圖書標籤: 硃迪·皮考特 美國文學 美國 犯罪 小說 推理懸疑 失去觸感 外國文學
发表于2024-11-22
魔鬼遊戲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
當罪惡披著聖潔的光輝,正義將以魔鬼的麵孔示人。
*
這是一個關於被侵害兒童的故事。
妮娜從一開始就沒想過聽天由命,把懲罰罪人的事交給神聖的法律。她是檢察官,她比任何人都清楚:有時候審判隻是來得痛快,但是受到傷害的孩子卻永遠活在黑暗中。這一次她不再是冷靜穩重的正義使者,而是一個心碎絕望的母親。
她不想行使上帝的權力,她隻是做瞭母親不得不做的事。
*
【媒體評價】
《魔鬼遊戲》是關於為人父母的強烈、矛盾的真實情感……這種巨大的力量震撼著讀者,讓人們認真思考對與錯。——《華盛頓郵報》
·
我之所以推崇硃迪•皮考特,是因為她的人物栩栩如生,不矯揉造作,以樸素的纔華讓故事不落俗套。——斯蒂芬•金
·
硃迪•皮考特的小說撫慰人心,但在這過程中她尖銳地看穿所有細節,道齣人類情感關係中極為復雜,也極為脆弱的本質。——《波士頓環球報》
硃迪•皮考特(Jodi Picoult),美國作者實力排行榜永遠的霸主,連續5年當選“全美人氣作傢”,是暢銷全球的情感故事大師。
自1992年齣版小說以來,她筆耕不輟,非常多産,且關注尖銳的社會問題。連續8年,20餘部作品均登上《紐約時報》暢銷書排行榜,並被翻譯成40多種語言。其中,《姐姐的守護者》更是21世紀首本轟動世界的爭議之作,是當代外國文學不得不讀的經典之作。
略微拖遝的文字,也可能是翻譯的緣故,很多地方有點粗糙,讓我看瞭很久,在屢屢不想看的時候,情節齣現轉摺,吸引我繼續看下去。拋開法律而言,作為小說,我覺得至少故事情節還是不錯的,但是美國的法律也不是很明白,最後的宣判也並不是很懂。總之,我覺得細節處理不足,不過學到瞭在骨髓移植後DNA會改變的神奇知識。
評分三觀盡毀
評分好書那麼多,恐怕不會再碰這個作者的作品瞭,讀客的商品也會謹慎接觸的。不解釋。
評分又是關於法律的題材(之前的incredibleⅡ)個人覺得噴三觀的大概對美國人的法律/正義觀沒有什麼瞭解吧?雖然記得浣熊講過陪審團的作用和為什麼中國不采用陪審團製,但幾乎全忘瞭呐。唯一留下的是對“其它異於自己常識的觀念”保持一種謹慎的態度。對於母愛和婚姻主題,難以感同身受呀。
評分那個小男孩的視角寫得像童話一樣,每個章節開頭的小故事更是有點像黑童話,本來以爲暗中藏著線索之類可其實什麼都沒有……
《魔鬼游戏》,苏颖文翻译,北京联合出版公司出版。 也许是翻译问题,能想象原著对于情感描写方面应该是细碎中包涵巨大情绪动荡的那种,但译本读着有点煮白开水的感觉。这点我觉的宫部美雪的《所罗门的伪证》比较好,也许因为比起英语,日语和我们的语言更相近。 剧情我觉的一...
評分《魔鬼游戏》,苏颖文翻译,北京联合出版公司出版。 也许是翻译问题,能想象原著对于情感描写方面应该是细碎中包涵巨大情绪动荡的那种,但译本读着有点煮白开水的感觉。这点我觉的宫部美雪的《所罗门的伪证》比较好,也许因为比起英语,日语和我们的语言更相近。 剧情我觉的一...
評分《魔鬼游戏》,苏颖文翻译,北京联合出版公司出版。 也许是翻译问题,能想象原著对于情感描写方面应该是细碎中包涵巨大情绪动荡的那种,但译本读着有点煮白开水的感觉。这点我觉的宫部美雪的《所罗门的伪证》比较好,也许因为比起英语,日语和我们的语言更相近。 剧情我觉的一...
評分《魔鬼游戏》,苏颖文翻译,北京联合出版公司出版。 也许是翻译问题,能想象原著对于情感描写方面应该是细碎中包涵巨大情绪动荡的那种,但译本读着有点煮白开水的感觉。这点我觉的宫部美雪的《所罗门的伪证》比较好,也许因为比起英语,日语和我们的语言更相近。 剧情我觉的一...
評分《魔鬼游戏》,苏颖文翻译,北京联合出版公司出版。 也许是翻译问题,能想象原著对于情感描写方面应该是细碎中包涵巨大情绪动荡的那种,但译本读着有点煮白开水的感觉。这点我觉的宫部美雪的《所罗门的伪证》比较好,也许因为比起英语,日语和我们的语言更相近。 剧情我觉的一...
魔鬼遊戲 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024