"Chef" magazine called this bookas author athe best-known ambassador of Indian food in the United Statesa . . . and the "Boston Herald" referred to her as athe renowned author and actress who] teaches home cooks about the sophistication and infinite diversity of Indian fare.a "The New York Times" described her simply and succinctly as athe Indian cuisine authority.a For many years a best-selling cookbook, Madhur Jaffreyas seminal title on Indian cuisine now has been totally revised, redesigned, enlarged, and enhanced with 70 brand-new full-color photos. With chapters on meat, poultry, fish, and vegetables, as well as pulses, relishes, chutneys, and pickles, the author guides her readers through the delicious and colorful range of Indian food. More than 100 detailed recipes direct home chefs through step-by-step preparation of well-known classics like Tandoori-style Chicken and Naan Bread, as well as more unusual dishes including Salmon Steamed with Mustard Seeds and Tomato and Drunken Orange Slices. Ms. Jaffrey also presents comprehensive background information on spices and seasonings, kitchen equipment, authentic preparation techniques, and suggested menus. Taste-tempting color photos show prepared dishes.
评分
评分
评分
评分
我买这本书纯粹是冲着封面那张让人垂涎欲滴的印度甜点照片去的,但翻开内页后,那种期待感就像被冰水浇灭了一样。里面对于食材的处理和准备工作简直是一种折磨,很多地方要求使用我在本地市场根本找不到的特定品种的蔬菜或者香料,而且作者似乎没有考虑到国际读者,完全没有提供任何可行的替代方案。如果你住在一个没有正宗南亚超市的偏远地区,这本书对你来说,可能更像是一本“你永远做不成的菜谱”的集合。例如,有一次我尝试做一个所谓的“经典咖喱”,光是准备那些香料膏就花了快一个下午,等到真正下锅时,我已经精疲力尽了,成品味道平庸,完全对不起我付出的时间成本。此外,很多菜谱的份量标注也极其不合理,要么是为十人份设计的巨量,要么是只能喂饱一个婴儿的微量,很难根据家庭日常用餐需求进行调整。这本书在实用性和可操作性上表现得非常糟糕,更像是一本记录作者私人厨房回忆录的工具书,而不是一本真正服务于大众的烹饪指南。我希望作者能够更体谅那些在厨房里摸索的普通人,提供更接地气、更人性化的指导。
评分我不得不说,这本书对传统烹饪的细节描绘得过于繁琐和哲学化,以至于掩盖了实际操作中的乐趣。有些段落与其说是烹饪指导,不如说更像是一篇散文,探讨的是食材与土地、与季节的深层关系。虽然我欣赏这种对美食的热忱,但在我只想快速做出一顿晚餐的时候,我并不想读一篇关于“孜然籽在土壤中苏醒”的宏大叙事。这种过度的文学化表达,极大地拖慢了阅读速度,而且对于那些时间紧张的上班族来说,简直是种折磨。此外,书中对一些关键烹饪技巧的解释,比如如何正确地“爆香”(tempering/tadka),描述得极其晦涩,充满了各种隐喻,而不是直接告诉我油温需要达到什么程度,什么时候加入哪种香料才是最佳时机。我感觉作者似乎是在故意设置门槛,让那些不“入流”的人望而却步。购买食谱书的目的是为了学习如何烹饪,而不是成为一名美食评论家或哲学家,这本书显然在这一点上跑偏了,实用价值被过剩的修辞给淹没了。
评分这本书的配方更新和现代适应性方面做得非常不到位。它似乎完全停留在几十年前的某个特定地域的厨房里,对于现代厨房设备和生活节奏的考量几乎为零。举个例子,书中要求用石臼和杵来捣碎某些香料,这在今天看来几乎是不可能完成的任务,除非你有一个专门的佣人团队。我尝试用电动研磨机替代,但成品质地完全不同,香气也大打折扣,这让我再次陷入了“到底要多正宗”的困境中。更让人抓狂的是,它很少提到如何处理剩菜或者如何进行批量烹饪的调整。很多食谱的量都是一次性的,如果我想要为下周的工作日午餐准备一些,完全不知道如何等比例放大而不破坏风味平衡,这对于追求效率的现代家庭来说,是一个巨大的缺陷。总而言之,这本书给我最大的感觉是,它是一份为过去准备的、极其固执的、缺乏变通性的烹饪记录,而不是一本能陪伴现代人在快节奏生活中享受美食的实用工具书,它的价值更多停留在文献研究层面,而不是日常厨房的实操层面。
评分这本书在烹饪哲学上似乎存在某种程度上的自我矛盾。一方面,它极力推崇“正宗”和“传统”的制作方式,要求严格按照某个古老的方式来操作;另一方面,在涉及到一些基础的火候控制和时间掌握上,它又显得异常草率和武断。比如,某道需要慢炖的豆类菜肴,作者写着“炖煮直到变软”,但“变软”的标准是什么?是口感沙糯,还是保持形状?我不得不像侦探一样,对照着网上的其他资源来推测作者的真实意图,这完全偏离了我购买食谱书的初衷——我需要的是明确的指导,而不是一个需要我去破解的谜题。再者,很多菜肴的成功与否,严重依赖于你所使用的炊具,但这本书对此几乎没有提及。是用铸铁锅,还是不粘锅?是传统陶罐,还是现代高压锅?这些细微的差别足以决定一道菜的成败,但作者对此只字不提,这对于追求精确度的烹饪爱好者来说,简直是致命的疏忽。我对这种不负责任的态度感到非常失望,它给人一种错觉:只要你遵循了我的步骤,结果就一定会完美,但实际上,缺失了太多至关重要的上下文信息。
评分这本书的排版简直是场灾难,我花了好大力气才勉强能把它读下去。首先,字体选择就让人摸不着头脑,有些地方的字号小得像蚂蚁在爬,而另一些地方又突然跳出来,仿佛在对我大喊大叫。更别提那些图片了,色彩失真得厉害,很多菜品的色泽看起来灰蒙蒙的,完全没有食欲,我甚至怀疑他们用的是上个世纪的印刷技术。而且,书中的章节划分混乱不堪,你很难找到你真正想做的那道菜,索引做得形同虚设,查找效率极低,每次翻找都像是在进行一场寻宝探险,只不过宝藏是找到一个令人沮丧的菜谱。有些关键的步骤描述得含糊不清,像是作者在跟一个已经掌握了所有烹饪技巧的专家对话,完全没有考虑到像我这样从零开始的新手。举个例子,关于香料的研磨粗细,它只会简单地说“磨碎”,这对于新手来说意味着什么?是像粗盐那样,还是像面粉那样?完全没有参考标准,导致我第一次尝试时,成品和想象中的味道天差地别。总而言之,从阅读体验上来说,这本书的制作水平实在配不上它名字里可能包含的那些声誉,简直是对读者耐心的一种考验。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有