图书标签: 游记 马可波罗 外国文学 历史地理 历史 B @译本 *北京·商务印书馆*
发表于2024-12-26
伊本·白图泰游记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
伊本·白图泰生活的时代正是摩洛哥历史上繁荣的马林盛世,阿拉伯帝国正处于不断扩张的时期,伊本·白图泰在受命来访中国之前,就已游历过同样属于蒙元帝国的两河流域和小亚细亚的钦察汗国、察合台汗国和伊尔汗国。元至正二年(1342 年),伊本·白图泰奉印度国王(德里素丹)之命由海上丝路出使中国拜见元顺帝,几次经停阿拉伯商人十分集中的当时中国zui大港口贸易城市刺桐(福建泉州),并且出访过沿海的其他几个著名城市,如穗城(广州)、行在(杭州)和汗八里克(北京)。他的游记在阿拉伯世界产生了巨大影响,大大促进了中阿之间的文化交流。
伊本·白图泰生长于丹吉尔,在那里一直待到公元1325年。他的名字是:穆罕默德·伊本·阿布杜拉·伊本·穆罕默德·伊本·伊布拉欣·赖瓦蒂·团智,号称阿布·阿布杜拉,闻名于世。于回历703年(公元1303年)七月十七日生于丹吉尔,在丹吉尔一直住他二十二岁时。他在家里过着安逸富裕的生活,从未有过离乡背井与家属分别的念头。后来终于为了朝觐而应邀出游。
主要游历点是伊斯兰教国家
评分主要游历点是伊斯兰教国家
评分主要游历点是伊斯兰教国家
评分名为精编本,实为精减本,这种到处是外国古地名而且还是外语音译的书,注释怎么能精减掉? 序言把参考的摩洛哥版本夸得天花乱坠,号称唯一全译本,又摆出一堆阿拉伯国家奖,吊足了胃口,结果希望越大,失望越大,全书竟然没有一个注释?! 如此全译精编,且不说和马的旧译本相比,就是和薄薄的刘译《苏莱曼东游记》相比,认真程度立见高下,这不是注释对不对,多还是少的问题,是有没有的问题! 要是不想走严谨路线,改轻松活泼风,还不如学什克洛夫斯基,写成同名历史小说得了。那些友邦奖项,怕是译者的外交职业关系更多些吧????
评分主要游历点是伊斯兰教国家
毕竟这部作品是人家摩洛哥的国宝,我选较差,不是内容差,而实在是太难懂。 作品年代久远,且根据译者马金鹏的意思,这是从世界上最复杂的语言--阿拉伯语,翻译到另外一种最复杂的语言--中文,难度之大难以想象。风土人情的介绍,可能看纪录片绘声绘色更容易记住,而流水帐...
评分七月底从北京归来,感冒总是挥之不去,虽然不算严重,但整个人懒懒的,做什么事都提不起精神来,只有看书解闷了。由于刚刚旅游归来,很想读一本有关旅游的大书,于是就抽出藏在书柜深入的《伊本·白图泰游记》。卖这本书的缘起是几年前《探索发现》中的一期介绍地中海沿岸国家...
评分人类较早远距离旅行无疑即探险,本书主人公足迹履及数十个国家横跨几乎整个东方,实在是难以想象的险游壮举。 作为一个文本,本书来自于口述记录,执笔者为当时摩洛哥君主的秘书伊本·朱赞,一位御前文官。朱赞在书前说明:自己“遵嘱将白图泰的意图,用恰如其分的语言予以表...
评分人类较早远距离旅行无疑即探险,本书主人公足迹履及数十个国家横跨几乎整个东方,实在是难以想象的险游壮举。 作为一个文本,本书来自于口述记录,执笔者为当时摩洛哥君主的秘书伊本·朱赞,一位御前文官。朱赞在书前说明:自己“遵嘱将白图泰的意图,用恰如其分的语言予以表...
评分毕竟这部作品是人家摩洛哥的国宝,我选较差,不是内容差,而实在是太难懂。 作品年代久远,且根据译者马金鹏的意思,这是从世界上最复杂的语言--阿拉伯语,翻译到另外一种最复杂的语言--中文,难度之大难以想象。风土人情的介绍,可能看纪录片绘声绘色更容易记住,而流水帐...
伊本·白图泰游记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024