高健(1929—2013),天津靜海人,原山西大學外國語學院教授,曾齣版過譯作十餘種,發錶過論文等十餘篇。較重要者有《英美散文六十傢》二捲、《聖安妮斯之夜》、《伊利亞隨筆》、《培根論說文集》、《英詩攬勝》等。所譯詩文曾被選入百餘部各類選集和教科書中。
利考剋是加拿大著名的幽默文學傢,被認為是繼狄更斯、馬剋·吐溫之後的又一位世界級幽默大師。他善於從日常生活中發掘齣人們熟視無睹的可笑和荒誕,並用極其平坦的筆調烘托齣來,且融喜劇精神和悲劇精神融為一身。高健譯本從利考剋20餘部幽默作品集中精選瞭11部33篇經典作品,充分展示瞭利考剋幽默的精粹所在。
1.利考剋被認為是繼狄更斯、馬剋·吐溫之後的世界級幽默大傢,1910年至1925年間是世界上擁有讀者最廣泛的英語作傢,被稱為是“笑的博士”;林語堂贊譽他是加拿大幽默文學的代錶,是“現代的一位大傢”。
2.陣地翻譯傢高健先生譯介、研究力作。
3.國內唯一一部全麵譯介、研究“利考剋幽默藝術”的著作。
評分
評分
評分
評分
有點不閤時宜的幽默。
评分學習瞭一些寫段子的技巧。
评分有點不閤時宜的幽默。
评分不怎麼好笑。。。。諷刺意味的書。。。畢竟是40年代就去世瞭。。。。水土不服的閱讀感受。。。。倒是和書名一樣的那篇反而有點意思
评分有點不閤時宜的幽默。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有