Custody of the Eyes

Custody of the Eyes pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Consortium Book Sales & Dist
作者:Eltit, Diamela
出品人:
页数:104
译者:
出版时间:2006-1
价格:$ 19.21
装帧:Pap
isbn号码:9780930829568
丛书系列:
图书标签:
  • 家庭关系
  • 亲子关系
  • 心理学
  • 成长
  • 情感
  • 婚姻
  • 法律
  • 社会问题
  • 伦理
  • 女性视角
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

""Custody of the Eyes" is Helen Lane and Ronald Christ's brilliant translation of Diamela Eltit's "Los vigilantes" (1994). In the novel, Eltit dramatizes voice, gender, and power in the relationship among mother, son, and father. As translators, Lane and Christ capture the intensity of expression that evokes, calls upon, even preys upon the figure of the mother as the lightning rod of power and repression in an oppressive society. "Custody of the Eyes" explores the climate of vigilance related not only to gender and familial relations but also to the social fabric torn by the Chilean experience of Pinochet's dictatorship. Earlier translations of Eltit's novels, such as "Fourth World," "Sacred Cow," and Ronald Christ's "E. Luminata," introduced English-language readers to Eltit's radically experimental prose. "Custody of the Eyes" brings into English the challenging and questioning linguistic performance that sustains Eltit's approach to the novelistic genre."-Danny J. Anderson, editor, "Pan-American Literature in Translation" for the University of Texas Press Diamela Eltit has "forged what is considered as one of the most risk-taking and consistent narrative projects to emerge in Chile in the last decades."-Mary Green, University of Manchester Jean Franco describes the goals of Eltit's fiction: "to act against the authoritarian state, to take literature symbolically into the most marginal of spaces, to work against the easy readability of the commercial text, to foreground the woman's body as a site of contention, to increase or exaggerate the marginality of art, and juxtapose literature's marginality to that of prostitutes, vagabonds, and the homeless."

《凝视的囚徒》 在一个被无形围墙所困的城市里,人们的目光是他们唯一的逃生通道,也是最致命的牢笼。这座城市,名为“静默之境”,它的居民被一种古老的诅咒所束缚——一旦他们的眼神在他人身上停留过久,便会逐渐失去对自身肢体的控制,最终沦为他人的傀儡,任由摆布。 主人公艾莉亚,一位年轻的画家,从小就对这禁锢有着天然的抗拒。她用画笔描绘出她内心渴望的自由,那些在静默之境中难以窥见的色彩与生命。然而,她的天赋也让她异常敏感,即使是短暂的对视,也会让她感受到一种难以言喻的悸动,仿佛有细密的丝线缠绕上她的灵魂。她小心翼翼地回避着人群,只在夜深人静时,于自己的画室里,用颜料倾诉着积压的情感。 然而,静默之境的平静被一股暗流打破。城市中开始出现越来越多“失语者”——那些眼神空洞、行动迟缓的居民,他们如同被抽走了灵魂的提线木偶,机械地重复着生前的习惯。传闻,这并非诅咒的正常发作,而是有人在暗中操纵着这一切。 艾莉亚的童年好友,曾经充满活力的剑客卡尔,在一场本应简单的街头冲突中,意外地成为了失语者中的一员。艾莉亚亲眼目睹了他眼神的黯淡,他曾经锐利的双眸,如今只剩下一片迷茫。悲痛之余,她发现卡尔的手中紧握着一枚刻有奇异符号的铜币,这个符号她曾在古老的文献中见过,据说与解除诅咒的仪式有关。 为了寻找拯救卡尔和揭开真相的线索,艾莉亚被迫踏上一条危险的道路。她必须在避开城市巡逻队(他们会毫不犹豫地“净化”任何眼神接触者)的同时,深入城市的禁区——那些被遗忘的古老图书馆和废弃的地下通道。在这里,她会遇到形形色色的人:一位神秘的老哲学家,他似乎知晓诅咒的起源,却用晦涩的语言指引着艾莉亚;一位在黑市交易中游走于灰色地带的盗贼,他掌握着许多不为人知的秘密,但他的目光同样危险;还有一群居住在城市阴影中的“目击者”,他们是少数能够忍受长期眼神接触而不被腐蚀的人,他们将是艾莉亚重要的盟友,也可能是最不可预测的敌人。 随着调查的深入,艾莉亚发现,诅咒并非天生,而是人为施加的。一个被遗忘的强大存在,曾经统治过这座城市,它通过“凝视”的力量控制着居民,以维持其统治。而如今,某种力量正在试图唤醒这个沉睡的古老存在,并且利用其能力来操纵新一代的居民。失语者的出现,正是这种操纵的早期信号。 艾莉亚的画笔不再仅仅是表达情感的工具,更成为了她探索真相的武器。她开始研究城市建筑的纹理,试图从中解读出古老存在的符号;她用速写捕捉人们眼神的细微变化,以此来分辨谁是被操控者,谁是仍保有自我意识的人。在这个过程中,她也不得不直面自己的恐惧,学习如何控制自己的凝视,如何在必要时用眼神传递信息,而非被其吞噬。 她得知,要打破这种控制,需要找到一种被称为“破光之镜”的古老圣物,据说它能够反射并消解一切来自“凝视”的力量。而这面镜子,就隐藏在城市的中心,一个被严密守护的古老祭坛之中。 艾莉亚的旅程充满了危险与抉择。每一次与陌生人的短暂对视,都可能带来未知的后果。她必须学会用最谨慎的方式与人交流,用言语和肢体语言传递信任与情感,而非直接的目光接触。在这个过程中,她不仅要与外部的危险抗争,还要与内心的恐惧和孤独搏斗。她开始质疑,所谓的“自由”是否真的意味着摆脱一切束缚,还是意味着在规则之内找到真正的自我。 最终,艾莉亚抵达了祭坛。在那里,她将面对那个操纵诅咒的幕后黑手,一个曾经被视为救世主,如今却沉迷于控制的智者。揭开真相的过程,远比她想象的更加残酷。她必须做出一个选择:是彻底摧毁“凝视”的力量,让所有人重获自由,但可能也意味着失去这座城市赖以维系的秩序;还是找到一种方式,平衡力量与控制,让人们在安全的前提下,重新找回眼神交流的权利。 《凝视的囚徒》讲述的,是一个关于勇气、牺牲、以及如何在一个被扭曲的现实中寻找光明的故事。它探讨了观看与被观看、自由与控制、个体意志与集体命运之间的复杂关系。艾莉亚的画笔,将在这场关乎城市存亡的命运之战中,描绘出最终的答案。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,一开始我以为这会是一本晦涩难懂的意识流作品,毕竟书名听起来就带着某种哲学意味。然而,作者的叙事节奏出奇地流畅,虽然情节发展缓慢,但每推进一页都感觉像是在揭开一层层迷雾,露出了更深层次的东西。这本书的精彩之处在于其对“时间”的独特处理。过去、现在和未来似乎不是线性的,而是相互渗透的。很多场景的切换都带着一种梦境般的跳跃感,你得时刻保持清醒,才能捕捉到那些隐藏在对话和动作背后的暗示。我特别喜欢作者在描写社会阶层固化时所使用的那些隐喻,那些看似日常的物件,比如一把生锈的钥匙,或者一扇永远关不上的窗户,都被赋予了沉重的象征意义。读完后,我忍不住在脑海里回放了好几遍关键的对话片段,试图重构作者构建的那个世界观。这绝不是一本能让你轻松度过下午的书,它需要你全身心地投入,去感受那种缓慢累积的、最终爆发出的情感张力。

评分

这本书的书写风格非常具有现代感,它巧妙地糅合了纪实文学的冷峻和散文诗的抒情。我最欣赏的是作者对“沉默”的运用。很多时候,角色之间的大段对话反而不如他们相对无言的时刻来得有力量。那种空气中凝滞的、无法言说的压力,比任何激烈的争吵都更让人感到窒息。比如书中描绘某次家庭聚餐的场景,每个人都在小心翼翼地维护着某种脆弱的平衡,每一个眼神的闪躲,每一次不经意的碰杯,都充满了未言明的张力。这本书没有宏大的叙事,它将镜头聚焦于细微的人性变化,观察人们如何在体制的压力下,逐渐磨平自己的棱角,直到最终接受了自己被界定的命运。它像一面镜子,映照出我们生活中那些不愿正视的妥协与放弃。

评分

这本书读起来的感受,就像是夏日午后,你在一个久未打扫的阁楼里,阳光勉强从狭小的窗户射进来,照亮了空气中漂浮的尘埃。它没有高潮迭起的动作场面,所有的冲突都内化了,发生在人物的心灵深处。作者的笔触带着一种古典的韵味,句子结构复杂而优美,但又完全不失现代的锐利感。我特别喜欢其中对于“记忆”的探讨,记忆在这里不再是客观的记录,而是一种不断被重塑和利用的工具。书中几处关于童年幻象与成人现实的对照,处理得极为精妙,让人不禁反思自己所坚信的“真实”到底有多少是自己构建的假象。这本书像一杯需要慢慢品味的陈年烈酒,初尝可能觉得辛辣,但回味时却能尝出其中蕴含的深刻的对人生本质的洞察。

评分

我必须承认,这本书的阅读体验是一种折磨,但却是那种你明知会痛却又无法自拔的阅读折磨。作者的语言是如此精准而克制,像一把锋利的手术刀,毫不留情地剖开了人性的弱点和社会的弊病。整本书贯穿着一种“被审视”的视角,仿佛我们,包括书中的角色,都在一个巨大的、无形的法庭上接受审判。我特别佩服作者构建人物矛盾的层次感。主角并非一个简单的受害者或反抗者,他身上有着太多难以理清的灰色地带,他的每一次选择都充满了道德上的模糊性,这使得我们无法轻易地站队,只能跟随他一起在道德的泥潭里挣扎。这本书的后劲极大,读完后的几天里,我总会不自觉地联想到书中的某些场景,思考人性的局限和自由的代价。它成功地让我感受到了一种深刻的、发自内心的不安。

评分

这本小说读下来,我简直是手心冒汗,全程被一种挥之不去的压抑感裹挟着。作者对环境的描摹极其细腻,那种湿冷、弥漫着霉味的空气仿佛能透过纸面渗透到读者的皮肤上。故事的主线并不复杂,围绕着一个在封闭社区中成长的少年展开,但他所经历的“成长”更像是一种缓慢的、不可逆转的侵蚀。我尤其佩服作者在人物内心挣扎上的刻画,那种想挣脱却又深陷其中的矛盾,那种对外界的渴望与对熟悉的恐惧交织在一起的复杂情感,简直真实得令人心疼。主角的每一次犹豫、每一次看似微小的反抗,都像是在平静的湖面投下了一颗石子,激起的涟漪久久不能平息。这本书没有给我们提供一个简单的答案或英雄式的救赎,它只是冷峻地呈现了一个事实:有些困境,一旦形成结构,便会像藤蔓一样紧紧缠绕住每一个身处其中的人。我合上书的时候,感觉自己也从那个幽暗的角落里艰难地走了出来,心里五味杂陈,但更多的是对这种生活真实性的震撼。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有