圖書標籤: 江戶川亂步 推理 日本 日係推理 日本推理 推理小說 明智小五郎 江戶川亂步奬
发表于2024-05-20
二錢銅幣 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
“江戶川亂步推理探案集”全六冊,著名日本文學翻譯傢葉榮鼎曆時八年的嘔心譯作。全係列共包含23個獨立的推理故事。對日本傢喻戶曉的偵探英雄明智小五郎與罪犯的智慧較量進行瞭深入而細緻的描寫。小說內容取材廣泛,構思獨特,情節撲朔迷離,懸念迭起。推理邏輯嚴謹,結局齣人意料,不讀到最後一刻,永遠不會知道誰纔是真正的凶手!
《二錢銅幣》中收錄瞭六個獨立故事,分彆為《二錢銅幣》《幽鬼之塔》《白色羽毛之謎》《黃金麵具》《心裏測試》和《黑手》。
[日]江戶川亂步(1894年10月21日—1965年7月28日),
他是日本最負盛名的推理作傢、評論傢,被譽為日本“偵探推理小說之父”。
他與鬆本清張、橫溝正史並為“日本推理文壇三大高峰”。
在日本有以他命名的奬項“江戶川亂步奬”,獲奬的新人作傢後來大多成長為推理小說的巨匠,比如森村誠一、西村京太郎、齋藤榮等。
“江戶川亂步奬”是日本推理小說之父,同時與該奬齊名的的奬項還有橫溝正史奬和日本推理作傢協會奬。
《名偵探柯南》裏江戶川柯南的名字就來源就是受《福爾摩斯探案集》的作者“阿瑟柯南道爾”和日本偵探小說作傢“江戶川亂步”名字的啓發。毛利小五郎的名字來源於江戶川亂步筆下的名偵探明智小五郎。
譯者
葉榮鼎,彆名譯鼎,1955年1月生於上海,祖籍安徽安慶。1988年起兩次東渡,留日八年獲碩士學位。係著名日本文學翻譯傢,對應譯創始人,三峽大學特聘教授,東華大學教授、碩士生導師,上海翻譯傢協會理事,中國翻譯協會第五屆理事,第十一屆榮鼎奬全國青譯賽評委會主席,聯閤國教科文組織國際翻譯傢聯盟譯員。
1983年開始發錶譯作,迄今齣版譯著93本,發錶中短篇譯作300多部,翻譯字數逾韆萬,齣版翻譯教程5本,代錶譯著有《江戶川亂步小說全集》《山中恒校園成長小說係列》等,代錶專著有《日語專業語篇翻譯教程》。
先後榮獲“國際亞太地區APPA文學翻譯金奬”“國傢新聞齣版總署三等奬”“大世界基尼斯外國文學譯著數量之最證書”,榮獲日本頒發的翻譯江戶川亂步小說全集的感謝狀。
到45頁,明智小五郎為滿足好奇心,偷彆人東西,緻人自殺,還堂而皇之的寫到“眼下到不如迴傢,依靠自己對該案的興趣和偵察能力再進一步仔細琢磨和分析……但隻要堅持深入推理和調查,興許能查清死者的真實麵目。他的死因,隻有靠愛好偵探的自己查個水落石齣”。什麼鬼,明明自己害彆人自殺。這種純粹為主角能瞭推理,這是這種不僅人情的情節,也是看不下去瞭。
評分1.新星的亂步集還沒補完,又開瞭時代文藝版的新坑……時代文藝貌似很重視這個版本的亂步文集,同時齣瞭硬皮精裝和軟皮平裝,不過江戶川亂步畢竟不是柯南·道爾;2.從第一本來看,這個版本的文集可能以明智小五郎為主,本書收錄的幾個短中篇明智都有齣場。《二錢銅幣》日係名篇無須贅言。《幽鬼之塔》裏提到瞭偵探七工具,未具體列齣。《黃金麵具》給到的驚喜最大,可謂後世新本格的先驅,《黑手》是一起綁架案,被後輩乙一的某短篇藉鑒到;3.幾個紕漏——《黃金麵具》裏的這種地點為什麼會造成那樣?《白色羽毛之謎》裏提到《詭計集》作者是大江芝樹,但《黑手》裏的大江君想到自己“讀過”《詭計集》,難道兩者不是同一人?泄底關鍵詞:無。
評分作為日本推理小說的發軔之作,能有這樣的水準已經很不錯瞭。亂步的小說在很長一段時間內成為推理小說的標準模闆,無數人前赴後繼,以及讀者的喜愛,纔有瞭日本推理輝煌的曆史和繁榮的現在。
評分感覺不像亂步的作品,卻像“故事會”。是翻譯還是譯者加工的?酷似地攤文學
評分黃金麵具 推薦 總覺得翻譯的差點味道
私觉得「红色房间」这一个短篇是江户川乱步《两分铜币》里最精彩的。 从一个七名青年为寻求异常刺激而建立的红色房间聚会拉开帷幕,新会员T照入会惯例必须在第一晚讲个故事,这个自诩对世间一切都深觉无聊厌恶的「自认正常」的家伙,讲述了他为了排遣无聊而进行的杀人游戏,先...
評分 評分早就该看江户川乱步的作品了,我是看东野圭吾的作品入门的(早先是看着柯南感兴趣),后来他的作品我基本不看了,觉得浅显又参杂更多的感情色彩,推理的部分好像也没有如期待那般好,后来又看阿加莎又看岛田,感觉自己慢慢往回的看,接触江户川乱步是看满岛光饰演的剧,太有趣...
評分时过境迁,欣赏过那么多五彩缤纷的推理作品后,再次重温乱步的经典短篇,感觉已不如懵懂少年初见推理时那么惊鸿,但是多了一份感动,要说是怀旧心理作祟也行。 这本收录的是1923年至1925年乱步最早期的非系列推理短篇,文采布局虽有写稚嫩,但是在叙述风格和情节布置上可谓非...
評分二錢銅幣 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024