Now that medical research has confirmed that soy really can lower your cholesterol, slow bone loss, fight heart disease and cancer, and even moderate the symptoms of menopause, here are 175 delicious ways to incorporate soy products into your diet.These mouthwatering recipes--from potatoes au gratin, pizza, meat loaf, brownies, cheesecake, and ice cream to tiramisu, fajitas, and Cajun red-hot jambalaya--are inspired by old favorites and classic dishes from the world s best cuisines.??All of the recipes are meat- and dairy-free, making them perfect for every health-conscious cook as well as eaters with special needs.In The Whole Soy Cookbook, you ll learn how to buy and cook all soy products, including soy milk and flour, tofu, miso paste, textured soy protein, and tempeh.??You ll even learn how easy it is to add or substitute healthy soy products for the meat protein in any favorite recipes.??(You ll never miss the meat.)Whether you are a vegetarian, vegan, diabetic, are lactose-intolerant, or just want to cook healthful meals, you ll love The Whole Soy Cookbook s selection of easy-to-prepare, protein-packed, naturally low-in-fat, and cholesterol-free recipes.
评分
评分
评分
评分
说实话,我购买这本书的初衷是希望它能解决我长期以来对植物蛋白来源的单一化问题,特别是希望找到一些能替代传统肉类,但口感和风味又能让人眼前一亮的菜肴。然而,这本书似乎完全误解了“创新”的含义。它给我的感觉是,作者极其偏爱豆制品,并且用近乎狂热的态度去推广它们,导致整个食谱库呈现出一种令人绝望的同质化。翻开每一章,你都会看到各种形态的豆腐、豆干、豆浆,但它们之间的风味变化却微乎其微。我期待的是那种能让人惊呼“这竟然是豆制品做的吗?”的魔术般的转化,是能用豆类做出近似于红烧肉的醇厚感,或者模仿海鲜的鲜甜。但这里更多的是“原汁原味”的豆子风味,被各种香料和调味料包裹着,试图掩盖其本质,但最终还是功亏一篑。尝试了几道菜后,我得出的结论是:这本书只是在教你如何把豆腐做得“不那么难吃”,而不是教你如何让它“令人惊艳”。我需要的是突破性的素食烹饪思路,是那种能让我骗过肉食者的“素肉”配方,而不是这种循规蹈矩、一板一眼地将豆类烹饪到极致的“严肃学术研究”。这本书似乎更适合那些已经对豆制品有深厚感情的“信徒”,而不是像我这样还在持怀疑态度的“入门者”。
评分这本书的排版设计简直是一场灾难,简直是对现代美学的一种公然挑衅。我得说,我买书很大程度上是看“颜值”的,毕竟在信息爆炸的时代,视觉吸引力是第一生产力。然而,这本《The Whole Soy Cookbook》的内页设计,怎么说呢,它有一种令人窒息的复古感,仿佛是直接从上世纪七十年代的政府出版物里挖出来的。字体选择那种粗糙的衬线体,配上那种低饱和度的背景色,看得我眼睛生疼。更要命的是,很多配方步骤的布局混乱不堪,我常常需要来回翻页才能找到缺失的佐料份量,有时候一段话的中间突然插入一个无关紧要的“健康小贴士”,完全打断了我的阅读思路。我试着做了一个标榜“简单快捷”的豆腐炒饭,结果光是研究清楚那个“混合酱汁”的配比,我就花了快二十分钟,因为它的说明散落在页面不同的角落里。我甚至怀疑作者是不是故意的,想通过这种方式筛选出最有耐心和最强阅读理解能力的读者。对于我这种需要一目了然、步骤清晰的视觉型学习者来说,这本书简直是地狱级别的挑战。我渴望的是那种现代、简洁、用图标和彩色流程图引导我的食谱书,而不是这种需要我戴着老花镜,像解读古老密码一样去破解烹饪指令的文本。它完全没有考虑到现代读者对阅读效率的追求,读起来实在是太累了。
评分这本书的篇幅实在太“厚重”了,我指的是内容上的密度,而非实体重量。我收到的这本《The Whole Soy Cookbook》感觉就像是一本百科全书,而不是一本实用的家庭食谱。它似乎把所有能与“大豆”沾边的知识都塞了进来,从如何从零开始种植大豆(没错,是教你怎么种地),到不同地区大豆的基因差异,再到不同豆制品的历史渊源。虽然我理解这种详尽的背景介绍能增加知识的深度,但对于一个只想在周三晚上做顿饭的人来说,这简直是信息过载。当我真正想找一道“十分钟素食汤”时,我不得不穿过三页关于“发酵过程中微生物群落变化”的章节。这种知识的堆砌,让原本应该轻快的烹饪过程,变成了一场沉重的学习任务。我更喜欢那种直奔主题的食谱书,开门见山地告诉你需要什么,怎么做,然后就结束了。我不需要知道豆浆是如何从黄豆变成液体的复杂生化过程,我只需要知道我的豆浆机该放多少水。这本书的风格更像是一位大学教授对自己毕生研究的总结,而不是一个家庭主厨的实用指南。如果我想要阅读这些深奥的知识,我大可以去图书馆借阅农业科学的书籍,而不是指望一本烹饪书能满足我所有的求知欲,还顺带让我感到压力山大。
评分让我谈谈这本书的“全球化”视野,或者说,它对不同烹饪传统的融合尝试。我原以为它会像一本旅行日记,带我领略世界各地用大豆烹饪的精妙之处。但实际上,它的“多元化”更像是一种牵强的拼凑。它试图将日式味噌的细腻、中式酱油的醇厚、南美洲的发酵豆制品风味,以及西式素食主义的理念强行揉合在一个框架内。结果就是,很多食谱的定位非常模糊,你很难判断它到底想走哪条路线。比如,有一个食谱,用到了传统的日式高汤底,却搭配了浓郁的墨西哥辣椒酱,口感上的冲突非常强烈,尝起来像是两种完全不搭界的文化在我的盘子里打架。我欣赏融合菜的勇气,但前提是融合必须是和谐且提升风味的。这本书里的很多“创新”,在我看来更像是对原著文化的不尊重,或者说是简单的材料替换,缺乏深层次的烹饪智慧的迁移。我更倾向于选择一本专注于某一特定地域大豆料理的书籍,比如专注于四川豆制品处理的食谱,或者一本只讲日本豆腐料理的专著。这种试图包罗万象的结果,却是哪一方面都没有做到极致,最终提供给我的,只是一系列令人困惑的、不知所云的“大豆实验品”。
评分天呐,我最近真是对烹饪这件事重新燃起了热情,都怪我一时冲动买了本完全不适合我的食谱。我本来以为这本《The Whole Soy Cookbook》听起来会是那种充满异国情调、教你如何用豆腐和豆豉做出惊艳大餐的宝典,你知道的,那种能让你在朋友聚会上炫耀一番的“秘密武器”。结果呢?我翻开它的时候,感觉自己像是误入了一个植物学研讨会,而不是走进了一个充满烟火气的厨房。书里对于“营养价值的深度剖析”简直让我头皮发麻,什么异黄酮、皂苷……感觉每道菜后面都附带了一篇迷你科学论文。我只是想做个简单的晚餐,不是要完成一个营养学项目啊!而且,那些图片,哦,那些图片!它们拍得太“真实”了,以至于我完全无法想象我那个笨拙的双手能做出书上那种精致的摆盘效果。坦白说,我最大的期待是看到一些快速、简单、适合忙碌上班族的食谱,比如十分钟搞定一顿饭的那种。可这里充斥着各种需要提前浸泡、发酵、慢炖的步骤,光是准备工作就够我放弃点外卖了。我真希望我买的是一本关于如何把冰箱里那块硬邦邦的豆腐变成美味佳肴的“急救手册”,而不是这本需要我提前规划下周食谱的“宏大叙事”。我承认,对于那些有大量时间、热爱钻研素食科学的读者来说,这书可能价值连城,但对我这种只想“好吃、快手、别太复杂”的普通人来说,它更像是一本精美的、放在厨房角落里落灰的艺术品。我甚至连“tempeh”这个词怎么发音都还没搞清楚呢!
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有