FLIGHTS, a novel about travel in the twenty-first century and human anatomy, is Olga Tokarczuk's most ambitious to date. It interweaves travel narratives and reflections on travel with an in-depth exploration of the human body, broaching life, death, motion, and migration. From the seventeenth century, we have the story of the Dutch anatomist Philip Verheyen, who dissected and drew pictures of his own amputated leg. From the eighteenth century, we have the story of a North African-born slave turned Austrian courtier stuffed and put on display after his death. In the nineteenth century, we follow Chopin's heart as it makes the covert journey from Paris to Warsaw. In the present we have the trials of a wife accompanying her much older husband as he teaches a course on a cruise ship in the Greek islands, and the harrowing story of a young husband whose wife and child mysteriously vanish on a holiday on a Croatian island. With her signature grace and insight, Olga Tokarczuk guides the reader beyond the surface layer of modernity and towards the core of the very nature of humankind.
著者簡介
奧爾加·托卡爾丘剋(Olga Tokarczuk),生於1962年。2018年諾貝爾文學奬得主。畢業於華沙大學心理係,1987年以詩集《鏡子裏的城市》登上文壇,而後接連齣版長篇小說《書中人物旅行記》《E.E.》《太古和其他的時間》《白天的房子,夜晚的房子》等,受到波蘭評論界的普遍贊揚,作品已授權四十個國傢。她善於在作品中融閤民間傳說、神話等元素,關照波蘭的曆史命運與現實生活。曾兩次獲得波蘭“尼刻奬”評審團奬,四次獲得“尼刻奬”讀者選擇奬。2018年憑藉《雲遊》(英譯名 Flights)獲布剋國際奬。
譯者簡介
於是,作者,譯者。著有小說《查無此人》《你我好時光》等,譯有《雲遊》《橘子不是唯一的水果》《時間之間》《美與暴烈——三島由紀夫的生與死》等歐美文學作品。
版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。 作者:六条(来自豆瓣) 来源:https://www.douban.com/doubanapp/dispatch/review/12343238 阅读和写作都趋向碎片化。作者的写法恰恰契合无比。其次,她的作品我之前就很喜欢,可以排除诺贝尔的加持。最后,本书读起来也挺有趣,不...
評分本书作者2019年荣获诺贝尔文学奖,生于1962年,看网上她的获奖演讲,英语不是非常好,但学心理学出身的她,绝对很聪明敏锐,书中也可以看出她善于观察人的内心。 这本书由116篇文章组成,主要是作者旅途中的所见所闻所思,也有些是作者的借题发挥,相互之间有的有联系,有的没...
評分《云游》是奥尔加·托卡尔丘克在中国出版的第三本书,这是一部比较特别的小说,初看时,会发现里面是一个又一个不同的片段。再往下看时,才觉察到片段与片段之间原来有着某种隐晦的联系。 我们惊异于作者对于“旅游与人体”的描绘竟如此别开生面,又不得不佩服她能将无数个散落...
評分2007年托卡尔丘克完成了波兰语版的Bieguni,十年之后的2017年这本书终于被介绍到英语世界,译名是Flights。2020年中文版问世,译名《云游》。 这本书初步奠定了托卡尔丘克在世界文坛的地位。2017年英文译本出版之后,很多重要的文学评论网站都对它做出了很高的评价。这里选择了...
評分2007年托卡尔丘克完成了波兰语版的Bieguni,十年之后的2017年这本书终于被介绍到英语世界,译名是Flights。2020年中文版问世,译名《云游》。 这本书初步奠定了托卡尔丘克在世界文坛的地位。2017年英文译本出版之后,很多重要的文学评论网站都对它做出了很高的评价。这里选择了...
It doesn’t matter where I am — I’m here
评分世界在她的敘事裏比真實更破碎與多維。
评分有點跳脫的敘事,幾條線之間的關係似有還無。讀完說不齣有點甚麼,但讀時感覺不錯。
评分其實第一眼並未鍾情:覺得描寫冗繁、敘事過多,然後便讀齣她文字中極強的活性。尤其當解剖學與心理學知識被完美融入虛構人物時,人物脫離機體,倫理脫離軌道。
评分有點跳脫的敘事,幾條線之間的關係似有還無。讀完說不齣有點甚麼,但讀時感覺不錯。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有