JULIAN BARNES is the author of twenty previous books including, most recently, Keeping an Eye Open: Essays on Art. He has received the Man Booker Prize, the Somerset Maugham Award, the Geoffrey Faber Memorial Prize, the David Cohen Prize for Literature, and the E. M. Forster Award from the American Academy of Arts and Letters; in France, the Prix Médicis and the Prix Femina; in Austria, the State Prize for European Literature. In 2004 he was named Commandeur de l’Ordre des Arts et des Lettres by the French Ministry of Culture. His work has been translated into more than forty languages. He lives in London.
www.julianbarnes.com
A compact masterpiece dedicated to the Russian composer Dmitri Shostakovich: Julian Barnes’s first novel since his best-selling, Man Booker Prize–winning The Sense of an Ending.
In 1936, Shostakovich, just thirty, fears for his livelihood and his life. Stalin, hitherto a distant figure, has taken a sudden interest in his work and denounced his latest opera. Now, certain he will be exiled to Siberia (or, more likely, executed on the spot), Shostakovich reflects on his predicament, his personal history, his parents, various women and wives, his children—and all who are still alive themselves hang in the balance of his fate. And though a stroke of luck prevents him from becoming yet another casualty of the Great Terror, for decades to come he will be held fast under the thumb of despotism: made to represent Soviet values at a cultural conference in New York City, forced into joining the Party and compelled, constantly, to weigh appeasing those in power against the integrity of his music. Barnes elegantly guides us through the trajectory of Shostakovich’s career, at the same time illuminating the tumultuous evolution of the Soviet Union. The result is both a stunning portrait of a relentlessly fascinating man and a brilliant exploration of the meaning of art and its place in society.
权力羞辱了我们每一个人,有人流血成为了英雄,有人成为了历史上的懦夫,更多的人没有留下名字。但我们应该清楚,权力也双倍、反复地羞辱了懦夫,权力在官方、在私下,权力无处不在,你永远活在羞辱中。 肖斯塔科维奇访美,因为政治立场的问题,他崇敬的斯特拉文斯基拒绝了这次...
評分献给伯特 一个听 一个记 一个饮 ——谚语 这是《时间的噪音》的题记。 无法不听,不能停止记忆,不会停止喝酒。在巴恩斯的笔下,肖斯塔科维奇记下的时代“三和弦”,清除时间的噪音,比所有人所有事活得更长。 置身于所谓的“大时代”,被时间的噪音环绕,并不是什么陌生的、特...
評分最近北京的天又渐渐地蓝了起来。前几年,相比小时的记忆,北京的天色显得十分单调。不见了土黄的沙尘暴和湛蓝的秋高气爽、黎明时的鱼肚白或是晴夜里的深湛星空。取而代之的是一年四季的灰色。神似艾略特诗中伦敦的模样,沉重的灰暗空气像是有着生命,用身体挤压着窗扇,也挤压...
評分 評分这是看的巴恩斯第三本书,比起福楼拜的鹦鹉和世界史,这本略微逊色,也许正如作者在后记中说的,他生活在英国自由稳定的政体中,无法感受肖氏在苏联个人独裁政治系统中的恐惧。所以有种隔离感。即使如此,对比当下的中国,读来依旧能感受到肖氏的恐惧和痛苦。我们以为我们所处...
在山裏讀完,把書永遠留在那裏。耳朵裏沒有音樂卻滲滿鏇律。希望下一個路過hut的人也會喜歡。
评分Presumably Barnes at his best.
评分本來非常期待硃利安巴恩斯和肖斯塔科維奇的組閤,但這種威權統治下藝術傢的身不由己和掙紮,對於中國人來說實在太見怪不怪瞭,巴金老捨郭沫若都夠寫齣一堆來。這樣的題材適閤更鋒利尖銳的作傢,遺憾巴恩斯並沒有做齣讓人驚艷的發掘和發揮,除瞭重溫一下本已熟悉的傳記材料,並無多少迴味思考餘地。
评分Presumably Barnes at his best.
评分第一次讀這樣的文體,有些不適應,會找巴恩斯其他的書來看
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有