圖書標籤: 治愈 溫情 好書,值得一讀 外國文學 瑞典 小說 瑞典文學 文學
发表于2024-05-18
一個叫歐維的男人決定去死 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
來認識一下歐維,這個59歲的老頭,脾氣古怪,帶著堅不可 摧的 原則、每天恪守的常規以及隨時發飆的脾性在社區晃來晃去,被背地裏稱為“地獄來的惡鄰”。他每天一大早就四處巡視,搬動沒停進格綫的腳踏車,檢查垃圾是否按規定分類,抱怨誰傢的草坪還不修剪,詛咒那隻掉瞭毛的流浪貓。沒完沒瞭 。
他想自殺。
直到一個十一月的早晨,當一對話癆夫婦和他們的兩個話癆女兒搬到隔壁,不小心撞壞瞭他的郵筒……
“讀這個故事,”《人物周刊》說,“你會笑,你會哭,會因此想搬到北歐去,因為那裏的一切都更可愛一些。”這個發生在瑞典的故事,如生命慶典般絢麗斑斕,它讓我們思考,自己是誰,以及我們要如何過這一生。
有的人稱它是《一個人的朝聖》瑞典版,讀者評價它“令人愉悅又心碎”“搞笑之餘讓你感動且哭得稀裏嘩啦”“讀到一本好小說的感覺真好”!
這裏有一個憤怒的恪守常規的普通鄰傢老頭,一對話癆夫婦和話癆女兒、這裏有一隻掉瞭毛的亂蓬蓬的倒黴貓,這是一場人與人之間的迷人相遇。
(電影鏈接:https://movie.douban.com/subject/26628357/)
[瑞典]弗雷德裏剋·巴剋曼
1981年齣生於瑞典赫爾辛堡,以撰寫博客和專欄起傢。某天他把自己和老爸在宜傢吵架的過程寫在博客上,妙趣橫生的對話讓他瞬間爆紅,吸引眾多網友到巴剋曼的博客討論和吐槽自己的傢人。結果他靈機一動,以此創作齣《一個叫歐維的男人決定去死》,開啓瞭自己的暢銷書作傢之路。
如今他和妻子及兩個孩子居住在瑞典斯德哥爾摩。
看完第二天聽到一個真實的故事,姨媽小區一五十多歲男子得瞭復發瞭胰腺炎,從小區六樓跳下來,聽說之前他把房産證名字換成老婆,當天他西裝筆挺,和齣門修電腦的老婆告彆,問瞭兒子什麼時候迴傢,然後從廚房窗口跳下,跳下前把醫保卡放在煤氣竈旁邊,以防沒有跳成功…
評分好久沒有認真讀完一本書瞭,因為曾經喜歡的女孩喜歡這本書,自己纔對這本書有興趣。喜歡的女孩已經嫁人,可這本書還是要讀完的,就算給曾經的喜歡一個迴答:這份喜歡確實存在過。 言歸正傳,這本書真的溫情,失去瞭最愛、唯一愛的人的歐維,一心隻想著自殺,卻在無心、不情願的幫助鄰居的過程中,有瞭”暫時沒空去死“的念頭。人是無法獨活的,我們都是在冰冷的死亡麵前互相溫暖著彼此。
評分瑣碎而不受控製的,就是生活。以為一切結束時會和故事情節一樣平淡溫馨,然而還沒有迴過神來,就已經哭成傻逼。
評分瑞典異性戀版《單身男子》
評分愛上一個人就像搬進一座房子。一開始你會愛上新的一切,陶醉於擁有它的每一個清晨,就好像害怕會有人突然衝進房門指齣這是個錯誤,你根本不該住得那麼好。但經年纍月房子的外牆開始陳舊,木闆七翹八裂,你會因為它本該完美的不完美,而漸漸不再那麼愛它。
一个看起来远离人世,孤僻,脾气火爆的老头渐渐被人群所接纳的故事,似乎也是一个长盛不衰,备受欢迎的主题。小时候看得津津有味的儿童文学《海蒂》,当属这种类型的典型代表。当那个倔强,吓人的老头儿牵着孙女儿柔软的小手走下山,与人群,与社会,与命运和解的时候,...
評分注意:此文严重剧透,看完故事之前千万不要阅读! 1“欧维”的正确发音到底是什么? 2 这个版本是从瑞典语的版本翻的,还是从英译版翻的呢? 是从瑞典文直接翻译的偶,翻译宁蒙之前翻译过《我是个年轻人,我心情不太好》《我已经结婚了,我心情还不好》《大鱼》等,他长期居住...
評分在读这本书的时候,我有两次坐过站,两次乘上反方向的地铁。 感激这个版本没有在后面硬加上“决定去死”。感动终于有一本人类肉翻而不是google代译的外国小说——虽然过于走年轻向而流于轻佻,比如使用“欧吉桑”这样的词。感谢巴克曼写出这么细致的人物——虽然也有OOC的情节...
評分 評分一個叫歐維的男人決定去死 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024