中国文化中“报”“保”“包”之意义

中国文化中“报”“保”“包”之意义 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中华书局
作者:杨联陞
出品人:活字文化
页数:0
译者:
出版时间:2016-9-9
价格:CNY 32.00
装帧:精装
isbn号码:9787101120813
丛书系列:钱宾四先生学术文化讲座
图书标签:
  • 杨联陞
  • 思想史
  • 语言学
  • 历史
  • 经典
  • 社会文化
  • 中国文化中“报”“保”“包”之意义
  • 科大卫
  • 中国文化
  • 传统文化
  • 民俗文化
  • 语言学
  • 文化符号
  • 历史文化
  • 社会文化
  • 文化内涵
  • 语义学
  • 中国哲学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

香港中文大学新亚书院成立于1949年。1977年,设立了“新亚学术讲座基金”,目标是每年邀请中外杰出学人做系列公开演讲,切磋学问,交流思想。1978年,“钱宾四先生学术文化讲座”首先成立,之后三十年,每年一次邀请著名学者到院主持讲座,成为学院的盛事。凡有书稿者,均整理出版,形成了这套系列读本。

“报”、“保”、“包”在中国文化中意义重大。“报”含报偿、报答、报仇等意义;“保”指能够保有、保持之意;“包”指全部保任、负全责,三者都是中国社会关系中重要的基础。本书细致梳理“报”、“保”、“包”三字及各自复合语汇的语义演化,由此深入阐析字面背后的社会文化意蕴,重新审视中国社会关系的基础观念。

☆大家小作,重在深入浅出

这本书是一代汉学宗匠杨联陞教授本着“训诂治史”精神写下的一本小书。“报”、“保”、“包”在中国文化中意义重大。“报”含报偿、报答、报仇等意义;“保”指能够保有、保持之意;“包”指全部保任、负全责,三者都是中国社会关系中重要的基础。本书细致梳理“报”、“保”、“包”三字及各自复合语汇的语义演化,由此深入阐析字面背后的社会文化意蕴,重新审视中国社会关系的基础观念。

☆以小见大,体会名家治学之道

陈寅恪先生说:“凡解释一字即是作一部文化史。”本书即是杨联陞先生对此一理论的具体回应。“报”这个字是中国社会文化上一个重要概念,它虽是人类社会普遍具有的概念,却更是构成中国社会关系特殊性的基础。杨先生对“报”一字的诠释不啻是作一部(但非全部)文化史。

《中国文化中的“报”“保”“包”之意义》 在中国博大精深的文化长河中,“报”、“保”、“包”这三个字,看似寻常,实则蕴含着极其丰富而深刻的文化意涵。它们不仅是语言符号,更是承载着中国人价值观念、伦理道德、社会关系以及哲学思想的基石。本书将深入探索这三个字在中国文化语境下的多重意义,揭示它们如何渗透于中国人的日常生活、思想情感与社会结构之中,并提供一种理解中国文化独特的视角。 “报”:感恩、回报与责任的交织 “报”在中国文化中,首要的意义在于“感恩”与“回报”。这种感恩并非简单的感激,而是一种深刻的情感认知,是对他人给予的善意、恩惠、养育之恩,乃至社会所提供的庇护与机遇,发自内心的认同与珍惜。最为人所熟知的便是“孝道”,它体现了子女对父母养育之恩的报答,是一种天经地义的责任。这种“报”体现在日常的关怀、物质的供养,更体现在精神上的慰藉与尊严的维护。 然而,“报”的意义远不止于亲情。它也延伸至更广阔的社会层面。例如,“报国”二字,承载着对国家养育之恩的感激,以及为国家奉献、牺牲的责任感。在古代,“报恩”是士人重要的道德修养,无论是对师长、对提携者,还是对国家,都强调一种知恩图报的品德。“报”也蕴含着一种“付出”与“所得”的平衡观念,即“有付出必有回报”,这既是对努力的一种激励,也包含着对公平与正义的朴素追求。 更进一步,“报”也与“信息传递”和“告知”有关。“报道”一词,便是将事实告知公众,实现信息的公开与透明。而“报告”,则是向上级汇报工作情况,是信息反馈与沟通的重要方式。这两种用法,虽然看似远离了感恩与回报的情感,但其背后依然有着“信息传递”这一核心功能,并且在更宏观的社会运作中,信息的回报与反馈是维持系统运转的必要环节。 在哲学层面,“报”也与因果观念息息相关。“善有善报,恶有恶报”,这是中国传统思想中关于“报应”的朴素认知,体现了对宇宙运行规律的某种理解,以及对道德秩序的维护。这种“报”是一种超越个体层面的力量,是行为所带来的必然结果。 因此,“报”字在中国文化中的意义是多层次的:从个体的情感回报,到社会责任的承担,再到信息流通与因果律的体现,它构成了中国人关于付出、获得、感恩与责任的完整图景。 “保”:安全、守护与承诺的象征 “保”字在中国文化中,首先指向的是“安全”与“守护”。它代表着一种维系、一种不受侵犯、一种安宁的状态。“保护”一词,直接表达了免受伤害、维护安全的目的。这种保护既可以是物质上的,如“保护财产”,也可以是精神上的,如“保护隐私”。 在人际关系中,“保”体现在“担保”、“保证”与“保障”之中。“担保”是将自己置于风险之中,为他人的行为负责,这是一种高度信任的体现,也蕴含着对承诺的重视。“保证”则是一种信誓旦旦的承诺,是对结果的期许与约束。“保障”则更侧重于为实现某种目标、维持某种状态所做的安排与措施,例如“社会保障”、“食品安全保障”,它们都是为了确保个体的生存与发展,维护社会的稳定与秩序。 “保”字也与“稳定”与“延续”紧密相连。例如,“保密”,是为了维持某种信息的独特性与价值,防止其过早流失或被滥用,从而达到一种“保全”的目的。“保留”则意味着将某种事物继续存在,使其不被损毁或消失。在家族传承中,“保家”的概念,强调的是维护家族的声誉、财产与荣耀,这是一种代代相传的责任。 从更广义的角度,“保”还可引申为“维持”与“巩固”。在军事上,“保卫”是抵御外敌,维护国家疆土的完整;在政治上,“保持稳定”是执政者的重要目标。在个人修养上,“养生”便是为了“保健康”,维持生命的活力。 “保”字的根基在于对“存在”的珍视,对“安全”的追求,以及对“承诺”的践行。它构筑了中国人社会安全感、人际信任与制度建设的基石,也体现了对生命、财产、信息以及社会秩序的尊重与维护。 “包”:容纳、承载与完成的聚合 “包”字在中国文化中,则展现出一种“容纳”、“承载”与“完成”的聚合力。最直观的意义是“包裹”与“包含”。“包裹”是将某种物品装入容器,使其得以聚集、携带或保护。“包含”则意味着将某物置于其内,使其成为整体的一部分。 在人与人的关系中,“包容”是“包”字最富文化价值的体现之一。它要求个体以开放的心态接纳差异,理解他人的局限,不苛求,不排斥。这种“包容”是一种更高层次的智慧与修养,它能够化解冲突,促进和谐,是构建良好人际关系的关键。 “包”字还与“责任”与“承担”有关。“承包”,是将一项工作或项目委托给个人或集体去完成,意味着责任的转移与承担。“包装”,则是对产品进行修饰与宣传,使其更具吸引力,同时也包含了对产品价值的一种“承诺”。 在社会结构与文化传承中,“包”字也扮演着重要角色。“包括”一词,表明了事物的范围与界限,是将众多元素整合为一个整体。“包罗万象”更是形容事物的广泛与多样,展现了中国文化的包容性与开放性。 “包”字也与“完成”与“交付”相关。“包办”虽然带有贬义,但也说明了事物从开始到结束,被“包”在一定程序中完成。“包裹”的最终目的也是为了“交付”与“使用”。 从更抽象的层面,“包”字还可以理解为一种“孕育”与“滋养”。如“胎儿在母体中被‘包’裹着成长”,这是一种生命的孕育过程。“包”字所蕴含的,是一种将分散的个体凝聚起来,形成一个整体,并使其得以发展、完成的力量。 三字关联与文化解读 “报”、“保”、“包”三字,虽然各自意义鲜明,但在中国文化的语境下,它们又常常相互关联,共同构建起中国人独特的价值体系。 “报”与“保”的互为支撑: 国家“保”民,人民“报”国,这是最典型的体现。国家提供安全保障,人民则应承担报效国家的责任。这种关系是社会契约的朴素表达。在家庭内部,父母“保”护子女,子女“报”答孝心,也是同理。 “保”与“包”的相辅相成: “包容”能够带来“安全感”。一个社会如果能够做到“包容”,那么个体就更容易获得安全与归属感,从而能够更积极地参与社会生活。反之,缺乏“包容”的社会,容易产生隔阂与矛盾,个体安全感也难以得到保障。 “报”与“包”的内在联系: 报答(报)是对恩惠的“回馈”,而这种恩惠的给予,往往包含了“容纳”与“承载”(包)。例如,父母的养育之恩(报),正是源于他们对子女的无私“包容”与“承载”。“包容”是“回报”的前提。 三者共同构建的社会伦理: 中国传统文化强调“仁爱”,这其中既有“报恩”的感恩之心,也有“关爱”的保护之义,更有“推己及人”的包容精神。这三字所代表的意义,共同构成了中国人为人处世的基本准则,是和谐社会的重要基石。 结语 《中国文化中的“报”“保”“包”之意义》一书,并非对这三个汉字进行孤立的词汇学分析,而是旨在深入挖掘它们在中国文化土壤中孕育出的丰富内涵。通过对“报”的感恩、回报与责任,“保”的安全、守护与承诺,“包”的容纳、承载与完成的细致解读,本书将展现出中国文化中关于个体与社会、情感与伦理、哲学与实践的深刻思考。读者将在此书中,不仅能理解这三个字的字面意思,更能体会到它们在中国人精神世界中的分量,以及它们如何塑造了中华民族的独特品格与价值观念。本书希望为理解中国文化提供一把新颖而深刻的钥匙,让读者在日常的语言中,发现中国智慧的闪光。

作者简介

杨联陞先生《1914—1990》,字莲生,原籍浙江绍兴,生于河北保定。早年就读于清华大学经济系,在陈寅恪先生的指导下完成毕业论文《租庸调到两税法》,嗣后赴美,就读于哈佛大学历史系,获硕士与博士学位,即留哈佛任教,五十年代当选为台湾中央研究院院士,著有《晋书食货志译注》、《中国史专题讲授提纲》、《中国货币及信贷简史》、《中国制度史研究》、《汉学散策》、《汉学论评集》、《中国文化中报、保、包之意义》等。在论其生平与学术的文字中,尤详备者当推其友人周一良教授的《中国文化的海外媒介》,前者载于《中国文化》第六期;后者载于《时报周刊》三0九、三一0号,又分别收入作者在台北和上海出版的论文集《犹记风吹水上鳞》和《钱穆与中国文化》。

目录信息

迎杨联陞教授到新亚书院讲学(林聪标)
引言
原报
原保
原包
附论
结语 致谢
附录一 报——中国社会关系的一个基础(杨联陞著 段昌国译)
附录二 人际关系中“人情”之分析(初探)(金耀基)
附录三 中国文化中之媒介人物(杨联陞)
跋(金耀基)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

实至名归的“汉学界第一人” ——简评《中国文化中“报”“保”“包”之意义》 20世纪30年代,中国的希望仍然惨淡,但这似乎并没有打击中国学人们的信心,反而让他们有了更多改造这个国家的动力。是时,清华大学名师云集,恰逢此时,杨联升先生进入了清华大学。他的老师都大...

评分

实至名归的“汉学界第一人” ——简评《中国文化中“报”“保”“包”之意义》 20世纪30年代,中国的希望仍然惨淡,但这似乎并没有打击中国学人们的信心,反而让他们有了更多改造这个国家的动力。是时,清华大学名师云集,恰逢此时,杨联升先生进入了清华大学。他的老师都大...

评分

实至名归的“汉学界第一人” ——简评《中国文化中“报”“保”“包”之意义》 20世纪30年代,中国的希望仍然惨淡,但这似乎并没有打击中国学人们的信心,反而让他们有了更多改造这个国家的动力。是时,清华大学名师云集,恰逢此时,杨联升先生进入了清华大学。他的老师都大...

评分

实至名归的“汉学界第一人” ——简评《中国文化中“报”“保”“包”之意义》 20世纪30年代,中国的希望仍然惨淡,但这似乎并没有打击中国学人们的信心,反而让他们有了更多改造这个国家的动力。是时,清华大学名师云集,恰逢此时,杨联升先生进入了清华大学。他的老师都大...

评分

实至名归的“汉学界第一人” ——简评《中国文化中“报”“保”“包”之意义》 20世纪30年代,中国的希望仍然惨淡,但这似乎并没有打击中国学人们的信心,反而让他们有了更多改造这个国家的动力。是时,清华大学名师云集,恰逢此时,杨联升先生进入了清华大学。他的老师都大...

用户评价

评分

这本《中国文化中“报”“保”“包”之意义》的书名一下子就抓住了我的眼球,因为它涉及的是汉字文化中几个非常基础但又内涵丰富的字。我一直对汉字演变和词义溯源很感兴趣,特别是像“报”“保”“包”这种看似简单,实则在不同语境下能衍生出千变万化含义的字。这本书的定价和篇幅看起来很适合深入探讨,如果它能清晰地梳理出这三个字在古代文献,比如甲骨文、金文,以及后世儒家经典、民间俗语中的语义流变轨迹,那将是极大的收获。我尤其期待看到作者如何比较这三个字在哲学层面的差异,比如“报”的因果循环论、“保”的守护传承观,以及“包”的涵盖容纳性。如果能配上足够多的古代实例和精准的注释,相信这本书能成为我案头必备的文化工具书。我希望它不仅仅停留在字面意思的解释,而是能深入到中国传统社会结构和伦理道德中,这三个字是如何作为文化符号在人们的日常生活中发挥作用的。

评分

这本书的书名格局很有意思,它似乎试图在“给予/反馈”(报)、“维护/安全”(保)和“包含/整体”(包)这三个看似不直接关联的概念之间建立某种内在的文化联系。我好奇作者将如何构建这个论证体系,难道是通过某种共同的原始语义或者某种古代的宇宙观来统一这三者吗?如果作者能成功地揭示出这三个字背后隐藏的某种中国传统思维模式,比如对“循环”、“边界”和“秩序”的集体认知,那么这本书的价值就远超一般词典的解释了。我希望看到大量的古代文献引用,不是那种浅尝辄止的引用,而是能看到具体的上下文,比如在某一朝代的官方文书中,“报”和“保”是如何被精确区分和使用的。对于普通读者来说,这本书最大的吸引力可能就在于,它能解开我们日常语言中那些潜意识的文化烙印,让我们在说话、写字时,多一份对文化根源的敬畏与理解。

评分

从排版和装帧的初步印象来看,这本书似乎走的是一种比较严肃的学术路线,这让我稍微放下心来。我的一个老毛病是,对于那些过度使用图示化、表格化来“简化”复杂概念的书籍持保留态度,因为在探讨文化精微之处时,过度的简化往往意味着精髓的流失。我更欣赏那种能够用缜密的逻辑和丰富的文本证据来引导读者的作品。《中国文化中“报”“保”“包”之意义》如果能展现出一种辩证的思维,比如探讨“报”在积极意义(感恩图报)与消极意义(报复)之间的张力,或者“包”在空间概念(包裹)与抽象概念(包容万象)之间的过渡,那就表明作者真正掌握了这几个字的文化动态性。我期待它是一本能够让人反复咀嚼、每次阅读都有新发现的佳作,而不是一次性的快餐读物。

评分

坦白说,我对这类专注于单一汉字群体的文化解读书籍持一种审慎的乐观态度。我最怕看到的是那种堆砌辞藻、缺乏严谨考据的“文化普及”读物,它们往往空泛地赞美汉字的博大精深,却拿不出令人信服的证据链来支撑其论点。对于《中国文化中“报”“保”“包”之意义》,我更看重的是它在语言学和历史学上的扎实程度。我期望作者能提供详尽的词源分析,比如“报”字从“犬”旁到“阜”旁的演变过程,中间经历了哪些社会语境的变化;“保”字是如何从最初的“居处”概念发展到后来的“保护”和“保证”的?如果这本书能引入比较汉学的方法,对比分析相近的东亚文化圈(如日语、韩语)中这些汉字的用法差异,那无疑会极大地拓宽本书的学术视野。一本好的文化解读,应该是让人读完后,对习以为常的日常用语产生“耳目一新”的陌生感,从而引发更深层次的思考。

评分

我最近在研究中国古代的契约精神和社会信用体系,而“报”和“保”这两个字,无疑是理解这些概念的核心词汇。“报”在古代常与“报答”、“报应”相关联,牵涉到道德奖惩;而“保”则与担保、保障相关,直接关系到经济活动和人身安全。如果这本书能够从社会史的角度切入,细致描绘出在不同历史时期(比如先秦、唐宋、明清),这两个字如何适应社会制度的变迁而调整其社会功能,那将是极其精彩的文本。例如,在宋代的“保甲制”中,“保”字的功能性是什么?而在文学作品中,“报”字又承载了多少浪漫主义或悲剧性的色彩?我对那些能将抽象的语言学分析与具体的社会生活场景紧密结合的著作总是抱有最高的期待,因为文化研究最终还是要落脚到人的生活经验之上的。

评分

#“训诂治史”,一个字写一部社会史一部文化史是很棒的构想,沈兼士的文章可以作范文来看。前三章是讲座,有点浅,容易变成“词语解析”。附录那篇确是不错,学力浅的话就写散了

评分

#“训诂治史”,一个字写一部社会史一部文化史是很棒的构想,沈兼士的文章可以作范文来看。前三章是讲座,有点浅,容易变成“词语解析”。附录那篇确是不错,学力浅的话就写散了

评分

杨写的一般,金写的还行,其实这本书比阎云翔那本好。

评分

我知道小时候我妈不让我买熟人的东西的原因了:倘若买的话对方势必会便宜一些,这样一来,便是欠对方人情了!而人情,总是要还的,现在才明白。

评分

以小见大,但浅尝则止。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有