图书标签: 托马斯·曼 外国文学 小说 德国 文学 艺术 中篇 好书,值得一读
发表于2024-05-02
魂断威尼斯 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《魂断威尼斯》是托马斯·曼著名的中篇作品,1912年在德国出版,作品蔓延着古希腊埃斯库罗斯式的古典悲剧精神,描述一位文学家在威尼斯邂逅波兰少年后骤然爆发的激情,他的理性、尊严与知识,在对美和情感的追求中被击溃。
作家阿申巴赫对于长年刻苦严谨的写作生涯忽生倦怠,一次与旅人的眼神交汇,勾起了他前往威尼斯度假的想法。在那里,他邂逅了俊美如希腊雕像般的十四岁波兰少年达秋,从此深陷恋慕之中,无法自拔。
为了多看这位美少年一眼,他一步也不愿意离开这座被瘟疫笼罩的城市。这种气氛呼应了阿申巴赫内心的秘密,滋长了他的激情。他的理智与疯狂爱恋在矛盾中共存,使他在心中展开对于这种情感的对话和思考。
托马斯·曼(Thomas Mann,1875—1955)
1929年获诺贝尔文学奖得主。德国小说家和散文家,20世纪最著名的现实主义作家和人道主义者,出生于德国北部卢卑克城一家望族。著有长篇小说《魔山》《布登勃洛克一家》和中篇小说《魂断威尼斯》《特利斯坦》等。
从中世纪基督教教士开始迷恋美少男的文字传唱。男人最终是为了找到一个爱他的男人而生存。
评分我懂。话说相比《魂断威尼斯》我更喜欢搭配的附篇《特利斯坦》,“癔病但艺术的的理想之人”和“粗鄙但利落的现实之人”,到底谁更值得推崇呢....我个人是喜欢后者的.....
评分有人说这是一部同性小说,而在我眼里这是一本对“美”的追求,艺术审美理智与情感的斗争。
评分【2018/03/22】 「追求美的極致,怎麼能算病態?」 對於美的極致的追求罷了,為什麼一定要加上「同性」符號去明碼標價呢? 看這本書的時候一直想到了谷崎潤一郎的「春琴抄」,因為對於美的追求,因為想保留妳在我心中最美的模樣,所以刺瞎自己。 我一直記得「春琴抄」中那句我喜歡的話「她那非同尋常的乖戾,在佐助看來,猶如嬌嗔,如同一種恩寵」。 就好像紳士迷戀美少年的美,並為此被疾病奪走性命,這並不是所謂「同性迷戀」、這只是對於美的極度癡迷罷了。 這是這是用肉體向美的祭典。 達秋是所有美好事物的象徵。文中對於達秋的描寫真是厲害的文字功底,我可以想像如果看的是德語原文,一定更是繾綣動人,每一處的描述,都似一場情書的告白。 「特利斯坦」的美也與「魂斷威尼斯」一樣有異曲同工之妙,我們應該好好欣賞文中的美。
评分托马斯曼妙不可言。书做得很不用心,错误一堆
菲德拉斯这个名字,感觉译者没译好。按我的阅读量看来,菲德拉斯应该翻译为 斐德若。柏拉图的对话集里 《会饮》《斐德若》都主要有他的观点。“神在有情人身上”(见于施特劳斯《柏拉图的会饮》)。扯到柏拉图,这个话题就大了,本人功力也不够。
评分多数人都喜欢听音乐,不同的只是类型,但是有个普遍的规律,流行的难以持久,万人空巷之后是万籁俱寂,于一个时代不被多数人接受的,辗转到另一个时代却依然有着顽强的生命力,这种现象对于图书亦然! 我是个酷爱纯文学书的人,有人不屑的质疑我,何为纯文学?我就会忍不住告诉...
评分两则审美者与美的遭遇故事,探讨了美与世俗,艺术激情与主流道德,感官混沌与理性秩序间不可调和的冲突。托马斯曼是个不折不扣的审美者。对于他心所向往的至美,他似乎总是抱着一种矛盾的态度。一方面,他倾心仰慕,心荡神驰,目光无时无刻不被美牢牢吸引。另一方面他心怀敬畏...
评分菲德拉斯这个名字,感觉译者没译好。按我的阅读量看来,菲德拉斯应该翻译为 斐德若。柏拉图的对话集里 《会饮》《斐德若》都主要有他的观点。“神在有情人身上”(见于施特劳斯《柏拉图的会饮》)。扯到柏拉图,这个话题就大了,本人功力也不够。
评分菲德拉斯这个名字,感觉译者没译好。按我的阅读量看来,菲德拉斯应该翻译为 斐德若。柏拉图的对话集里 《会饮》《斐德若》都主要有他的观点。“神在有情人身上”(见于施特劳斯《柏拉图的会饮》)。扯到柏拉图,这个话题就大了,本人功力也不够。
魂断威尼斯 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024