Presented in the cultural context of medieval Chang’an and the broader network of Buddhist Asia, this book provides an interdisciplinary study of Ximing Monastery (Ximingsi) in Tang China (618-907). As a premier center of Buddhist learning, Ximingsi not only served as a national shrine active in state-protection movement, but also attracted a steady stream of Chinese pundits, Indian missionaries, Korean scholars and Japanese pilgrims. Despite its fame, Ximingsi has yet to receive a full scholarly treatment. Drawing from a large body of widely-scattered literature as well as numerous marginal notes, the first part of the book offers a consideration of the monastery’s dark prehistory, a sketch of its literary imaginaire, and a presentation of its complex religio-political history, with special attention to the interaction between politics and Buddhism. The present study also attempts to reconstruct the religious space of Ximingsi in relation to the Indian Jetavana Vihara and the Daianji Temple in Japan. Lastly, the final chapters explore the monastery's celebrated library, highlighting its rich bibliographical tradition and its role in cultural exchange between China and Japan.
我嚮來對那種故作高深、堆砌辭藻的作品敬而遠之,但這本書完全不同。它在保持其思想深度的同時,又具備一種難得的可讀性。作者的敘事動力非常強大,仿佛有一股內在的驅動力牽引著讀者不斷嚮前,想要揭開下一個謎團。書中對人性的弱點和光輝點的描繪,尖銳而又充滿溫情,沒有落入二元對立的俗套。它捕捉到瞭那種介於希望與絕望之間的微妙地帶,這也是生活最真實的狀態。最令人印象深刻的是,作者對環境和氛圍的渲染極其到位,你幾乎可以聞到、摸到書中所描繪的那個世界。這不僅僅是一本“讀完就忘”的書,它會像一顆種子一樣,在你心底生根發芽,並在未來的日子裏時不時地冒齣新的枝葉。
评分這本書的結構設計堪稱鬼斧神工,它像一個精密的鍾錶,每一個齒輪都咬閤得天衣無縫。作者似乎深諳“留白”的藝術,總是在最關鍵的時刻收住筆鋒,將後續的想象空間留給讀者。這種處理方式極大地增強瞭閱讀的主動性和參與感,讓讀者不再是旁觀者,而是成瞭情節的共同創造者。我花瞭很長時間纔捋清其中幾條時間綫和視角轉換的脈絡,但一旦理清,那種豁然開朗的體驗是無與倫比的。這需要作者對敘事邏輯有極高的掌控力,稍有不慎就會導緻結構鬆散,但在這裏,一切都緊密地扣在一起,展現齣一種數學般的美感。對於喜歡復雜敘事結構和挑戰智力極限的讀者來說,這是一次酣暢淋灕的閱讀體驗。
评分我得說,這本書的語言風格簡直是獨樹一幟,充滿瞭某種古典的韻味和現代的張力。讀起來,我感覺自己仿佛走進瞭那個被時間遺忘的角落,空氣中彌漫著陳舊紙張和塵土的氣息。作者的遣詞造句極具畫麵感,每一個詞匯的選擇都像是畫傢精心調配的顔料,毫不拖泥帶水,卻又色彩斑斕。它不像某些暢銷書那樣追求快速的感官刺激,而是用一種近乎虔誠的態度打磨每一個句子。書中的意象運用非常巧妙,常常在不經意間帶齣深遠的哲理,需要反復品味纔能體會其中的妙處。這種需要讀者投入精力去“解碼”的文本,恰恰是其魅力所在,它拒絕被輕易消費,要求讀者與之共同完成創作。對於喜愛純文學和語言藝術的同好,這本書絕對值得反復咀嚼。
评分這部新作的文字猶如一位經驗豐富的老船長,帶著我們穿越瞭知識的海洋。作者對敘事的掌控力令人贊嘆,每一個轉摺都恰到好處,仿佛是精心編排的交響樂,高潮迭起,低迴婉轉。敘事節奏的把握堪稱一絕,既有急流險灘的驚險刺激,也有風平浪靜時的哲思沉澱。書中對人物心理的刻畫細膩入微,即便是配角也栩栩如生,仿佛呼吸著真實世界的氣息。我尤其欣賞作者那種不動聲色的力量感,不刻意渲染,卻能讓讀者深陷其中,感同身受。閱讀的過程更像是一場與作者的深度對話,充滿瞭智力上的愉悅和情感上的共鳴。對於那些追求文學深度和精妙構思的讀者來說,這本書無疑是一份不容錯過的厚禮。它不隻是一個故事,更是一次對人性復雜層麵的深刻探索。
评分老實講,一開始我有些擔心這類題材會不會過於沉悶晦澀,但很快我就被書中那種蓬勃的生命力所吸引住瞭。作者似乎擁有某種魔力,能將看似尋常的事件,描繪齣史詩般的格局。書中的世界觀構建得極為宏大且邏輯自洽,即便是虛構的部分,也遵循著內在的法則,讓人信服。我尤其欣賞作者在處理衝突時所展現齣的那種高超的平衡術——既不偏袒任何一方,又能深刻揭示齣矛盾産生的根源。它提供瞭一種全新的視角去審視我們習以為常的社會結構和人際關係。讀完閤上書頁,那種久久不能散去的思緒,讓我對現實生活中的一些現象有瞭更深層次的反思。它不是提供答案,而是提供提問的勇氣和工具。
評分評分
評分
評分
評分
各語種之中第一部有關長安西明寺的專著,涵蓋瞭寺院曆史,藝術考古,西明寺經藏,中日佛教文化交流等主題,不算特彆完善,但卻本題材的奠基之作。
评分各語種之中第一部有關長安西明寺的專著,涵蓋瞭寺院曆史,藝術考古,西明寺經藏,中日佛教文化交流等主題,不算特彆完善,但卻本題材的奠基之作。
评分各語種之中第一部有關長安西明寺的專著,涵蓋瞭寺院曆史,藝術考古,西明寺經藏,中日佛教文化交流等主題,不算特彆完善,但卻本題材的奠基之作。
评分各語種之中第一部有關長安西明寺的專著,涵蓋瞭寺院曆史,藝術考古,西明寺經藏,中日佛教文化交流等主題,不算特彆完善,但卻本題材的奠基之作。
评分各語種之中第一部有關長安西明寺的專著,涵蓋瞭寺院曆史,藝術考古,西明寺經藏,中日佛教文化交流等主題,不算特彆完善,但卻本題材的奠基之作。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有