林文月,台湾彰化人,1933年生于上海日租界。1952年入读台湾大学中文系,师从台静农等名师,又留学日本京都大学研究比较文学,后回台湾大学任教至退休。历任美国华盛顿大学、斯坦福大学、伯克利大学、捷克查理斯大学客座教授。著述有学术论文《澄辉集》、散文《拟古》等约二十种,译有《源氏物语》、《枕草子》、《和泉式部日记》等古典名著。
饮膳,承载亲族记忆,连结师友情谊,触发味觉乡愁。
一代名门才女林文月,以十九种佳肴食谱编织成一幅从容优雅的生活画卷。温润文字忆写俎上灶前的割烹经验,回味昔时师恩、友谊、亲情。字里行间熨帖滋味,悠远平和,将齿间与心间之味尽融于此一册。
《饮膳札记》是台湾著名翻译家、作家林文月女史的私房菜谱,是一代名门才女的味觉与情思交织的下厨手记,曾获台湾时报文学奖、联合报读书人最佳图书奖。
十九篇文章以菜名为题:水晶虾仁、葱烤鲫鱼、镶冬菇……俎上灶前的繁琐烟火事,被林文月冲淡平和的文笔,描绘成从容优雅之事。读来安静而温暖,眼前往昔饮膳记忆浮动,与一道道佳肴的腾腾热气香味交融。
正如林文月所言:平凡事物,若能写出真性情或普遍之理趣,未始不可喜。而三餐的烹调,正是普通人所能施展的最好的生活魔法。
利用有限的睡前时光,我看完了[饮膳札记]。 我确定自己不太喜欢林文月的笔触,或者说对她的风格适应不良。写散文词藻过于华丽固然是一个大问题,但是太艰涩也不意味着就是清新脱俗。而于每道食物间忆起昔日旧事固然让人感慨,但一而再再而三的重复则未免有些做作。作者的感情...
评分对于这位女教授的名字很久以前就听说过,可是什么时候听说过,因为什么原因听说过,一向自认为记忆力非常非常好的我,确实在想不起来了。当我在网上寻找《随园食单〉的时候,看到有人介绍不错,就顺便撇了一眼。这一眼可是惊了鸿了,基本上都是我爱吃的,想吃的没吃过的菜!于...
评分没有华丽的词藻,没有夸张的言语,只有着淡淡地家乡的味道以及对往昔的追忆。作为一个热爱饮食及文学的人,这本札记颇令我喜爱。原本以为只是谈谈饮食,没想到是林先生亲自下厨且其中又详细描写了多种美食的配方做法。对于我来说,这显然是一举两得,既能学菜又能欣赏文学,当...
评分这书读起来顺溜,却总是猝不及防的遇到作者感怀的人和事。虽然每一篇都近似于步骤图,不过要读出女主人的骄傲倒也容易。她对这些菜肴有感情,更有一种对自身的喜悦,仿佛是说“把这些原料烹饪成众人正大快朵颐的佳肴的人是我哦,我真的很高兴大家喜欢我做的菜!” 其实是好事...
评分五年前在香港,與林文月先生有一面之緣,祇記得她和我說:“阿拉上海寧。”隔了半個世紀,林教授的滬語自然有些走樣,卻著實讓我驚奇了一把——彼時,對林教授其人其事一無所知。更驚奇的還在后面,她說:“我家是江灣路五四〇號,虹口游泳池對面。” 咦,那不就在我們學校邊...
语言简洁得当,一本小书,恰如其分。
评分1和人事有关的食物2实在是喜欢美观3反复说酌量是每家每口的喜好不一样,熟能生巧4自己手作总比买来的好5女主人做起来也是很有意思6虽然很白开水,但也有莫名的几个感动的点……又是一本两天看完的小册子
评分语言简洁干净,文风颇有古韵(不少台湾作家都类似这样的),可当做散文欣赏,也可当做食谱去操作。林文月也提及袁枚的《随园食单》,我也想去看看了。
评分语言简洁得当,一本小书,恰如其分。
评分语言简洁得当,一本小书,恰如其分。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有