图书标签: 中國研究 丝绸之路 韩森 世界史 耶鲁大学 海外汉学 歷史
发表于2024-10-31
The Silk Road: A New History with Documents pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
The Silk Road is iconic in world history; but what was it, exactly? It conjures up a hazy image of a caravan of camels laden with silk on a dusty desert track, reaching from China to Rome. The reality was different--and far more interesting. In The Silk Road: A New History with Documents, Valerie Hansen describes the remarkable archeological finds that revolutionized our understanding of these trade routes. Hansen explores eight sites along the road, from Xi'an to Samarkand, where merchants, envoys, pilgrims, and travelers mixed in cosmopolitan communities, tolerant of religions from Buddhism to Zoroastrianism.
Designed for use in the classroom and based on the award-winning trade edition (OUP, 2012), The Silk Road: A New History with Documents offers a selection of excerpted primary sources in each chapter. The wide-ranging sources include memoirs of medieval Chinese monks and modern explorers, letters written by women, descriptions of towns, legal contracts, religious hymns, and many others. A new final chapter provides coverage of the Silk Road during the period of Mongol rule.
Valerie Hansen is Professor of History at Yale University. She is the author of several books, including The Open Empire, Second Edition (2015), and, with Kenneth R. Curtis, Voyages in World History, Third Edition (2016).
因为这本书对「中国」这个概念有了新的理解。可能其中还有欠缺?但我是一无所知,所以很感谢作者。
评分因为这本书对「中国」这个概念有了新的理解。可能其中还有欠缺?但我是一无所知,所以很感谢作者。
评分因为这本书对「中国」这个概念有了新的理解。可能其中还有欠缺?但我是一无所知,所以很感谢作者。
评分因为这本书对「中国」这个概念有了新的理解。可能其中还有欠缺?但我是一无所知,所以很感谢作者。
评分因为这本书对「中国」这个概念有了新的理解。可能其中还有欠缺?但我是一无所知,所以很感谢作者。
译后记 说起来,本书的翻译起源于一封豆邮。原著刚一出版,韩森教授就寄了一本给我。我第一时间读完之后在豆瓣上晒了一下,紧接着就收到编辑张鹏的豆邮要我翻译此书。我当时没想太多就应了下来,没成想这翻译工作比我想象的要艰难很多。 除了要克服自己的拖延症(这个最难!...
评分题外 在汉语传统中,「书评」这种文体并不悠久。很少有人意识到,书评一词名称中倒装前置的句法,导致了该文体普泛弥漫着喧宾夺主的气氛:作为评论对象的「书」,突出在动词前面,成为写作与阅读的标的。直把宾语置顶端,貌似表达一种尊重的修辞;实则上,主谓宾关系中的逆序...
评分丝绸之路是一个源于西方的现代发明。虽然那些与它有关的历史、传说、遗迹一直存在着,但直至1877年德国历史学家李希霍芬提出“丝绸之路”这一概念之前,往来于这些亚洲腹地的沙漠绿洲商路上的人们并不知道这个词,当然更不可能使用它。这就像“亚洲”这一欧洲概念传入以前,中...
评分译后记 说起来,本书的翻译起源于一封豆邮。原著刚一出版,韩森教授就寄了一本给我。我第一时间读完之后在豆瓣上晒了一下,紧接着就收到编辑张鹏的豆邮要我翻译此书。我当时没想太多就应了下来,没成想这翻译工作比我想象的要艰难很多。 除了要克服自己的拖延症(这个最难!...
The Silk Road: A New History with Documents pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024