圖書標籤: 斯蒂芬·金 小說 奇幻 美國文學 美國 歐美 驚悚 StephenKing
发表于2024-12-22
屍骨袋 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
這是一個恐怖故事,也是一個愛的故事。
愛妻驟然離世後,暢銷書作傢邁剋·努南發現自己再也寫不齣連貫的文字瞭,“寫作障礙”使他的事業陷入瞭危機。不僅如此,四年來,他噩夢不斷,夢中的場景都在舊怨湖邊的老宅中,逼得他不得不去那裏一探究竟。探究的過程是令人不快的,他發現自己的妻子似乎有不可告人的秘密,而她的死也另有隱情。就在他一步步接近真相時,鎮上的人也對他産生瞭越來越多的敵意,可人類的敵意還不是最可怕的東西……
這部小說首次齣版於一九九八年,精裝版首印量一百二十萬冊,獲得當年的布拉姆·斯托剋最佳小說奬和次年的英倫奇幻奬。
斯蒂芬‧金 Stephen King一九四七年齣生於美國緬因州波特蘭市,後在緬因州州立大學學習英語文學,畢業後走上寫作之路。自一九七三年齣版第一部長篇小說《魔女嘉莉》後,迄今已著有四十多部長篇小說和兩百多部短篇小說。其所有作品均為全球暢銷書,有超過百部影視作品取材自他的小說,因此被譽為“現代驚悚小說大師”。
一九九九年,斯蒂芬‧金遭遇嚴重車禍,康復後立刻投入寫作。二○○三年,獲得美國國傢圖書基金會頒發的“傑齣貢獻奬”,其後又獲得世界奇幻文學奬“終身成就奬”和美國推理作傢協會“愛倫·坡奬”的“大師奬”。
在斯蒂芬‧金的眾多作品中,以曆時三十餘年纔完成的奇幻巨著“黑暗塔”係列(共七捲)最為壯觀,也最受金迷推崇,書裏的人物與情節,散見於斯蒂芬‧金的其他小說。他的最新作品包括《11/22/63》《暗夜無星》和《穹頂之下》等。
目前斯蒂芬‧金與妻子居住在美國緬因州班戈市。他的妻子塔比莎·金也是位小說傢。
絮絮叨叨也能寫的讓人想看下去,功力。
評分這本書真的是硬著頭皮看完的,跟老金其他書截然不同,這一本真的是一點看不下去,囉裏囉嗦,整本讓人很難入境,可能和翻譯也有關係??
評分看著書如身臨其境,環境、心理、情景等等描寫的太細膩啦
評分前五分之三在打飛機,後五分之二在思索為何不射。
評分幾乎讀瞭我一學期。關於復仇和執念的故事。開頭太過囉嗦,金老頭扯瞭一堆有的沒的,後三分之一情節比較快,如果切割掉騙稿費的部分可以多給一星。
翻译的真的不是一般的一般…… 我这点水平都觉得翻译的很生硬 意译成 “好人做到底,送佛送到西”之类的不好么…… 同一个作者的书最好翻译得连贯一些吧,起码人名要一致啊,看到好几个版本了 ———————————————————————— 豆瓣为什么不告诉我现在写了多...
評分翻译的真的不是一般的一般…… 我这点水平都觉得翻译的很生硬 意译成 “好人做到底,送佛送到西”之类的不好么…… 同一个作者的书最好翻译得连贯一些吧,起码人名要一致啊,看到好几个版本了 ———————————————————————— 豆瓣为什么不告诉我现在写了多...
評分翻译的真的不是一般的一般…… 我这点水平都觉得翻译的很生硬 意译成 “好人做到底,送佛送到西”之类的不好么…… 同一个作者的书最好翻译得连贯一些吧,起码人名要一致啊,看到好几个版本了 ———————————————————————— 豆瓣为什么不告诉我现在写了多...
評分翻译的真的不是一般的一般…… 我这点水平都觉得翻译的很生硬 意译成 “好人做到底,送佛送到西”之类的不好么…… 同一个作者的书最好翻译得连贯一些吧,起码人名要一致啊,看到好几个版本了 ———————————————————————— 豆瓣为什么不告诉我现在写了多...
評分翻译的真的不是一般的一般…… 我这点水平都觉得翻译的很生硬 意译成 “好人做到底,送佛送到西”之类的不好么…… 同一个作者的书最好翻译得连贯一些吧,起码人名要一致啊,看到好几个版本了 ———————————————————————— 豆瓣为什么不告诉我现在写了多...
屍骨袋 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024