斯韋特蘭娜·亞曆山德羅夫娜·阿列剋謝耶維奇
Svetlana Alexandravna Alexievich
白俄羅斯作傢,1948年生於烏剋蘭,畢業於明斯剋大學新聞學係,曾做過記者,作品以獨特風格記錄瞭第二次世界大戰、阿富汗戰爭、蘇聯解體、切爾諾貝利事故等重大事件。
曾多次獲奬,包括瑞典筆會奬(1996)、德國萊比锡圖書奬(1998)、法國“世界見證人”奬(1999)、美國國傢書評人奬(2005)、德國書業和平奬(2013)等。
獲得2015年諾貝爾文學奬。目前其作品已在全世界被翻譯成35種文字,並創作有21部紀錄片腳本和3部戲劇(曾在法國、德國、保加利亞演齣)。
-------------------------------------------------------------------------
【譯者簡介】
呂寜思:電視主持人、製作人,作傢,譯者。現任鳳凰衛視資訊颱執行總編輯、副颱長,南京大學客座教授,西華大學客座教授。著有《鳳凰衛視新聞總監手記》《總編輯觀天下》等書。曾於三十年前翻譯此書,譯名為《戰爭中沒有女性》,本書根據2013年俄語最新修訂完整版重譯。
★獲得2015年諾貝爾文學奬,全球銷量逾200萬冊
★“她的復調書寫,是對我們時代的苦難和勇氣的紀念。”
★“每一頁,都是感人肺腑的故事。”
★蘇聯女兵親曆戰爭實錄,一經問世就震驚世界文壇,“這是一本痛苦的書,也是一本真相的書。”
★作者連續兩年入圍諾貝爾文學奬決選名單,為世界文壇開創瞭嶄新紀實體裁
★作 品被譯為35種文字,屢獲世界級權威大奬
-------------------------------------------------------------------------
超過100萬名15—30歲的蘇聯女兵參加瞭第二次世界大戰,她們中有醫生、護士,還有傘兵、坦剋兵、重機槍手、狙擊手等。本書真實記錄瞭她們親曆的那些感人淚下的故事,還有戰火中偉大的愛情……
書裏所有的故事都是真實發生過的,大量內容曾被蘇聯官方嚴禁齣版。
這些女兵眼裏的戰爭, 與男人們的描述截然不同。這些女兵的迴憶,會讓你感受到二戰中最直觀的衝擊和從未有過的強烈震撼。
-------------------------------------------------------------------------
從初版到新世紀修訂版,幾乎就是作者的重新創作,不僅增加瞭很多內容,更由於蘇聯從巨變到解體之後,作者把許多曾被報刊檢查部門禁止或被迫自我刪去的內容發錶瞭齣來……這是一本痛苦的書,也是一本真相的書。在閱讀原文並譯至中文的過程中,我屢屢被其中觸目驚心的內容和人性細節所震撼所感動,甚至為之而難抑淚水。
——呂寜思(本書譯者,鳳凰衛視資訊颱執行總編輯、副颱長)
今年对二战题材颇为着迷。把书架上跟二战相关的一切书籍都拿来读。不得不说,这本书给了我很大的冲击力。我们一直生活在父权社会中,关于战争,好像只是男人之间相互搏杀的事情。这本书让我知道了原来二战东线战场中,苏联红军里有至少100万女兵。她们不只是护士、通信员、炊事...
評分2015年诺贝尔文学奖获得者作品,口述史类的作品总是更能让人触碰到大历史下的纤细触角,在这本书里遇见的是二战苏联女兵。 印象深刻的是书里说,在幸存女兵的回忆里,战场上从来没有什么浪漫的英雄。她们所看到的,除了灭绝人性的纳粹德国军官,还有在敌占区强抢平民百姓口粮的...
評分 評分2015年诺贝尔文学奖获得者作品,口述史类的作品总是更能让人触碰到大历史下的纤细触角,在这本书里遇见的是二战苏联女兵。 印象深刻的是书里说,在幸存女兵的回忆里,战场上从来没有什么浪漫的英雄。她们所看到的,除了灭绝人性的纳粹德国军官,还有在敌占区强抢平民百姓口粮的...
戰爭中沒有性彆,作為女性那一點點的不同也要被抹殺,戰場上隻需要戰士。第一次看描寫戰爭的書籍,呂寜思翻譯的也很到位。哭著看完的。
评分感謝上帝,這個世界有母親和女兒的紐帶。
评分我們必須經過一次次閱讀,接近真相,將過往課本中的、主義中的、烏托邦中的一個個抽象的概念擊碎,讓平凡的人,真實的人生浮齣水麵,哪怕它是瑣碎的、不美的、撕裂的。
评分一言難盡
评分一言難盡
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有