《文化转场:中国与他者》是著名汉学家金丝燕教授的重要新作, “跨文化研究”丛书中的代表性成果之一。本书主要讨论了“文化转移”的定义和对中国当下跨文化研究的意义,指出所谓文化转移是由西方学术中心论的衰落造成的。特别是21世纪以后,西方的修辞、阐释学、诗学三大学术支柱渐次衰落,对非西方国家文化的研究,回归到那个国家自己的文化材料上。作者由汉译佛经、法国早期对中国文学的关注、西方诗学对中国新诗源头的影响等专题研究,探讨了文化的转场实际上是不同文化内容和影响力的综合作用的个案性结果,告诫学术界,任何试图上升为理论的抽象的思想意义都要被警惕。
金丝燕,1977年考入北京大学西语系,获学士和硕士学位,1992年获法国巴黎索尔邦大学博士学位。法国阿尔多瓦大学 (Université d’Artois)东方学系主任、教授,孔子学院法方院长。法国国家行政学院(ENA)兼职教授,北京师范大学客座教授。《跨文化对话》杂志副主编,“远近丛书”法方主编。研究领域:中法诗学、接受研究、跨文化学。
主要著作有《文学接受与文化过滤——中国对法国象征主义诗歌的接受》、《中国二十世纪文学的主体性》、《中国二十世纪女性文学》、《中国早期的期待视野:汉译〈大本经〉研究》等5部,主编研究论著7部,发表研究论文60篇。
“文化转场”即文化转移,指一种文化因素从一个场向另一个场过度。金丝燕指出文化转场研究有四个问题框架: 一、“当整体性与精神性将成为21世纪的主流时,是继续严格遵循19世纪的思维模式界定下的学科领域架构,还是跨越学科界限,回归传统的整体性批评纬度?”(“导论”,p.1...
评分“文化转场”即文化转移,指一种文化因素从一个场向另一个场过度。金丝燕指出文化转场研究有四个问题框架: 一、“当整体性与精神性将成为21世纪的主流时,是继续严格遵循19世纪的思维模式界定下的学科领域架构,还是跨越学科界限,回归传统的整体性批评纬度?”(“导论”,p.1...
评分“文化转场”即文化转移,指一种文化因素从一个场向另一个场过度。金丝燕指出文化转场研究有四个问题框架: 一、“当整体性与精神性将成为21世纪的主流时,是继续严格遵循19世纪的思维模式界定下的学科领域架构,还是跨越学科界限,回归传统的整体性批评纬度?”(“导论”,p.1...
评分“文化转场”即文化转移,指一种文化因素从一个场向另一个场过度。金丝燕指出文化转场研究有四个问题框架: 一、“当整体性与精神性将成为21世纪的主流时,是继续严格遵循19世纪的思维模式界定下的学科领域架构,还是跨越学科界限,回归传统的整体性批评纬度?”(“导论”,p.1...
评分“文化转场”即文化转移,指一种文化因素从一个场向另一个场过度。金丝燕指出文化转场研究有四个问题框架: 一、“当整体性与精神性将成为21世纪的主流时,是继续严格遵循19世纪的思维模式界定下的学科领域架构,还是跨越学科界限,回归传统的整体性批评纬度?”(“导论”,p.1...
这本《文化转场》彻底颠覆了我对文化交流的刻板印象。我一直以为文化间的碰撞无非是互相模仿、吸收,然后产生一些杂糅的产物,就像融合菜一样,虽然有新意,但总感觉少了点原汁原味。然而,这本书却将“转场”这个概念运用得炉火纯青。它不是简单地描述一个文化“嫁接”到另一个文化上,而是细致入微地展现了这种“转场”过程中,文化本体所经历的深刻的内部变革。作者并没有回避这种变革的复杂性和痛苦性,而是深入剖析了不同文化在接触初期,那种难以名状的隔阂、误解,以及个体在其中所承受的身份焦虑。我印象最深刻的是其中一个关于西方流行音乐如何在中国农村地区传播的案例,作者并非仅仅关注音乐风格的改变,而是着重描绘了村民们在接受这种新音乐时,他们原有的价值观念、生活方式,甚至人际关系所产生的涟漪效应。那些曾经被视为“传统”的习俗,在新的文化元素冲击下,是选择固守,还是悄然改变,抑或是以一种全新的方式被重新诠释?这本书提供了一个非常独特的视角,它让我们看到,文化“转场”并非一个线性的、单向的过程,而是一个充满动态、互动和反思的生命体。读完之后,我对自己所处的文化环境有了更深的体悟,也更加理解了为什么一些看似微小的文化变迁,背后可能隐藏着如此庞大的社会学和人类学意义。这本书的内容非常丰富,远超出了我最初的期待,它让我重新思考了“文化”这个词的定义,以及它在我们每个人生命中扮演的不可或缺的角色。
评分《文化转场》给我带来的震撼,在于它打破了我一直以来对于“文化”的静态认知。我总觉得文化是一种固定的、传承下来的东西,就像祖传的家谱一样,有着清晰的脉络和边界。但这本书却以一种非常动态的视角,展现了文化是如何在不断地被“重塑”和“转译”的。作者通过对不同历史时期、不同地理区域的文化互动进行抽丝剥茧式的分析,揭示了文化转场过程中那些看不见的“暗流涌动”。我最难忘的案例是关于拉丁美洲的音乐文化如何在北美地区生根发芽,并最终形成一种独特融合风格的过程。书中详细描述了这种融合是如何在街头巷尾、在移民社区,在无数个微观的文化实践中悄然发生的。它不是一夜之间发生的改变,而是经过漫长的时间,通过无数个个体在日常生活中对音乐、舞蹈、语言的再创造而形成的。这种“转场”充满了生命力,它不是简单的挪用或模仿,而是深刻的理解、吸收和再表达。它让我们看到,文化从来不是静止的,它是一种流动的、变化的、不断与外界发生对话的生命体。读完这本书,我对如何理解和参与到文化交流中有了全新的认识,也更加体会到文化多样性的珍贵和复杂。
评分《文化转场》这本书,它不仅仅是一本关于文化交流的书,更是一本关于人类适应和创造的史诗。作者以一种极具感染力的笔触,描绘了文化在不同历史阶段、不同地理空间所经历的“转场”过程。我被书中关于古代丝绸之路沿线文化交流的描绘深深吸引。那不仅仅是商品和技术的流动,更是思想、信仰、艺术的传播和融合。她详细描述了佛教如何在传播到中国后,与中国本土哲学思想相结合,演变成具有中国特色的佛教宗派。这个过程充满了曲折和创新,也展现了文化“转场”并非简单的复制,而是深度的理解、改造和再创造。作者并没有回避这种转场过程中所遇到的阻力、误解和抗拒,而是以一种近乎考古学的严谨,去挖掘那些被历史尘埃掩埋的细节。她让我们看到,每一次成功的文化“转场”,背后都凝聚着无数人的智慧、勇气和坚韧。这本书的价值在于,它让我们认识到,文化多样性并非空中楼阁,而是历经无数次“转场”才得以形成的宝贵财富。
评分我之所以如此推崇《文化转场》,是因为它提供了一种全新的视角来理解我们所处的这个多元化的世界。作者并没有将文化视为一个静态的、孤立的实体,而是将它描绘成一个在不断互动、碰撞、融合中演变的动态过程。书中关于移民群体如何在新的文化土壤中,既保留原有文化的精髓,又积极吸收和适应当地习俗的描述,让我深受启发。她深入挖掘了那些隐藏在日常琐事中的文化“转场”,比如食物的改良、节日的演变、甚至是家庭成员之间语言使用的悄然变化。这些微观的变化,共同构成了宏观的文化转型。我尤其赞赏作者在处理文化冲突时所展现出的客观和公正。她并没有简单地将冲突归咎于一方的错误,而是深入分析了造成冲突的复杂原因,包括历史遗留问题、经济利益的驱动,以及社会结构性因素的影响。她让我们看到,文化之间的“转场”并非总是平顺的,但也正是这些冲突和磨合,才使得文化更加丰富和有生命力。读完这本书,我感觉自己对“文化”的理解上了一个台阶,也更加懂得如何在不同文化背景下进行有效的沟通和交流。
评分我一直对那些能够解释“为什么”的书籍情有独钟,而《文化转场》恰好满足了我对事物背后逻辑的探求欲。作者在书中,并没有满足于描述文化现象的“是什么”,而是深入探讨了“为什么”会发生这样的文化“转场”。她将目光投向了社会结构、经济利益、权力关系等宏观因素,来解释文化变迁的动因。例如,书中关于近代以来西方文化在中国的影响,作者就不仅仅分析了西方思想和技术的输入,更深入探讨了当时中国社会内部的矛盾、政治体制的动荡,以及精英阶层对改革开放的渴望,这些才是推动文化“转场”的根本动力。她让我们看到,文化转型从来不是孤立的事件,而是与社会、政治、经济等多种因素相互交织、相互作用的结果。读完这本书,我对中国近代史的理解更加深刻,也更加明白,文化“转场”是时代发展的必然产物,也是社会进步的重要驱动力。它让我学会了从更广阔的视野来审视文化现象,也更加理解了文化变迁的复杂性和必然性。
评分这本书的价值,在于它能够引导读者进行深度思考,而不是简单地接受信息。作者在《文化转场》中,并没有给出一个标准化的文化转型模式,而是通过展现不同情境下的复杂性,鼓励我们自己去探索和理解。我个人非常欣赏她在分析跨文化沟通障碍时所展现出的同理心。她并没有简单地指责某一方的“固执”或“傲慢”,而是深入探究造成误解的深层原因,比如语言习惯的差异、非语言信号的不同解读,甚至是对时间观念的根本分歧。这些看似微不足道的细节,却往往是造成文化隔阂的关键。书中关于非洲国家在独立后,如何重新审视和处理殖民时期留下的语言遗产的论述,尤其发人深省。当一个国家选择使用曾经的殖民者的语言作为官方语言时,这其中包含了多少的政治考量、文化选择,以及民族认同的挣扎?作者通过对这些历史事件的细致描绘,让我们看到了文化转型背后所蕴含的巨大力量和深刻影响。这本书让我学会了更加包容和审慎地看待文化差异,也更加理解了在跨文化互动中,倾听和理解的重要性。
评分《文化转场》这本书,它给我带来的最深刻的启示,便是文化并非一个固定的“本体”,而是一个流动的“过程”。作者以非常生动和详实的案例,向我展示了文化如何在不同的历史时期,通过与外部文化的接触和互动,不断地进行自我更新和发展。我特别喜欢书中关于青少年文化如何在不同代际之间进行“转场”的讨论。她描绘了从收音机到电视,再到互联网和社交媒体,每一代年轻人如何通过新的媒介,创造出属于自己的独特文化符号和交流方式。这种“转场”充满了代沟的张力,也充满了创新的活力。它让我们看到,年轻一代并非是被动接受父母辈的文化,而是主动地在原有基础上进行改造和发展,从而形成一种新的文化传承。这本书的价值在于,它让我们认识到,文化生命力的源泉在于其不断适应和创新的能力,也让我们看到,每一个时代的人们都在用自己的方式,为文化的传承和发展贡献力量。
评分坦白说,《文化转场》这本书的内容之丰富和观点之深刻,远远超出了我最初的预期。我一直以为文化交流只是简单的“互相学习”,但这本书却以一种极其细腻和宏大的视角,向我展示了文化“转场”的复杂性和多层次性。作者并没有局限于宏观的历史叙事,而是深入到微观的个体层面,去展现文化转型对个人身份认同、情感体验所带来的深远影响。我印象最深刻的是书中关于一些外籍人士在中国生活,如何在一个全新的文化环境中,经历身份的重塑和认同的再建构。他们如何学习中文,如何适应中国的社会习俗,如何处理自己在文化归属上的摇摆不定?这些个体经历的描绘,让我感同身受,也让我对跨文化生活有了更深的理解。它让我明白,文化“转场”不仅仅是群体层面的现象,更是无数个个体在生命历程中的一次次深刻的体验和调整。这本书让我学会了如何用更宽广的胸怀去接纳和理解文化差异,也更加珍视人类社会中那些丰富多彩的文化表达。
评分我一直对那些能够洞察时代变迁背后深层逻辑的书籍情有独钟,而《文化转场》恰恰满足了我这样的阅读癖好。这本书的叙述方式非常引人入胜,它没有使用那种枯燥乏味的学术语言,而是通过大量的具体案例,将抽象的文化理论具象化,让读者仿佛身临其境地感受文化转型带来的冲击和影响。我尤其赞赏作者在处理不同文化互动时所展现出的细腻和审慎。她并没有站在某个文化的立场上进行褒贬,而是以一种旁观者的冷静和同情,去观察和分析文化在接触与融合过程中所产生的种种现象。例如,书中关于东亚国家在引进西方影视产业时,如何平衡本土文化叙事与全球化浪潮的讨论,就极其精彩。作者深入挖掘了那些隐藏在屏幕之后的文化博弈,探讨了创作者如何在迎合国际市场的同时,守护自己民族独特的精神内核。这不仅仅是关于电影和电视,更是关于一种身份的自我认同和文化主权的捍卫。我从中学到了很多关于如何理解和应对全球化时代文化挑战的方法论,也对那些致力于在全球舞台上展现自身文化魅力的实践者们有了更深的敬意。这本书的价值在于,它不仅提供知识,更提供了一种思考的范式,一种对文化现象进行深度解读的洞察力。每读一页,都感觉自己的视野在不断拓展,对这个日新月异的世界有了更清晰的认知。
评分《文化转场》这本书,用一种极其精妙的方式,向我揭示了文化变迁的“内在逻辑”。我之前一直觉得文化的变化是外部因素强加的,比如经济全球化、科技发展等等。但是,这本书让我明白,文化转型更重要的是一种内在的“需求”和“回应”。作者通过对不同历史时期,一些新兴文化现象如何悄然兴起,并最终取代或改造原有文化形态的分析,展现了文化生命力的顽强。我印象最深刻的是关于早期互联网时代,各种亚文化如何在网络空间中迅速崛起,并对主流文化产生冲击的案例。作者描绘了那些通过文字、图片、音频、视频组成的虚拟社群,如何在信息爆炸的时代,成为年轻人表达自我、构建认同的重要场所。这些亚文化并非凭空出现,而是对现实社会中某些缺失或不满的“回应”。它们通过一种新的媒介,一种新的语言,一种新的生活方式,满足了年轻一代对于个性化、社群感和归属感的诉求。这种“转场”是自下而上的,是充满活力的,也是令人振奋的。这本书让我看到,文化从来不是被动接受者,而是主动的创造者。
评分对《阿含经》的分析最用力,勾勒出了儒学底色在汉译佛经中的直接体现,是一种很有趣的翻译研究。最后一章谈诗和马拉美,其实很有些亮点,但不知道为什么戛然而止了。我现在也逐渐认同一个观点了,有灵光乍现的想法,和写成一篇立论扎实的论文,纯然就是两回事。
评分分为四讲的讲稿,因而每一讲之间的衔接有些突兀。但角度很多,始终围绕的也是“文化转场是如何进行得”这一问题。梳理的历史信息非常多,但大概是为了鼓励学生思考,得出的结论并不多。尤其是最后一讲,提了很多的问题便匆匆结尾。
评分分为四讲的讲稿,因而每一讲之间的衔接有些突兀。但角度很多,始终围绕的也是“文化转场是如何进行得”这一问题。梳理的历史信息非常多,但大概是为了鼓励学生思考,得出的结论并不多。尤其是最后一讲,提了很多的问题便匆匆结尾。
评分分为四讲的讲稿,因而每一讲之间的衔接有些突兀。但角度很多,始终围绕的也是“文化转场是如何进行得”这一问题。梳理的历史信息非常多,但大概是为了鼓励学生思考,得出的结论并不多。尤其是最后一讲,提了很多的问题便匆匆结尾。
评分分为四讲的讲稿,因而每一讲之间的衔接有些突兀。但角度很多,始终围绕的也是“文化转场是如何进行得”这一问题。梳理的历史信息非常多,但大概是为了鼓励学生思考,得出的结论并不多。尤其是最后一讲,提了很多的问题便匆匆结尾。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有