英语常见问题解答大词典(增订版第五版)

英语常见问题解答大词典(增订版第五版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:世界图书出版公司
作者:赵振才
出品人:
页数:1811
译者:
出版时间:2016-3
价格:99.80
装帧:精装
isbn号码:9787519207922
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 英语学习
  • 英语语法
  • 语法
  • 工具书
  • 英语学习疑难杂症集大成者
  • *北京·世界图书出版公司*
  • Usage-English
  • 英语学习
  • 问题解答
  • 词典
  • 增订版
  • 第五版
  • 英语词汇
  • 常见问题
  • 学习工具
  • 语言学习
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

哈尔滨工业大学赵振才教授多年从事英语教学与翻译工作,著译颇丰。他用十余年时间写成的这部《英语常见问题解答大词典》是他教学、翻译经验的结晶。《英语常见问题解答大词典(增订版 第五版)》以其条目之多、内容之丰富、材料之翔实、讲述方式之新颖、独特,在我国出版的英语著作中可说是独树一帜。书中所提问题都是我国广大英语学习者常常遇到而又不易得到回答的问题。《英语常见问题解答大词典(增订版 第五版)》覆盖面之广,信息量之大,大大地超过了一般辞书。

《英语常见问题解答大词典(增订版)(第五版)》是一本很有用的工具书,会受到读者的欢迎……它对英语的一些难点(如,句法中的次序、介词、副词、冠词等结构词的用法、情态动词以及习语的感情色彩等)解释得准确、全面、明白、清楚。”

《汉英翻译中的误区与辨析:聚焦常用词汇与句式》 内容简介: 本书旨在为广大英语学习者、翻译从业者以及对中英语言对比感兴趣的读者,提供一份详尽而实用的语言辨析与翻译指导。我们深知,在汉英互译的过程中,词汇选择、句式构建以及文化差异所带来的挑战是普遍存在的。本书并非仅仅罗列词汇的对等翻译,而是着重于深入剖析那些看似简单实则易错的语言现象,通过大量的实例对比,帮助读者建立起精确的语言感知能力。 全书结构严谨,内容涵盖范围广泛,主要聚焦于以下几个核心领域: 第一部分:核心词汇的深层语义辨析 在这一部分,我们挑选了大量在日常交流和专业写作中极易混淆的同义或近义词进行细致的比较。例如,对于“Consider”、“Regard”、“View”这类表示“看待、认为”的动词,我们不仅会解释它们的基本含义,更会着重阐述它们在不同语境下(如正式度、强调的侧重点、是否包含主观判断等)的选择差异。 形容词的精确使用: 针对“Huge”、“Enormous”、“Immense”等表示“巨大”的词汇,我们将分析它们在物理空间、抽象概念和情感强度上的适用边界。例如,在描述“巨大的成功”时,使用“Enormous success”往往比“Huge success”更具力度和正式感。 动词的时态与体: 深入探讨“Know”与“Be familiar with”、“Learn”与“Study”在语用上的细微差别。特别是对于表示持续性、突发性和完成性的动词,我们会结合具体的汉语表达,展示其在英语时态选择上的必然性。 介词的陷阱: 介词是影响句子流畅性和准确性的关键。本书将详细对比“In”、“On”、“At”以及更复杂的如“Among”、“Between”、“Amidst”的使用场景。例如,阐述“Depend on”与“Rely on”在语境上的侧重,以及何时应当使用“In the long run”而非“Eventually”。 第二部分:结构与句式的翻译难点破解 语言的差异往往体现在结构层面。这一部分致力于解析中式英语的常见错误,并提供地道的英语句式重构方案。 “把”字句与被动语态的转换: 汉语中频繁使用的“把”字句,在直译成英语时常显得冗长或不自然。本书会提供一套系统的方法,指导读者如何灵活运用英语的主动语态、被动语态,或使用特定的非谓语动词结构来简洁地表达“把”字句的含义。 冗余修饰语的精简: 中文习惯于使用大量的定语和状语进行描述,这在英语中往往会导致句子重心不稳。我们会分析如何将冗长的定语从句转化为更简洁的后置定语、分词短语甚至直接替换为名词,以提升句子的节奏感和信息密度。 倒装句与强调结构: 探讨英语中为了强调特定信息而使用的倒装结构(如否定词前置、状语前置),并对比它们与汉语中通过语序调整来达到强调效果的区别,避免不必要的翻译痕迹。 连接词的逻辑链条: 重点解析如“However”、“Moreover”、“Consequently”等连接词在篇章连贯性中的作用。如何根据上下文的逻辑关系(递进、转折、因果)准确选用合适的连接词,确保译文逻辑清晰、衔接自然。 第三部分:特定领域与语境下的翻译挑战 本部分将视角拓展到更具体的应用层面,关注那些因文化背景和领域专业性而产生的翻译难题。 习语与固定搭配的活学活用: 探讨如何处理那些无法逐字翻译的中文成语和西方谚语。书中会提供一系列“意译”而非“直译”的策略,确保译文既保留原文神韵,又符合目标语言的表达习惯。例如,如何恰当地翻译如“画蛇添足”、“一举两得”等。 正式文体与非正式语体的风格匹配: 针对学术论文、商业报告、新闻报道与日常口语之间的语言风格差异,提供不同层级的词汇替换建议。例如,在正式文件中,倾向于使用拉丁源词汇,而在非正式交流中,更偏爱日耳曼源词汇。 量词与度量衡的在地化处理: 解决中西度量衡转换的准确性问题,并讨论在特定语境下(如文学翻译),是应保留原文的度量衡以体现文化特色,还是应转换为目标读者更熟悉的单位。 本书特色: 本书的撰写力求避免空泛的理论说教,而是采取“问题—分析—解决方案—对比实例”的教学模式。每一章节都配有大量的真实案例,这些案例均来源于实际的翻译实践,确保了内容的实用性和前沿性。读者可以通过对照原文和译文,直观地感受到细微的语言差异所带来的巨大影响。我们相信,通过系统地梳理这些常见的“语法陷阱”和“语义误区”,学习者能够有效跨越中英互译的障碍,真正实现从“翻译”到“地道表达”的飞跃。 本书适合具备一定英语基础,渴望提升翻译精度和语言表达地道性的各类读者。

作者简介

赵振才,哈尔滨工业大学教授、原哈工大英语专业研究生教研室主任、中国加拿大研究会理事、黑龙江省译协理事。曾受加拿大政府邀请访问过加拿大并访问过美国。翻译过20本书,分别由国家一级出版社出版;发表论文80余篇,刊登在《中国翻译》《语言教学与研究》 《现代外语》《外语学刊》等刊物上。译著逾1000万字。赵振才教授曾多次荣获哈尔滨市优秀教师和黑龙江省优秀教师称号。2004年被评为中国资深翻译家。他的代表作 《英语常见问题解答大词典》荣获北方15省、市、自治区哲学社会科学优秀图书奖、黑龙江省外语学会优秀成果一等奖、黑龙江省翻译协会优秀成果特等奖、黑龙江省第11届社会科学优秀成果一等奖。

目录信息

目录
薄冰序
李赋宁评介
胡文仲评介
内容提要
编者的话
增订版第五版说明
增订版说明
使用指南
英语语法索引
一、冠词
二、名词
三、动词
四、代词
五、形容词
六、副词
七、数词
八、连词
九、介词
十、句子
十一、句子成分
十二、否定
十三、句尾信息焦点和尾重
十四、语序
十五、结构平行(结构对称)
十六、省略
十七、直接引语与间接引语
十八、分隔
十九、替代
二十、一致
二十一、歧义
二十二、标点符号
词典正文
英语试题索引
一、历年全国高考英语试题索引
二、历年全国高考英语试题失误索引
三、历年大学英语四、六级及专业英语四、八级试题索引
四、历年大学英语四、六级及专业英语四、八级试题失误索引
五、历年全国研考英语试题索引
六、历年全国研考英语试题失误索引
七、历年托福试题索引
八、历年托福试题失误索引
九、《新概念英语》疑难解答索引
十、美式英语与英式英语用法差异索引
试题答案
主要参考文献
读者来信选登
赵振才英语系列丛书
敬告读者
· · · · · · (收起)

读后感

评分

这本书应该算是一本usage词典,就是一些单词和语法的疑难知识点,类似于陈用仪的那本书,不过陈用仪的只有两千词条,而这本书有七千。 这本书讲了很多我以前完全不知道或者没注意,或者知道但不知道为什么的知识点,隔几个词条就会发现一个令人很有收获感的知识。并且这本书例...

评分

这本书应该算是一本usage词典,就是一些单词和语法的疑难知识点,类似于陈用仪的那本书,不过陈用仪的只有两千词条,而这本书有七千。 这本书讲了很多我以前完全不知道或者没注意,或者知道但不知道为什么的知识点,隔几个词条就会发现一个令人很有收获感的知识。并且这本书例...

评分

这本书应该算是一本usage词典,就是一些单词和语法的疑难知识点,类似于陈用仪的那本书,不过陈用仪的只有两千词条,而这本书有七千。 这本书讲了很多我以前完全不知道或者没注意,或者知道但不知道为什么的知识点,隔几个词条就会发现一个令人很有收获感的知识。并且这本书例...

评分

这本书应该算是一本usage词典,就是一些单词和语法的疑难知识点,类似于陈用仪的那本书,不过陈用仪的只有两千词条,而这本书有七千。 这本书讲了很多我以前完全不知道或者没注意,或者知道但不知道为什么的知识点,隔几个词条就会发现一个令人很有收获感的知识。并且这本书例...

评分

这本书应该算是一本usage词典,就是一些单词和语法的疑难知识点,类似于陈用仪的那本书,不过陈用仪的只有两千词条,而这本书有七千。 这本书讲了很多我以前完全不知道或者没注意,或者知道但不知道为什么的知识点,隔几个词条就会发现一个令人很有收获感的知识。并且这本书例...

用户评价

评分

我一直认为,一本真正好的语言学习书籍,应该能够引发读者的思考,并且在阅读过程中不断给予“惊喜”。《英语常见问题解答大词典(增订版第五版)》无疑做到了这一点。它不是那种“照本宣科”的教材,而是像一位经验丰富的英语老师,循循善诱地引导我一步步深入理解语言的奥秘。这本书最让我着迷的地方在于,它善于捕捉那些看似微不足道,实则影响巨大的语言细节。比如,书中对一些常用连词的使用时机和语气的细微差别进行了深入的分析,这对于我改进书面表达的连贯性和逻辑性起到了立竿见影的效果。我曾经在写作中总是觉得自己的段落衔接不够自然,而这本书提供的分析和建议,让我找到了症结所在,并学会了如何运用更精确、更具表现力的连接词来构建流畅的文章。另外,书中还针对许多母语为非英语国家的学习者常见的发音和语调问题,给出了切实可行的纠正方法和练习建议。这对于我这种“发音控”来说,简直是福音。它不仅仅是告诉你“这样发音是错的”,更是解释了为什么是错的,以及如何才能发到标准。这本书的增订版更是体现了作者与时俱进的精神,在保留经典内容的同时,加入了许多反映当代英语发展趋势和新词汇、新表达的解释,让我能够紧跟时代的步伐,学习到最鲜活、最有用的英语。

评分

坦白说,我是一个非常挑剔的读者,尤其是在选择英语学习书籍时。我曾浪费了不少金钱和时间在那些“包装精美”却“内容空洞”的书籍上。《英语常见问题解答大词典(增订版第五版)》这本书,从我拿到它那一刻起,就给了我一种“与众不同”的感觉。它的内容深度和广度都令人印象深刻,真正做到了“有问必答,问必详尽”。我最看重的是它解决问题的“根本性”和“普适性”。它不是那种只针对特定人群或者特定场景的书籍,而是涵盖了英语学习过程中最普遍、最核心的问题。例如,书中关于“何时使用虚拟语气”的解析,就非常系统和透彻,它不仅仅列举了常见的虚拟语气句式,更重要的是分析了虚拟语气在表达假设、愿望、建议等不同情态时的微妙之处,以及它在不同时态下的具体运用。这些细节,恰恰是许多其他教材所忽略的,却又是提升英语表达地道性的关键。这本书让我明白,许多我们常犯的错误,并非是记忆力不好,而是对语言的内在逻辑和文化习惯理解不够深入。它不仅教会了我如何正确地使用英语,更重要的是,它改变了我对英语学习的认知,让我看到了英语学习的真正魅力所在。

评分

我一直认为,好的书籍应该能够引发共鸣,并带来深刻的启发。《英语常见问题解答大词典(增订版第五版)》这本书,无疑做到了这一点。它不仅仅是一本“大词典”,更是一本“大智慧”的载体。这本书最让我欣喜的地方在于,它能够“点破”我长期以来在英语学习中遇到的瓶颈,并且提供了清晰、有效、且极具说服力的解决方案。它不是简单地罗列答案,而是深入剖析问题产生的根源,从语言的本质、从文化的差异、从语用的习惯等多个维度进行解释,让我能够真正地“理解”为什么会犯这样的错误。例如,书中对英语中各种“时态”的细致讲解,就远超出了我以往的学习经验。它不仅仅告诉我时态的规则,更重要的是让我理解了不同时态背后所传达的时间概念、动作状态以及说话者的语气和意图。这种“由表及里”的学习方式,让我对英语的掌握更加深入和扎实。它让我明白了,英语学习的关键在于“理解”而非“死记硬背”,而这本书,恰恰就是实现这一目标的最佳途径。

评分

我必须承认,在使用《英语常见问题解答大词典(增订版第五版)》之前,我的英语学习经历可以说是磕磕绊绊,总感觉自己在一片迷雾中摸索,很多时候明明知道某个表达是错误的,却说不清楚为什么错,也找不到更恰当的替代方式。这本书的出现,简直就像一盏明灯,照亮了我前进的道路。它不是简单地罗列问题和答案,而是以一种非常系统化、结构化的方式,深入剖析了英语学习过程中各种常见的疑难杂症。我尤其喜欢它在解释语法现象时,总是能够结合丰富的语境和文化背景,让那些枯燥的规则变得鲜活起来。比如,书中对英语被动语态的运用场景和情感色彩的分析,就远超出了我之前在学校里学到的知识。它不仅告诉我什么时候该用被动,更重要的是让我理解了为什么在特定的语境下,被动语态能够传达出更委婉、更客观、甚至更强调动作承受者的意味。这种“知其然,更知其所以然”的学习方式,极大地提升了我对英语的敏感度和运用能力。而且,这本书的语言风格非常接地气,没有过多的学术术语,让我在阅读时倍感轻松,也更容易理解和吸收。它就像一位耐心的导师,一步步带领我克服学习中的障碍,让我对英语的学习重拾了信心。

评分

作为一名对英语有着极致追求的学习者,我一直在寻找一本能够真正“击中”我学习痛点的书籍。《英语常见问题解答大词典(增订版第五版)》这本书,可以说是我近年来收到的最宝贵的“礼物”。它不仅仅是“大词典”,更是“大智慧”的汇集。这本书的独特之处在于,它将英语学习中那些最令人困惑、最容易出错的“常见问题”,进行了系统性的梳理和深入的剖析。它不是简单地给出“是什么”,而是深入探究“为什么”。比如,在解释一些介词的用法时,它不仅仅列出了一堆规则,而是结合了介词的起源、它所代表的空间或时间关系,以及在不同语境下可能产生的具体含义,让那些看似难以理解的用法变得清晰明了。我曾经在写作中,总是因为介词的使用问题而感到困扰,而这本书提供的方法,让我对介词的理解提升了一个档次,写作也变得更加地道和流畅。而且,这本书的语言风格也非常友好,即使是复杂的语言现象,也能用浅显易懂的语言来解释,让我这个非英语专业出身的学习者也能轻松掌握。它让我明白,英语学习并非是一蹴而就的,而是需要耐心和方法,而这本书,恰恰就是我找到的最佳方法论。

评分

我必须承认,在接触《英语常见问题解答大词典(增订版第五版)》之前,我的英语学习状态可以用“茫然”来形容。我能感受到自己的问题所在,却找不到解决的路径。《英语常见问题解答大词典(增订版第五版)》这本书,仿佛一位经验丰富的“侦探”,将英语学习中的一个个“谜团”一一解开。它最让我欣赏的一点是,它不是被动地等待你去提问,而是主动地“预测”你可能会遇到的问题,并提前给出最详尽、最精准的答案。书中对那些容易混淆的词汇、语法结构,以及一些习惯性的搭配,都进行了非常深入的辨析。例如,书中关于“-ing”形式和不定式作宾语的区别,就进行了非常细致的分析,不仅仅是列举了哪些动词后面跟“-ing”,哪些动词后面跟不定式,更重要的是解释了它们在含义和语感上的差异,以及背后的语言学原因。这种“知其所以然”的学习方式,让我对英语的理解不再是停留在表面的记忆,而是能够真正地把握其内在的逻辑。这本书极大地提升了我学习英语的效率,也让我对自己的英语能力有了更深的信心。

评分

我一直认为,学习语言是一个循序渐进、不断纠错的过程。而《英语常见问题解答大词典(增订版第五版)》这本书,就如同一位严谨而又不失风趣的向导,陪伴我走过了英语学习的许多“弯路”。它最大的价值在于,它能够“预判”到我们可能遇到的困难,并且提前为我们提供了详尽的解答和有效的解决方案。我尤其喜欢它在处理一些“模糊地带”的语言问题时的处理方式,比如同义词之间的细微差别,或者是一些习惯性搭配的运用。书中的解释往往是多角度的,既有词汇层面的辨析,也有语法层面的分析,甚至还会涉及到语用层面的考量。例如,对于“however”和“but”的用法,它不仅解释了它们在连接句子时的功能,更深入分析了它们在语气的强弱、转折的力度以及句子结构上的差异,并提供了大量不同场景下的例句,让我能够清晰地感受到它们各自的魅力。这本书最大的魅力,在于它能够帮助我“举一反三”,通过理解一个问题的根本原因,进而能够触类旁通,解决类似的其他问题。它不仅仅是一本“工具书”,更是一本能够启发思考、提升语言洞察力的“智慧书”。

评分

这本书绝对是我近年来最惊喜的发现之一,作为一个长期在英语学习道路上摸爬滚打的“老油条”,我几乎尝遍了市面上各种类型的英语学习资料,从枯燥乏味的语法书到华而不实的口语教材,可以说阅历颇丰。然而,《英语常见问题解答大词典(增订版第五版)》这本书,却以一种意想不到的方式,拨开了我心中层层迷雾,让我对英语的理解上升到了一个全新的维度。首先,这本书的编排方式就十分独特,它并非按照传统的词汇、语法、听力、口语、阅读、写作的顺序来展开,而是直击了我们学习过程中最容易遇到的“痛点”和“盲点”。书中的每一个“常见问题”都仿佛是我内心深处呐喊的具象化,读着读着,我常常会发出“啊,原来是这样!”的惊叹。它不是简单地给出答案,而是深入浅出地剖析了问题产生的根源,从语言学的角度、从文化背景的角度、甚至从记忆规律的角度,全方位地解释了为什么我们会犯这样的错误,为什么某个用法会让人感到困惑。这种“治本”的理念,让我从根本上解决了许多长期困扰我的问题。而且,书中的例子极其丰富且贴切,不是那种生硬的、教科书式的例句,而是大量来自真实生活场景、地道的表达方式,让我能够立刻感受到理论知识与实际运用的无缝衔接。我尤其喜欢它对一些细微的语言差别进行的辨析,比如介词的使用、动词时态的选择,这些在许多其他教材中可能一带而过的地方,在这本书里却得到了详尽而有说服力的解释。它不仅仅是一本“解答”的书,更是一本“启蒙”的书,让我重新审视了自己过去的英语学习方式,发现了其中的不足,也找到了更有效的途径。

评分

对于一个长期沉浸在英语学习中的人来说,一本能够真正“解决问题”的书籍是弥足珍贵的。《英语常见问题解答大词典(增订版第五版)》这本书,就堪称英语学习领域的“宝藏”。它最让我赞叹的是其内容的“深度”和“实用性”。它没有回避任何学习者可能遇到的难点,而是逐一攻破,并且提供了多角度、全方位的解析。我尤其喜欢它在处理一些“细枝末节”上的用心,比如一些表示程度的副词,或者是一些表示转折的连词,这些在许多其他教材中可能被一带而过的内容,在这本书里却得到了详尽的阐释,让我能够更准确地把握这些语言工具的精髓,从而提升表达的 nuance。这本书不仅仅是一本“解答”的工具书,它更像是一本“启迪”的指南,它让我认识到,英语学习不仅仅是技能的训练,更是思维方式的重塑。通过这本书,我学会了如何更深入地理解语言背后的逻辑,如何更有效地避免常见的错误,以及如何更自信地表达自己的想法。它是我英语学习道路上不可或缺的伙伴。

评分

说实话,当初拿到《英语常见问题解答大词典(增订版第五版)》的时候,我并没有抱有多大的期望,毕竟“大词典”这三个字,往往意味着厚重、晦涩,以及一份需要耗费大量时间和精力的“苦差事”。但出乎我意料的是,这本书的阅读体验竟然如此流畅和引人入胜。它的内容组织逻辑清晰,每一个“常见问题”都被归类得井井有条,即使是对于初学者来说,也能轻松找到自己想要了解的部分。我最欣赏它的一点是,它并没有将英语的各个方面割裂开来,而是将词汇、语法、习语、文化等元素巧妙地融合在一起,形成一个有机的整体。很多时候,一个简单的词汇误用背后,可能隐藏着深层次的文化差异或者语法习惯的不同,而这本书恰恰能将这些复杂的联系一一呈现,让我豁然开朗。举个例子,书中对“say”和“tell”这两个词的区别进行了非常细致的讲解,不仅仅停留在“tell后面要加宾语”的层面,而是深入探讨了它们在语态、引语表达以及情感色彩上的微妙差异,并通过大量生动的例证,让我对这两个词的理解变得更加深刻和立体。此外,本书还特别关注了那些容易被忽略的“语言陷阱”,比如在商务沟通中常见的表达误区,或者是在跨文化交流中可能引起的理解偏差,这些内容对于提升我的实际沟通能力有着至关重要的作用。它让我明白了,学习英语不仅仅是记忆单词和规则,更是要理解语言背后蕴含的思维方式和文化习惯。

评分

一开始不习惯字母排序,后来发现挺方便的,比如想查as的用法,直接查词典那样就可以了

评分

赵教授10年就去世了,这第五版是噱头,就是第四版的内容。国内的语法理论家常有,教学的大家不常有。教学方面,赵振才当属一代英语学人的楷模,奈何名声不及薄冰、张道真等人?谓无纯理论大作传世,只有恩泽学子的实践书。

评分

赵教授10年就去世了,这第五版是噱头,就是第四版的内容。国内的语法理论家常有,教学的大家不常有。教学方面,赵振才当属一代英语学人的楷模,奈何名声不及薄冰、张道真等人?谓无纯理论大作传世,只有恩泽学子的实践书。

评分

太接地气了,认真学习!

评分

赵教授10年就去世了,这第五版是噱头,就是第四版的内容。国内的语法理论家常有,教学的大家不常有。教学方面,赵振才当属一代英语学人的楷模,奈何名声不及薄冰、张道真等人?谓无纯理论大作传世,只有恩泽学子的实践书。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有