Appelle-moi par ton nom

Appelle-moi par ton nom pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:André Aciman
出品人:
页数:0
译者:Grasset
出版时间:2018-2-7
价格:0
装帧:平装
isbn号码:9782246815792
丛书系列:
图书标签:
  • 法语译本
  • 小说
  • 外国文学
  • Roman
  • Littérature
  • États-Unis
  • 爱情
  • 小说
  • 法国
  • 女性成长
  • 自我认同
  • 情感共鸣
  • 现代文学
  • 心理描写
  • 亲密关系
  • 个人觉醒
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Elio Perlman se souvient de l’été de ses 17 ans, à la fin des années quatre-vingt. Comme tous les ans, ses parents accueillent dans leur maison sur la côte italienne un jeune universitaire censé assister le père d’Elio, éminent professeur de littérature. Cette année l’invité sera Oliver, dont le charme et l’intelligence sautent aux yeux de tous. Au fil des jours qui passent au bord de la piscine, sur le court de tennis et à table où l’on se laisse aller à des joutes verbales enflammées, Elio se sent de plus en plus attiré par Oliver, tout en séduisant Marzia, la voisine. L’adolescent et le jeune professeur de philosophie s’apprivoisent et se fuient tour à tour, puis la confusion cède la place au désir et à la passion. Quand l’été se termine, Oliver repart aux États-Unis, et le père d’Elio lui fait savoir qu’il est loin de désapprouver cette relation singulière…

Quinze ans plus tard, Elio rend visite à Oliver en Nouvelle-Angleterre. Il est nerveux à l’idée de rencontrer la femme et les enfants de ce dernier, mais les deux hommes comprennent finalement que la mémoire transforme tout, même l’histoire d’un premier grand amour. Quelques années plus tard, ils se rendent ensemble à la maison en Italie où ils se sont aimés et évoquent la mémoire du père d’Elio, décédé depuis.

Appelle-moi par ton nom est un roman d’amour singulier tout autant qu’une réflexion sur la mémoire et l’oubli. La langue à la fois précise et sensuelle d’André Aciman parvient à évoquer la tyrannie des corps – mais aussi la part de brutalité qui se niche dans tout éveil au sentiment amoureux – avec une élégance rare.

Ce roman, devenu culte dans le monde anglo-saxon à l’instar de Brokeback Mountain, est adapté au cinéma par Luca Guadagnino (sortie française le 28 février 2018). Call me by your name est donné comme l'un des favoris pour les oscars.

《唤醒我名字里的回声》 在那个被夏日炙热的阳光亲吻过的意大利小镇,时光仿佛被融化成粘稠的蜂蜜,缓慢而又悠长地流淌。空气中弥漫着饱满的麦田气息、初熟桃子的甜香,以及古老石墙上爬山虎的淡淡青涩。艾利奥,一个刚满十七岁的少年,正是在这样一个季节里,度过了他生命中一段如同梦境般短暂却又深刻的时光。 艾利奥是一个敏感而聪慧的少年,他的世界由古典音乐、古希腊罗马的雕塑、文学作品以及对周围一切事物细致入微的观察构成。他的父亲是一位考古学教授,夏天,他会在镇上拥有一栋古老的别墅,接待来自世界各地的年轻学者。这些学者,总是带着他们特有的知识、风度和神秘感,短暂地闯入艾利奥平静的生活,又如同夏夜的流星,划过天际,留下淡淡的光痕。 这一年夏天,来访的学者名叫奥利弗。他是一位三十岁的美国学者,英俊、博学,身上散发着一种成熟的魅力和一种难以言喻的疏离感。奥利弗的到来,像是一颗投入平静湖面的石子,在艾利奥的心湖中激起了层层涟漪。艾利奥第一次见到奥利弗,便被他身上那种与众不同的气质所吸引。那是一种混合着自信、智慧和某种不易察觉的忧郁的气质,让艾利奥感到既好奇又着迷。 最初的互动,带着些许的客套和谨慎。艾利奥扮演着主人的角色,为奥利弗介绍这个小镇的风景,带领他参观古老的遗迹,陪同他参加家庭聚会。在这些看似平常的交流中,艾利奥小心翼翼地观察着奥利弗,试图捕捉他每一个细微的表情,理解他每一句话语背后隐藏的深意。而奥利弗,似乎也注意到了这个年轻少年身上那种不同寻常的灵气和敏感,他用一种温和而又略带戏谑的目光回应着艾利奥的注视。 随着时间的推移,那些最初的拘谨渐渐消退,取而代之的是一种默契的流淌。他们开始分享彼此的思想,从艺术的抽象到人生的哲学,从古典音乐的和谐到古老神话的寓意。奥利弗身上那种成熟的阅历和深邃的见解,如同打开了一扇新的窗户,让艾利奥看到了更广阔的世界。而艾利奥的年轻、纯真和对知识的渴求,也让奥利弗在这个异国他乡找到了久违的共鸣。 夏日的光影斑驳地投射在他们的身上,他们的身影交织在古老的街道、寂静的海边、或是弥漫着咖啡香气的露台上。每一次眼神的交汇,每一次不经意的触碰,都在艾利奥的心中激起难以平息的波澜。他开始发现,自己对于奥利弗的关注,已经远远超出了一个晚辈对长辈的尊敬,或者一个主人对客人的好客。他沉浸在奥利弗的存在之中,他的思绪,他的情感,都仿佛被奥利弗的魅力所俘获。 这个小镇,在他们的眼中,也变得与往日不同。每一条小巷,每一座雕塑,每一片海滩,都染上了他们共同经历的色彩。艾利奥会带着奥利弗去他最喜欢的地方,分享他内心深处的情感,他将自己最隐秘的思绪,毫无保留地向奥利弗敞开。而奥利弗,则以一种近乎虔诚的态度,接受着艾利奥的倾诉,用他的话语,他的理解,抚慰着艾利奥年轻的心灵。 那个夏天,不仅仅是阳光明媚的意大利风光,更是情感悄然萌芽、生长、最终绽放的季节。在那些漫长而又短暂的日子里,艾利奥经历了一种前所未有的体验。他第一次感受到,原来一个人可以如此深刻地影响另一个人的世界,可以点燃内心的激情,可以唤醒沉睡已久的渴望。他开始学习如何理解和表达自己内心最真实的情感,学习如何面对那些突如其来的、令人晕眩的爱意。 这种情感的发生,是如此的自然而又充满力量,它如同夏日午后突如其来的雷阵雨,酣畅淋漓,洗涤一切。在这个过程中,艾利奥学会了如何去爱,如何去被爱,以及爱本身的复杂与美好。他开始意识到,爱,并不仅仅是简单的吸引,更是一种深刻的理解、一种灵魂的契合,一种无私的奉献。 奥利弗的到来,如同一个火种,点燃了艾利奥内心深处的情感火焰。他们之间的交流,从最初的知识分享,逐渐演变成了情感的相互试探与回应。艾利奥的敏感和率真,让奥利弗看到了隐藏在他内心深处的那份温柔与渴望。而奥利弗的成熟与担当,则为艾利奥提供了一个安全而又充满诱惑的港湾。 在那些被夏日阳光染色的午后,在被星光点缀的夜晚,他们的世界逐渐交融。他们分享彼此的梦想,倾诉内心的迷茫,用一种超越语言的方式,进行着最深层次的沟通。艾利奥发现,自己开始渴望奥利弗的目光,渴望他的声音,渴望他的存在。而奥利弗,也开始用一种更加深沉的目光回应着艾利奥,他的言语中,也逐渐流露出一种不容忽视的温柔与深情。 这个夏天,在艾利奥的心中,被赋予了全新的意义。它不再仅仅是一个季节的更替,而是一段关于成长、关于觉醒、关于爱的深刻记忆。他在这段时光中,感受到了生命中最炽热的情感,体验了心灵最深处的悸动。这段经历,如同在艾利奥的心灵深处埋下了一颗种子,虽然这个夏天终将过去,但它所带来的影响,却会在他的生命中,长久地回响。 随着夏日的尾声渐近,离别的阴影也开始笼罩。艾利奥知道,奥利弗终将离开,他们的故事,也即将迎来一个不确定的结局。然而,这段短暂的相遇,却在艾利奥的心中留下了永恒的印记。他在这段经历中,完成了情感的蜕变,学会了如何去爱,如何去珍惜,如何去面对那些如同潮水般涌来的情绪。 《唤醒我名字里的回声》不仅仅是一个关于初恋的故事,更是一个关于自我发现、关于情感觉醒的寓言。它描绘了一个少年在夏日的热烈与温柔中,如何一步步地探寻自己内心深处的情感世界,如何勇敢地面对那些突如其来的爱意,以及如何在一段短暂而又深刻的相遇中,完成一次关于成长的蜕变。这个故事,如同夏日午后那阵突如其来的阵雨,洗涤了心灵的尘埃,留下了清新的气息,以及对生命中最美好情感的深刻体悟。它让我们看到,在那些看似平凡的日子里,隐藏着多少不为人知的激情与悸动,隐藏着多少关于爱与成长的深刻叙事。

作者简介

André Aciman est né en Egypte en 1951 et a vécu en Italie, avant de s’installer à New York où il vit et travaille encore aujourd’hui. Spécialiste de Proust et grand connaisseur de la littérature française, il enseigne la littérature comparée à la City University de New York.

Il est l’auteur d’un livre de mémoires, Adieu Alexandrie (Éditions Stock, 1996), de plusieurs essais et de quatre romans. Son œuvre sera désormais publiée aux Éditions Grasset.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白说,这本书一开始的几页让我有些摸不着头脑,感觉像是一头扎进了一个设定复杂却缺乏清晰指引的迷宫。但请注意,这不是贬义,而是一种对叙事勇气的赞叹。作者毫不畏惧地挑战了传统小说的线性叙事模式,采取了一种更接近意识流的碎片化处理方式。这种处理方式对读者的专注度要求极高,但一旦你适应了它的频率,就会发现这种“不确定性”正是其魅力所在。它强迫读者放弃被动接受信息的习惯,转而主动参与到意义的构建过程中。这种阅读体验是极其难得的,它激活了大脑中那些久未使用的联想区域。书中对环境的描绘,尤其出色,那些建筑、街道、光线的细微变化,都不仅仅是背景,它们更像是人物性格的延伸,是故事情绪的载体。我个人认为,这本书更适合那些喜欢挑战思维定势,并享受在文本中“迷路”的读者,因为它提供的不是答案,而是更深刻的问题。

评分

这本书的文字如同夏日午后的微风,轻柔地拂过心间,却又蕴含着一种不经意的力量。初翻开时,我以为自己会沉浸于某种宏大的叙事或复杂的情节之中,然而,作者却选择了以一种近乎私密的口吻,娓娓道来。那些细碎的日常片段,那些不经意的对白,在作者的笔下被赋予了奇特的重量感。它没有刻意去描绘惊心动魄的事件,而是将焦点聚集在了人物内心的微妙波动上。我能感受到那种在平静表面下暗流涌动的复杂情感,仿佛透过一层薄雾,窥见了真实人性的斑驳光影。每一次阅读,都像是一次深入的自我对话,书中的世界与我自身经历的某种情绪产生了奇妙的共振。尤其是对于时间流逝的捕捉,简直是大师级的技艺,它不是简单的记录,而是一种质感的重现,让人仿佛能闻到旧日时光中特有的尘土和阳光的味道。这本书真正厉害的地方在于,它用最克制的语言,讲述了最汹涌的情感,留给读者的想象空间远比直接叙述的要广阔得多。读完后,那种回味悠长的感觉,并非源于情节的震撼,而是源于对生活本质某种瞬间洞察的清晰。

评分

这部作品的结构安排,简直像是一件经过精心打磨的古董工艺品,每一个部件都看似独立,实则紧密关联,共同构成了一个完整且富有韵律感的整体。我特别欣赏作者在叙事节奏上的把控,那种时而舒缓如慢板,时而急促如快板的切换,极大地增强了阅读的沉浸感。它不是那种一口气读完就扔在一边的娱乐读物,而是需要细细品味的文本。有些段落,我甚至需要反复阅读,不是因为内容晦涩,而是因为其句法结构本身就具有一种独特的音乐性。作者似乎非常注重语言的音乐性和画面感,使得即便是描述最平凡的场景,也能在脑海中形成一幅幅清晰且富有层次感的画面。更令人称奇的是,它没有明显的“主角”或“反派”,每个人物都带着其自身的光环与阴影,展现出一种令人信服的真实性。读到一半时,我甚至产生了一种错觉,感觉自己不是在阅读一个故事,而是在观察一幅正在缓慢展开的壁画,那些隐藏在细节中的象征意义,等待着读者去细细发掘。

评分

阅读这本书的过程,更像是一场漫长而深刻的心理漫游。它不是那种让你哈哈大笑或热泪盈眶的直给型作品,它的影响是潜移默化的,像是一种温和的渗透,逐渐改变你对某些概念的理解。书中探讨的主题,虽然看似围绕着个体经验展开,但其内核却触及了普遍的人类困境——关于身份的模糊性,以及记忆如何塑造我们当下的现实。作者没有给出任何简单的哲学结论,而是将这些沉重的话题,包裹在一层既疏离又亲密的叙述外衣之下。这使得读者在思考宏大命题的同时,仍能感受到强烈的共情。我特别喜欢那种贯穿始终的疏离感,它似乎在提醒我们,无论我们多么努力地去理解他人或自我,总有一层薄膜将我们隔开。这种恰到好处的距离感,反而成就了这本书的深度和持久的魅力,让我久久不能释怀。

评分

从文学技巧的角度来看,这部作品展现了作者对语言工具炉火纯青的掌握。我注意到,作者在不同的场景中会巧妙地变换句式长度和词汇选择,这使得叙事的情感基调能够瞬间进行调整,而不会显得生硬突兀。例如,在描绘冲突时,句子变得简短有力,如同短促的呼吸;而在表达沉思时,长句则如同一条蜿蜒的河流,绵延不绝。这种对“语体”的精确控制,体现了深厚的文学功底。而且,书中对“沉默”的运用,达到了一个令人叹服的高度。很多重要的信息和情感爆发点,都是通过人物的沉默、未说出口的话语来传达的。这种“留白”的处理,比任何华丽的辞藻都要有力量。它要求读者用心去“听”那些文字之间的空隙,去感受那些被刻意省略的部分。这本书的价值,很大程度上就蕴含在这些精心设计的“未完成”之中,它邀请你一同完成这次情感的拼图。

评分

第一次添加条目就献给法文版CMBYN!!!拿到书之后看完再说说翻译得怎么样。

评分

Ça me fait penser à tant de choses. Je me souviens de tout. Si tu es comme moi, regarde dans mes yeux et, appelle-moi par ton nom.

评分

Elio的内心戏好丰富。暗恋、犹豫、表白、缠绵、离别,加上夏日的炎热、聒噪和泳池里水的味道,再美好不过的夏天了。

评分

Ça me fait penser à tant de choses. Je me souviens de tout. Si tu es comme moi, regarde dans mes yeux et, appelle-moi par ton nom.

评分

第一次添加条目就献给法文版CMBYN!!!拿到书之后看完再说说翻译得怎么样。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有