台灣漫畫家首赴法漫畫聖地駐村紀實
烏龍院@安古蘭!
我們都是看敖幼祥漫畫長大的!
敖幼祥,台灣最具知名度的漫畫作者。
五六七年級的台灣讀者,約莫是在他的《皮皮》《烏龍院》《敖幼祥成語故事》《活寶》等上百本作品中閱讀成長。敖幼祥活躍於海峽兩岸,足跡亦曾踏向日韓。但歐洲,沒去過;法國,只知道紅酒;安古蘭,聽說有個漫畫節……。2015年,他玩心大動,決定申請法國安古蘭駐村。從2015年11月到2016年3月,在法國西南的這個漫畫小鎮,駐足四個月。
這本《安古蘭遊記》,將由這位資深漫畫作者,一步一腳印,一杯紅酒一盤鵝肝,跟著他,走入這個聽說節慶時熱鬧擁擠、平日清靜無人的法國小鎮。
為什麼要到法國安古蘭駐村?
「尊重藝術,在沒有限制的環境中,讓創作者隨著生命去發展。」
敖幼祥駐村後這麼說。
透過敖幼祥這四個月一筆一畫刻下的駐村記錄,我們看見漫畫家如何激發創作、如何自我挑戰;更透過敖幼祥筆下參與的大小漫畫賽事,激發同樣走在漫畫路上的後輩;也引導著創作者與閱讀者,找回關於漫畫閱讀樂趣與創作最源頭的初心。
作者序
ANGOULEME。FRANCE。
2015年11月9日~2016年3月10日
哇噢!台灣漫畫家要去法國駐村四個月!
超棒的好不好!這種機會去哪裡找?
幾乎所有知道這件事的朋友都投以羨慕的語氣。
可不是嘛!
這次由台灣文化部資助旅費,法國安古蘭作者之家落地招待,如此豪氣萬千的喜事的確令我既興奮又好奇!
只不過當文化部將正式合約寄到家的時候,才感覺到心情開始越來越緊張了!11月到隔年3月是最冷的寒冬季節,要在異鄉跨過一個洋曆新年,還得再跨過一個農曆除夕!
手邊這些未完成的工作怎麼辦?
每天接送女兒上學的責任怎麼辦?
漫畫教室預定進行的課程怎麼辦?……
好像越來越多的怎麼辦像滾熟的湯圓般浮現腦海。
我常常是如此矛盾的,一件事起頭時充滿幻想,用漫畫跳躍思維去做出承諾,到了事情臨近時又過度理性去反駁原先的浪漫!從來沒有去過歐州,更沒到過法國,而且對未來在安古蘭生活環境完全沒有一手資訊,在諸多疑慮揣測之下不知不覺狂買了一堆日常用品、食品、藥品、補品、文具用品,彷彿深怕出遠門會餓死似的……
回憶起自己曾經兩次前往日本創作的經驗,出發前一樣是滿懷熱情、鬥志昂揚,但是個把月之後,卻被一個叫做孤獨的怪獸給打得慘敗而歸。這次要去法國是四個月呀!能熬得住嗎?
女兒語帶譏諷的說:「老爸!你可不要去了半個月就溜回來囉!」
當然硬著頭皮也要強說「不!」其實應該也不至於那麼窩囊吧!
因為這次駐村並非只有我一人,還有其它國家十幾位漫畫同志,平常一起畫畫、交一交朋友、喝一喝紅酒,呵呵呵……日子應該很好過吧!
大腦往快樂的地方去想,心情就不會那麼緊繃了。
但是法文只會說「Bonjour」「Merci」行得通嗎?
而且自己的那些破英文能應付一堆老外嗎?
剛剛才燃起的曙光瞬間又黯淡了下來……
出發吧!
帶著有夢最美的漫畫情懷,
六十歲台灣熟男準備登機。
2015年11月8日深夜12:00
長榮航空 桃園直航巴黎
敖幼祥 AU Yao-Hsing
風靡全球華人的漫畫家敖幼祥,三十多年來創作的經典漫畫作品不計其數,從小熱愛畫畫,小學四年級時就用作業本創作了他的「第一本」漫畫《我的老師是女鬼》。
1980年獲得機會在報紙上發表彩色四格漫畫《皮皮Pipi》而一舉成名,1983年開始連載的《烏龍院》系列更是造成轟動,曾改編成動畫和真人連續劇,大多數台灣讀者都是跟隨著《烏龍院》的角色們一起成長,魅力至今不減,可說是華語漫畫界的《丁丁TinTin》。
《烏龍院》的成功,也刺激了無數漫畫愛好者投入本土漫畫原創行列,帶動了整個台灣漫畫產業的發展,影響深遠。敖幼祥也熱心於藉由漫畫傳遞知識和教育,長年用心提拔培養台灣的漫畫後進新血,多年來常在居住地台灣東部的花蓮舉辦漫畫營隊和兒童漫畫教室,推廣漫畫教育。
敖幼祥至今仍勤於創作,認為漫畫家的速度就是出路;
他最常用來勉勵自己的一句話是:「畫一張是一張。」
Facebook臉書粉絲團:「敖幼祥漫畫教室open comic」
著有:
《漫畫中國成語》系列、《烏龍院》《活寶》系列作品、《阿咪子故事繪》系列、《一隻叫做扁食的貓》等。
得獎/參展經歷:
2015法國安古蘭台灣首位駐村作家
2014 第5屆金漫獎「特別貢獻獎」
2009 兩岸青少年文化交流大使
2008 第四屆台灣漫畫金像獎「最佳劇情獎」
2006 台灣漫畫金像獎「終身成就獎」
2005 中國第七屆世界漫畫高峰會議「傑出成就獎」
2005 台灣國立編譯館年度優良漫畫第一名
2004-2007 動漫榜中榜「港澳台年度最佳漫畫單行本」(連續三屆)
2004 中國第一屆金龍獎「全球華語地區動漫傑出貢獻獎」
1999 時報白金作家獎
评分
评分
评分
评分
对于《安古蘭遊記:漫畫家法國駐村新體驗》这部作品,我最为好奇的是作者作为“漫画家”这一身份在法国驻村期间所扮演的角色。她会不会在当地举办漫画工作坊,分享自己的创作经验?她是否会与当地的漫画爱好者进行交流,了解他们的创作理念?我设想,在安古蘭这个欧洲漫画的重镇,作者的驻村经历,可能会激发出她创作一些具有法国风格的作品,或者是以法国生活为背景的全新故事。这本书,不仅仅是关于一个艺术家的旅行,更可能是关于两种文化在艺术层面上的碰撞、融合与对话。我期待着书中能够有大量关于创作过程的描述,那些灵感的火花,那些克服困难的时刻,以及最终的创作成果。
评分当我看到《安古蘭遊記:漫畫家法國駐村新體驗》这个书名时,我脑海中立刻浮现出一位艺术家,在充满历史韵味的法国小镇,与当地文化进行着一场温柔的对话。我特别好奇的是,这种“驻村”的体验,对于一个已经拥有成熟创作体系的漫画家来说,会带来怎样的“新体验”。她是否会像当地的艺术家一样,在创作中融入安古蘭的独特气质?她是否会因为当地的氛围,而产生一些全新的创作想法,甚至是改变原有的创作风格?我期待这本书能够揭示出,在这样一个充满艺术气息的环境中,一位创作者是如何吸收、转化、再创造的。
评分《安古蘭遊記:漫畫家法國駐村新體驗》这个书名,让我联想到一种温暖而充满故事感的叙事。我总觉得,漫画家在记录生活时,总能捕捉到那些容易被忽视的细节,那些充满人情味的情感。我希望这本书能够带领我深入安古蘭的日常生活,去感受那里的慢节奏,去品味那里的文化,去聆听那里的故事。我设想,作者可能会在书中描绘她与当地面包师的日常交流,或是她如何在一家古老的书店里,发现一本让她灵感迸发的旧漫画。这本书,对我而言,是一场关于发现和分享的旅程。
评分《安古蘭遊記:漫畫家法國駐村新體驗》这个书名,就如同一个邀请函,邀请我去探访一个充满艺术气息的法国小镇。我一直对法国的漫画文化有着浓厚的兴趣,而安古蘭更是以其国际漫画节闻名。因此,当得知一位漫画家将在那里驻村,我立刻被吸引了。我猜想,这本书将是一次深入的文化体验,作者不仅仅是旁观者,更是参与者。她可能会深入当地的社区,与居民建立联系,甚至可能会参与到一些当地的文化活动中。我期待着书中能够描绘出那些充满生活气息的场景,那些平凡却动人的瞬间,以及它们是如何被一位漫画家转化为独特的艺术表达。
评分我对《安古蘭遊記:漫畫家法國駐村新體驗》的关注点,在于“驻村”这个概念所带来的深度体验。这不像是一般的旅行,更像是一种寄宿与融合。我希望这本书能够呈现出作者如何在异国他乡,将自己融入当地的生活节奏,感受那些细微的文化差异,并将其转化为创作的养分。我设想,她可能会在当地的食材市场里,被那些新鲜的蔬菜水果所吸引,并从中找到创作新角色的灵感;她可能会在古老的教堂里,感受到历史的厚重,并在她的画作中注入岁月的痕迹。这本书,对我而言,是关于一位艺术家如何在陌生的环境中,重新认识自己,重新发现创作的可能性的故事。
评分我对于《安古蘭遊記:漫畫家法國駐村新體驗》这本书的期待,更多地聚焦在其“新体验”三个字上。作为一名漫画家,创作是她的本职,而“驻村”则意味着一种沉浸式的、长期的生活方式。我设想,在远离熟悉的环境和创作习惯后,作者的创作过程本身就会发生微妙而深刻的变化。她是否会尝试新的绘画风格,是否会受到法国漫画文化的独特影响?我脑海中浮现出这样一幅画面:作者坐在安古蘭某间充满阳光的阁楼里,面前摊开的不是熟悉的画纸,而是带着淡淡法国香水味的笔记本,窗外传来悠扬的手风琴声,她可能正在描绘一段与当地老奶奶的温馨对话,或者捕捉一位街头艺人弹奏时眼中闪烁的光芒。这本书,在我看来,将不仅仅是一部游记,更是一本关于艺术生命力如何在新环境中焕发、关于创作灵感如何跨越文化界限的探索记录。
评分这部书名《安古蘭遊記:漫畫家法國駐村新體驗》,光是听着就充满了画面感和异国情调,仿佛能闻到法国特有的咖啡香和古老石板路的气息。作为一名读者,我对这种将艺术创作与异国文化融合的题材一直情有独钟。我猜想,作者,一位经验丰富的漫画家,在踏足法国安古蘭这个充满艺术气息的小镇时,一定经历了一场充满惊喜与挑战的旅程。书名中的“驻村”二字,更是勾起了我的好奇心,它不仅仅是一次走马观花的旅行,而是一种深入当地生活、汲取创作灵感的体验。我想象着,漫画家如何在异国他乡找到属于自己的创作空间,如何与当地的艺术家、居民交流,他们的生活习惯、思维方式又会给漫画家带来怎样的冲击和启发?我想,作者一定会在书中细致地描绘安古蘭的每一个角落,从那些古老而充满故事的建筑,到弥漫着生活气息的街角小店,甚至是当地居民脸上不经意流露出的表情,都会成为她笔下的素材。
评分《安古蘭遊記:漫畫家法國駐村新體驗》这个书名,立刻让我联想到那种充满个人色彩和独特视角的记录。我一直认为,漫画家因为其特殊的创作媒介,往往比文字作家更能捕捉到生活中的细节和情感的微妙之处。我希望这本书能够通过作者的画笔和文字,带领我“看”见一个不一样的安古蘭,一个不仅仅是游客眼中的明信片风景,而是真正融入其中、感受其脉搏的安古蘭。我想象她可能在当地的市集上,用速写的方式记录下那些琳琅满目的商品和讨价还价的热闹场景,或者在某个安静的午后,在咖啡馆里观察来往的人群,并从中提炼出角色的灵感。这本书,对我而言,是一次透过艺术家眼睛去感受法国小镇魅力的绝佳机会。
评分《安古蘭遊記:漫畫家法國駐村新體驗》这个书名,让我对作者的创作过程充满了好奇。作为一名漫画家,她的笔尖下流淌的,不仅仅是故事,更是她对世界的观察和理解。我猜想,在安古蘭这个充满艺术氛围的驻村经历,一定会让她有机会接触到许多不同文化背景的人,了解他们的生活,并从中汲取创作的灵感。我期待这本书能够呈现出,在这样一个独特的文化环境中,她的创作是如何受到影响,又是如何产生新的火花。这本书,对我而言,将是一次关于跨文化交流与艺术碰撞的精彩记录。
评分《安古蘭遊記:漫畫家法國駐村新體驗》这个书名,本身就充满了画面感和故事性。我一直认为,漫画家拥有独特的叙事能力,他们能够用图像和简洁的文字,勾勒出丰富的情感和故事。我期待这本书能够带来一种全新的阅读体验,不仅仅是文字的描述,更是可以通过作者的画作,直观地感受到安古蘭的风土人情。我想象,她在书中会描绘出那些充满法式风情的街景,那些性格鲜明的当地居民,以及她在创作过程中遇到的各种趣事。这本书,对我而言,是一次视觉与心灵的双重旅行。
评分安古兰也可以列入有生之年系列
评分安古兰也可以列入有生之年系列
评分意境不如《一只叫做扁食的猫》。法兰西见闻实录,语言不通,人文方面的内容相当浅。不知道是否出书都有官方资金支援,整篇都在不自然地、暗戳戳地强调“台湾”对外交流,连护照都改成taiwan,“中华民国”都被否了。
评分敖幼祥画面表现力确实强啊..
评分安古兰也可以列入有生之年系列
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有