评分
评分
评分
评分
不建议看这个版本,翻译怪怪的。
评分《城堡》快把我看疯了...一直说个不停说个不停。荒诞到想烧了这个世界。
评分城堡是一处永远难以企及的权力制高点的虚幻之地。谈之色变,噤若寒蝉,唯命是从。到了结尾,依然连城堡的围墙尚未抵达。卡夫卡带着强烈的个人风格,但跟看凯鲁亚克的《在路上》时感觉一样,怎么都喜欢不起来。后者是刻奇,卡夫卡还是很深刻的,只是风格不喜欢。这个版本的翻译也真的是无语,东北人麽???可劲儿造儿这种话都写的下去。。。。。
评分为翻译扣一分,英文转译的,地道北京味儿,人物名字也独具创意,不知道在这创新有什么意义,正文和导读相同的段落竟有两种不同的译法,行文还算流畅,变形记透骨的心寒让人绝望,城堡是更好的作品,把荒诞的无力感演绎到了极致,但是很难读,熬过前面八章才找到感觉,中间几章对话酣畅淋漓,逻辑性极强,最后回到旅店未完成的部分略显混乱,能将官场的冗杂和现实中不可言说的复杂人情刻画到如此细致,不愧为大师
评分晦涩难懂,可能要再多一些阅历才能理解其中的深刻吧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有