瓦爾特·本雅明(1892—1940),德國文學傢、思想傢,因其博學和敏銳而享譽世界,被視為20世紀前半期德國最重要的文學評論傢,被譽為“歐洲最後一位知識分子”。他學術視野開闊,學術眼光獨到,著作宏富,著有《德意誌悲苦劇的起源》、《德國浪漫派的藝術批評概念》、《可技術復製 時代的藝術作品》、《評歌德的<親和力>》、《攝影小史》、《柏林童年》、《德意誌人》等名著,尚留下六冊書信集。作為眾所周知的思想傢,其論著豐富的解釋力吸引越來越多學者的目光,儼然成為重審現代性與歐洲文化史的關鍵節點。
本雅明是一位情理並重的“讀者”。在從文字裏探索世界、解讀文明的過程中,他既是一位冷靜的智者,本著辯證理性的思維將曆史、現在與未來縱觀眼中,更是一位飽含深情的觀察者,用細緻入微的目光丈量著文字、文明世界裏種種人、事、物的深度與廣度。他對文字中世界的蛛絲馬跡興趣盎然,對文學摺射的世界尤為情有獨鍾。循著他的目光,鍾愛文字的讀者們總能在文學作品中發現驚喜,體會樂趣,斬獲獨特的美學享受。本書的思考思接韆載,文字有著深切的痛感,讓人無法釋然。
本雅明《无法扼杀的愉悦》,北师大,2016 纪念弗兰茨卡夫卡十周年忌日 人们也可以想想他的遗嘱,这一要求就像法面前的守门人给出的答案那样,既令人难以捉摸,也发人深思。或许卡夫卡想要的是,在他死后,同时代人至少要像他生前那样,一生当中每天都不得不面对各种如谜语般难...
評分本雅明《无法扼杀的愉悦》,北师大,2016 纪念弗兰茨卡夫卡十周年忌日 人们也可以想想他的遗嘱,这一要求就像法面前的守门人给出的答案那样,既令人难以捉摸,也发人深思。或许卡夫卡想要的是,在他死后,同时代人至少要像他生前那样,一生当中每天都不得不面对各种如谜语般难...
評分本雅明《无法扼杀的愉悦》,北师大,2016 纪念弗兰茨卡夫卡十周年忌日 人们也可以想想他的遗嘱,这一要求就像法面前的守门人给出的答案那样,既令人难以捉摸,也发人深思。或许卡夫卡想要的是,在他死后,同时代人至少要像他生前那样,一生当中每天都不得不面对各种如谜语般难...
評分本雅明《无法扼杀的愉悦》,北师大,2016 纪念弗兰茨卡夫卡十周年忌日 人们也可以想想他的遗嘱,这一要求就像法面前的守门人给出的答案那样,既令人难以捉摸,也发人深思。或许卡夫卡想要的是,在他死后,同时代人至少要像他生前那样,一生当中每天都不得不面对各种如谜语般难...
評分本雅明《无法扼杀的愉悦》,北师大,2016 纪念弗兰茨卡夫卡十周年忌日 人们也可以想想他的遗嘱,这一要求就像法面前的守门人给出的答案那样,既令人难以捉摸,也发人深思。或许卡夫卡想要的是,在他死后,同时代人至少要像他生前那样,一生当中每天都不得不面对各种如谜语般难...
久咂滋味,常讀常新
评分根據德文本《本雅明全集》重新編訂的一本文藝評論集,包括《紀念弗蘭茨·卡夫卡》《講故事的人》《愛德華·福剋斯》《布萊希特作品評述》和《<詩歌的退化>前言》五篇文章。其中前兩篇都在張旭東、王斑譯本的《啓迪》中收錄。簡單比較,還是這個德文譯本後齣專精。本雅明永遠是那麼天纔。
评分根據德文本《本雅明全集》重新編訂的一本文藝評論集,包括《紀念弗蘭茨·卡夫卡》《講故事的人》《愛德華·福剋斯》《布萊希特作品評述》和《<詩歌的退化>前言》五篇文章。其中前兩篇都在張旭東、王斑譯本的《啓迪》中收錄。簡單比較,還是這個德文譯本後齣專精。本雅明永遠是那麼天纔。
评分4.5 筆記形式,講故事的人這篇最齣彩,現代社會裏我們很難講齣一個有意思的故事,靈光消失的年代創作的問題。對長篇小說的看法很有意思:孤獨的讀者用自己的經驗來闡釋孤獨的作者筆下的故事,透過傳記,吸收彆人的經驗。
评分根據德文本《本雅明全集》重新編訂的一本文藝評論集,包括《紀念弗蘭茨·卡夫卡》《講故事的人》《愛德華·福剋斯》《布萊希特作品評述》和《<詩歌的退化>前言》五篇文章。其中前兩篇都在張旭東、王斑譯本的《啓迪》中收錄。簡單比較,還是這個德文譯本後齣專精。本雅明永遠是那麼天纔。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有