图书标签: 玛格丽特·杜拉斯 杜拉斯 法国文学 法国 小说 外国文学 中短篇小说集 *上海译文出版社*
发表于2024-12-31
黑夜号轮船 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《黑夜号轮船》是法国作家玛格丽特•杜拉斯1979年出版的作品,《黑夜号轮船》收入杜拉斯不同时期、不同风格的作品6种。
《黑夜号轮船》讲述两个并不相识的年轻人在黑夜里无休无止地通过电话诉说爱情的故事,那热烈的思慕、不安的期待和痛苦难捺的情欲使两个情人疯狂,然而他们拒绝在痛苦中实现欲望,又拒绝让纯朴的爱情占据上风。作者把缺憾和欲望混合在一起,使“黑夜号轮船”成了一艘载着性的诱惑在夜间航行的幽灵之船。
杜拉斯在写“奥蕾莉娅・斯坦纳系列”时声称是在撰写犹太人的历史,她同情犹太人在二战期间遭遇的不幸命运,德国纳粹对犹太人的大屠杀使她心情沉重,她写奥蕾丽娅无疑是为了宣泄埋在心底里的从未说出过的巨大痛苦。
玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,在那里度过生命最初十八年的时光。炎热杂乱的殖民地,窘迫变迁的家境,忍耐偏执的母亲,放荡骄纵的大哥,温情落寞的“小哥哥”,如此种种影响了杜拉斯一生,在她日后创作中刻下深深的烙印。1932年后回法国定居,进入大学学习政治、法律等,曾在法国政府殖民部工作,参加过抵抗运动。1943年,以杜拉斯为笔名发表第一部小说《无耻之徒》,从此步入文坛。1950年的《抵挡太平洋的堤坝》广受好评,入围当年龚古尔文学奖,并被改编成电影。一生创作了大量小说、剧作和电影作品,以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
有时很跳脱
评分三星半,我出坑了。
评分这版翻译太糟糕了,也许是杜拉斯的书太难翻译,一不小心就变成了安妮宝贝似的醉梦呓语,还是应该看英文版或者法文版。
评分杜拉斯總是「故意」模糊了小說與散文的邊界,有些「敘述」讓人看不懂接不上。所有的文字指向巨大的愛情空洞裡,而故事的洞穴自己深化,她的敘述無邊無際,從古代到現代,從山巒到海邊,從親情到愛情。愛情永遠是主題,於是她寫:「他們兩人都知道:在那呼喊黑夜、與情慾的一般性混合、扭曲成為深淵的她,與那他看見了而不認識、只是閉起眼睛在世界的黑暗中才認識的她之間,從此距離再不能度量。」
评分这版翻译太糟糕了,也许是杜拉斯的书太难翻译,一不小心就变成了安妮宝贝似的醉梦呓语,还是应该看英文版或者法文版。
在评价这本书之前,要先说明的是Marguerite Duras是我非常喜欢的作家,读她的作品,我是带着情感滤镜的。 《黑夜号轮船》本是为电影而作,杜拉斯写了分镜头剧本。由此,很多朋友会读起来会有松散的碎片感。如果很不喜欢这种形式的朋友,加上这版翻译有些不流畅的地方,这本的体...
评分在评价这本书之前,要先说明的是Marguerite Duras是我非常喜欢的作家,读她的作品,我是带着情感滤镜的。 《黑夜号轮船》本是为电影而作,杜拉斯写了分镜头剧本。由此,很多朋友会读起来会有松散的碎片感。如果很不喜欢这种形式的朋友,加上这版翻译有些不流畅的地方,这本的体...
评分在评价这本书之前,要先说明的是Marguerite Duras是我非常喜欢的作家,读她的作品,我是带着情感滤镜的。 《黑夜号轮船》本是为电影而作,杜拉斯写了分镜头剧本。由此,很多朋友会读起来会有松散的碎片感。如果很不喜欢这种形式的朋友,加上这版翻译有些不流畅的地方,这本的体...
评分在评价这本书之前,要先说明的是Marguerite Duras是我非常喜欢的作家,读她的作品,我是带着情感滤镜的。 《黑夜号轮船》本是为电影而作,杜拉斯写了分镜头剧本。由此,很多朋友会读起来会有松散的碎片感。如果很不喜欢这种形式的朋友,加上这版翻译有些不流畅的地方,这本的体...
评分在评价这本书之前,要先说明的是Marguerite Duras是我非常喜欢的作家,读她的作品,我是带着情感滤镜的。 《黑夜号轮船》本是为电影而作,杜拉斯写了分镜头剧本。由此,很多朋友会读起来会有松散的碎片感。如果很不喜欢这种形式的朋友,加上这版翻译有些不流畅的地方,这本的体...
黑夜号轮船 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024