图书标签: 安吉拉·卡特 小说 英国文学 英国 文学 外国文学 哥特风 长篇小说
发表于2025-03-01
爱 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《爱》创作于1969年,堪称一座充满背叛、疏远与离失的迷宫,讲述了患有精神病的女主人公安娜贝尔与丈夫李及小叔子巴兹的一段畸形三角恋。卡特带着一种冷酷的超然,研究自己的主人公,仿佛他们是夹在玻璃片中的标本。她敏锐地捕捉到“摇摆伦敦”风潮衰败之后,他们这“爱的一代”临死前的痛苦挣扎,并暗示所有尝试通过对爱的追寻来实现主体回归的努力终将失败。
安吉拉·卡特(Angela Carter, 1940—1992)出生于英国伊斯特本(Eastbourne),是英国最具独创性的作家之一,书写风格混杂魔幻写实、歌特式以及女性主义。卡特著有八部小说:《魔幻玩具铺》(获约翰·勒维林·里斯奖)、《数种知觉》(获萨默塞特·毛姆奖)、《英雄与恶徒》、《爱》、《霍夫曼博士的地狱欲望机器》、《新夏娃的激情》、《马戏团之夜》,以及《明智的孩子》。三本短篇小说集:《染血之室》、《烟火:九个世俗故事》,以及《圣人与陌生人》等等。卡特的作品也深受艺术界喜爱:短篇小说《与狼为伴》和《魔幻玩具铺》曾拍成电影,《马戏团之夜》和《明智的孩子》改编成舞台剧于伦敦上演,2006年更被喻为安吉拉·卡特之年,在英伦掀起一阵卡特热潮。
同之前看过的英雄与恶徒以及新夏娃的激情相比要稍显晦涩一些,有大段大段关于安娜贝尔以及李的心理描写,以及很多场景或人物视角的切换,让整个故事线仿佛潜伏在黑夜里般无法轻易触摸。但文字还是安吉拉卡特一贯的诡谲唯美,读起来压抑而冰冷,但内容却夸张而大胆,总体还是我爱的那种充满安吉拉卡特哥特风味的迷人故事。总评分4.5分
评分“因为她是个女性,赤裸着,可以得到,他干了她,她一边继续哭泣,意识到某些让人恶心的粗鄙,却无法抗拒。”
评分等边三角恋很刺激,他爱她她爱他他爱他,唯有了解自己本心的人可以活得顺遂。混混沌沌的要么死了要么陷入屎尿屁一般的中年危机。翻译比较一般。
评分潮湿苦涩加美妙的神经质。
评分今天又把这本薄薄小说翻了翻,故事格调给我的感觉还是像以前初读那样,像是本在精神上更为架空的Marguerite Duras的《情人》。神经脉络密布的躯壳被剥开之后露出来的是陌生异邦/隔离/断开的连接/反向延展的自然界和建筑式的人造物。嘶哑着澌灭的感情是如此歇斯底里,抽象亦无情的残酷是如此振奋人心。 最后引一句: “他就睡在她的身边,却不知道她的梦魇”。出处忘了。
虽然没有看过原文,但是对比安吉拉 卡特其他书的翻译就能发现,这本书的翻译还是青涩。有些话翻译得挺啰嗦。坐下来喝茶就喝茶,”喝她的茶“这样的翻译太明显是”drink her tea“,到底有没有必要突出这个所谓她的,得看上下文的意图,但是明显上下文没有特别需要这样突...
评分有一天,安娜贝尔在墓园般的公园里看见了日月同辉,当下她魂飞魄散。有一天,当我再也无法理解书中人的大脑,纵然他们细密的心思如多彩的瓢虫在纸页上爬过,我与他们仍隔了一层纸,我终于变成了一个可悲的藏书家。 这确实是一本可爱的小书。我从书店的阴暗角落把它挖出来。护封...
评分虽然没有看过原文,但是对比安吉拉 卡特其他书的翻译就能发现,这本书的翻译还是青涩。有些话翻译得挺啰嗦。坐下来喝茶就喝茶,”喝她的茶“这样的翻译太明显是”drink her tea“,到底有没有必要突出这个所谓她的,得看上下文的意图,但是明显上下文没有特别需要这样突...
评分安吉拉卡特是不折不扣的写作天才。同样是写三角恋,亨利皮埃尔罗什的“祖与占”来自经验和阅历,“爱”来自天赋和丰富的内心体验——尽管卡特算是把刚刚离婚的彼时也放进来了。 非常朴素的标题,第一章就有句扣题的话: “这些照片是她塔罗牌中的秘密卡:代表爱。”说的是安娜...
评分安吉拉卡特是不折不扣的写作天才。同样是写三角恋,亨利皮埃尔罗什的“祖与占”来自经验和阅历,“爱”来自天赋和丰富的内心体验——尽管卡特算是把刚刚离婚的彼时也放进来了。 非常朴素的标题,第一章就有句扣题的话: “这些照片是她塔罗牌中的秘密卡:代表爱。”说的是安娜...
爱 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025