作者簡介
瑪格麗特•阿特伍德(Margare Atwood,1939—)齣生於加拿大渥太華,早年在安大略北部和魁北剋度過,1962年獲哈佛大學文科碩士學位,曾任加拿大作傢協會主席。她是加拿大最著名的小說傢和詩人,其作品迄今已在全球35個國傢齣版。她曾推齣30多部作品,其中包括小說、詩歌與批評散文。她的小說《女僕的故事》《貓眼》與《彆名格雷斯》曾獲得加拿大的吉勒爾奬與意大利的雷米歐.濛德羅奬;《盲刺客》曾獲2000年英國布剋小說奬。
譯者簡介
鄒殳葳,1985年生。畢業於南京大學英語係,譯有《荒野指南》、《四門城》等。
《石床墊》是加拿大作傢瑪格麗特·阿特伍德的最新小說集。阿特伍德為我們講述瞭9個令人難忘的揭示人類怪誕而又充滿邪惡一麵的故事。阿特伍德冒險進入被黑暗故事講述者如羅伯特·路易斯·史蒂文森、達芙妮·杜穆裏埃和阿瑟·柯南道爾曾經探索過的虛幻之地。《石床墊》交織著驚險、幽默與發人深省,堪稱我們時代最陰暗衝動的精闢編年史,阿特伍德也藉此達到瞭她的黑暗幽默與嚴肅俏皮遊戲創作的巔峰。
咒语始于一场暴风雪 亡者在幻境中吐露真言 枯竭的诗人不过是故事的注脚 (他在酒桶中永生) 黑发黑眼的女猎手并未赢得桂冠 (石巢封印 毒蜂噬心) 所有人终将老去 除了毛皮茂密、指甲血红的少女 (她在满月之夜及时坠入火海) 诱惑与安慰 都来源于妄想 化作黑寡妇、斑点狗 ...
評分终于看完英文版的!(不过好像就是其中一个故事而已) 生词太多 查完看完觉得还是值得的 喜欢这种人性剖析的作品 看完之后 觉得女主其实很可怜 因为14岁时的悲剧遭遇 完全变成了一个偏执而可怕的人 杀死有罪的人在她心里是正义的 可是她又是痛苦的 每一任丈夫的死亡或多或少都和她...
評分咒语始于一场暴风雪 亡者在幻境中吐露真言 枯竭的诗人不过是故事的注脚 (他在酒桶中永生) 黑发黑眼的女猎手并未赢得桂冠 (石巢封印 毒蜂噬心) 所有人终将老去 除了毛皮茂密、指甲血红的少女 (她在满月之夜及时坠入火海) 诱惑与安慰 都来源于妄想 化作黑寡妇、斑点狗 ...
評分终于看完英文版的!(不过好像就是其中一个故事而已) 生词太多 查完看完觉得还是值得的 喜欢这种人性剖析的作品 看完之后 觉得女主其实很可怜 因为14岁时的悲剧遭遇 完全变成了一个偏执而可怕的人 杀死有罪的人在她心里是正义的 可是她又是痛苦的 每一任丈夫的死亡或多或少都和她...
評分咒语始于一场暴风雪 亡者在幻境中吐露真言 枯竭的诗人不过是故事的注脚 (他在酒桶中永生) 黑发黑眼的女猎手并未赢得桂冠 (石巢封印 毒蜂噬心) 所有人终将老去 除了毛皮茂密、指甲血红的少女 (她在满月之夜及时坠入火海) 诱惑与安慰 都来源于妄想 化作黑寡妇、斑点狗 ...
這本很多篇寫老人,故事性很強,有點哥特怪誕的風格。前三篇互有關聯,“阿爾芬之境”係列,想起瞭之前阿特伍德奈爾跟狄格為主人公的幾篇。《死手愛你》結局竟然有一點溫情。《我夢見澤尼亞》作為一篇“番外”,讓我想去補《強盜新娘》瞭。
评分在書店看到封麵綠得很舒服拿起來讀瞭最短的天生畸物和同名篇石床墊。天生畸物篇幅短小也單薄,石床墊倒比較有意思,簡練完滿的殺人復仇故事,少女被迷奸後彆樣成長及婚姻史,北極旅遊遇當年惡魔同學,激起各種復雜心情並策劃殺人復仇,最後歸於平淡。隻理解瞭故事,故事深層的錶達,如果有的話還需要找書評看。馬剋:阿爾芬之境,歸魂,黑女士,死手愛你。(強盜新娘),我夢見澤尼亞和她的鮮紅獠牙。
评分老師讓讀的,看過一點,好像挺不錯的,就是英文版太多生詞瞭,查詞查得好纍,想看中文版(哭泣)
评分阿婆這本真的很fashion惹,配料多樣口感豐富 ,貫穿全本的依然是細膩的女性視角下對衰老與時間的體察。
评分這本很多篇寫老人,故事性很強,有點哥特怪誕的風格。前三篇互有關聯,“阿爾芬之境”係列,想起瞭之前阿特伍德奈爾跟狄格為主人公的幾篇。《死手愛你》結局竟然有一點溫情。《我夢見澤尼亞》作為一篇“番外”,讓我想去補《強盜新娘》瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有