unlimited Selling Power pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024