图书标签: 卡夫卡 小说 文学 德语文学 城堡 变形记 *上海文艺出版社* ***Penguin企鹅***
发表于2024-11-25
城堡 变形记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
很喜欢卡夫卡。以前我读的是译林版,翻译很好。但是企鹅这版翻译怪怪的,我今天拆开一看,“K”被译成了“卡”,不喜欢……
评分先看了变形记,有时间补上城堡!
评分这个翻译版本里老保姆形容格里高利死掉的情景是:嗝屁着凉啦_(:з」∠)_
评分《变形记》流畅好读,字数合理。相较之下,《城堡》确实过于冗长,加上卡夫卡不爱分段的毛病显得更加难读。这版译者的翻译用字的确过于本土,一些北方方言的使用让人很出戏。把K译为卡也不算什麽大毛病。但是“佩皮”前后翻译不一致对于强迫症来说,就很糟心了。
评分《城堡》可能是一次不那么令人愉悦的阅读体验。整部小说的情节与人物氤氲在雾气与大雪中,只是随着叙事的探照灯扫过时,才匆匆得见一瞥,随之又立即隐去。作为读者时常陷入小说所设置的繁琐又无望的探寻过程中,觉得心烦意乱。第一次接触卡夫卡的长篇小说,之前竟没有发现他如此啰嗦(刚看到有其他评论说卡善于用细节雕琢堆砌作品),一个情境往往会导出ABCD各种潜在的结果,正反不停地论述,真假难辨。另外我觉得复调小说的理论完全适用于《城堡》。最后,该译本水平一般。最不能接受的应该是把主人公k译成“卡”,一些句子有待优化以及经常用一些令人摸不着头脑的方言词语,显得莫名其妙。
评分
评分
评分
评分
城堡 变形记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024