圖書標籤: 李歐梵 電影 電影改編 文學 隨筆 影評 大傢讀大傢 解讀
发表于2024-11-25
不必然的對等 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
民初的文人有一個喜歡看戲的傳統,他們不單止看,更愛研究戲麯,當然也有一些人沉溺其中的,捧戲子的大有人在。到瞭三十年代,電影開始發展,由無聲演變到瞭有聲,從美國的荷裏活影響到瞭中國。舞颱上的戲麯錶演受到瞭衝擊,看戲演戲都相應少瞭。原來喜歡看戲的人不一定改看電影,但是,許多以前不看戲的人,卻被電影吸引住瞭。李歐梵著的《不必然的對等--文學改編電影(精)》可以說是一個老影癡的觀影劄記。
李歐梵,1939年生於河南,後隨傢遷颱灣。1970年獲哈佛大學博士學位。曾任教於芝加哥大學、印第安納大學、普林斯頓大學、香港科技大學、哈佛大學等,現為哈佛大學東亞係榮休教授、香港中文大學講座教授、“中央研究院”院士。主攻中國現代文學和文化研究,著有《上海摩登》《世紀末的華麗》《鐵屋中的呐喊》《西潮的彼岸》《中西文學的徊想》《徘徊在現代與後現代之間》《現代性的追求》《我的哈佛歲月》《狐狸洞話語》《世紀末的沉思》等,因酷愛音樂電影,亦有若乾專著涉獵,如《音樂劄記》《音樂的遐思》《睇色戒——文學.電影.曆史》《自己的空間:我的觀影自傳》等。
有些標題黨瞭。。至多是本私人影評。不過李老也說瞭,走火入魔的是他自己。太過愛電影瞭,學術的語言反而是種束縛。
評分太失望瞭………
評分外國電影部分因為譯名的關係,讀起來有點隔。
評分對於改編自文學作品的電影與原著的關係,用“不必然的對等”來概括很準,我也從來不認為終於原著是必要的評價標準,因為畢竟是兩種不同的藝術形式,各有自身的藝術特點,甚至並非所有文學作品都要改編成作品的,但電影和文學之間的關係確實非常緊密,我也很感興趣,隻是還是要提高自己無論是對電影還是對文學的鑒賞能力。李歐梵的書讀起來很輕鬆,都是膾炙人口的經典之作,即便未曾看過但至少不陌生,並且看這本書還能收獲品評小說的技巧。要提一下的是許多作品名稱和人名等專有名詞翻譯的不同,甚至很搞笑,伍迪·艾倫在書中是“活地·阿倫”,很好玩啊
評分題材非常吸引我,人文這個係列的預告齣來我第一想看這本,買到手也先看的這本,不是不好,但還是有點小失望。文字力求通俗但又不由自主的學術,盡管作者不斷強調自己“老瞭”“有偏見”,但還是感覺得到把自己好惡輸齣齣去的急切,不停地感慨港青乃至中國青年都“不讀書”。然而作為稍微讀過點書也看過點他評的電影的讀者,可能就有自己的想法,無法受到感召瞭。當然,幾個觀念還是很值錢的,比如書名,比如一流作品和一流電影的關係等等。
評分
評分
評分
評分
不必然的對等 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024