图书标签: 茨维塔耶娃 书信 俄罗斯 诗歌 苏俄文学 文学 俄罗斯文学 玛丽娜·茨维塔耶娃
发表于2024-11-05
火焰的喷泉 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《火焰的喷泉:茨维塔耶娃书信选》是二十世纪俄罗斯诗人茨维塔耶娃的书信选集。茨维塔耶娃不仅以诗歌名世,其散文及书信创作也别有异彩,在俄国散文史上堪称戛戛独造,即使置之于世界文坛,也别具一格。茨维塔耶娃的散文成就仅次于诗歌创作。她的近四十篇随笔,逾千通函件,十来篇充满睿见的文论和作家评论,都是文学史上不可多得的精品。茨维塔耶娃的散文,一如其诗,跳跃性极强,意象纷至沓来,令人应接不暇。与其说诗人在写散文,不如说是用散文写诗。
玛丽娜•茨维塔耶娃(Марина Цветаева,1892—1941),二十世纪最响亮、最动人心魄的诗人、散文家之一。少女时期即以诗行占卜了自己的青春、未来与死亡。她的诗句饱含热情、赞美、痛苦,大胆奔放,横溢斜出,应和了她跌宕的人生。她的散文如抒情诗般锋利、跳跃、灵动,意象纷至沓来,令人应接不暇。她的书信如火焰的喷泉,遍布情感的风暴。她死于绝望,终结于她寻觅了一辈子的钩子。她的墓地无人知晓。她栖于天空。“玛丽娜,谢谢你,为了这一切!”
译者简介:
苏杭,中国社科院外国文学研究所编审,俄罗斯哈巴洛夫斯克国立师范大学外语教研室教授。享受政府特殊津贴。中国作家协会会员,获资深翻译家荣誉证书。主要译著有诗集《莫阿比特狱中诗抄》、《叶夫图申科诗选》(合译)、《婚礼》、《致一百年以后的你》、《普希金抒情诗选》(合译)、《普希金文集》(合译),小说《一寸土》(合译)、《西西里柠檬》,散文《提前撰写的自传》、《老皮缅处的宅子》,文艺理论《继往开来——论苏联文学发展中的若干问题》(合译)、《美学简明辞典》等。
翻译的太烂了,不忍卒睹
评分#2019第89本# 茨维塔耶娃像扑火的飞蛾,这火是爱,是诗,是生活,短暂极致轰轰烈烈。她的爱是赤裸裸的炽烈和坦诚,她本身就是不断给予的一团烈火,需要等同频率跳动的心脏喷涌泉水将她熄灭溶解,以至于无人承受得起。埃夫隆不行,里尔克不行,帕斯捷尔纳克也不行。然而这烈火又极其危险,最终无法平衡却将自己旺盛灼烧。可以说茨维塔耶娃不懂得爱自己,也可以说她爱人如己。当读到里尔克逝世,她连念三遍:仿佛是耳听来的。我的心悸动到差点落泪。好像只要里尔克还存在,她愿意用自己观望河水树木白云的光明去换取,愿意用写诗的双手换取,用双脚换取,即使再无法触摸,无法走向里尔克。即使走在回家的路上,一想到她呢喃着那三句话,我的眼睛还是一阵阵湿热。书信翻译的语言经不起咀嚼品味,然而独独抽出其中的感情丝线就足够泪如滂沱大雨。
评分里尔克,帕斯捷尔纳克。
评分很珍贵的集子,亦如书名所言!
评分里尔克,帕斯捷尔纳克。
茨维塔耶娃的生活充斥着太多悲苦,读她的时候,内心总带着深深的惋惜。我相信诗歌是由作者精神能量的作品精确创造的,对力量和自由的追求使她过度燃烧了自己。Не здесь, где связано…这首歌是弗罗洛娃依据她的诗作进行改编后创作的歌本,附上评论:“这种级...
评分茨维塔耶娃的生活充斥着太多悲苦,读她的时候,内心总带着深深的惋惜。我相信诗歌是由作者精神能量的作品精确创造的,对力量和自由的追求使她过度燃烧了自己。Не здесь, где связано…这首歌是弗罗洛娃依据她的诗作进行改编后创作的歌本,附上评论:“这种级...
评分茨维塔耶娃的生活充斥着太多悲苦,读她的时候,内心总带着深深的惋惜。我相信诗歌是由作者精神能量的作品精确创造的,对力量和自由的追求使她过度燃烧了自己。Не здесь, где связано…这首歌是弗罗洛娃依据她的诗作进行改编后创作的歌本,附上评论:“这种级...
评分茨维塔耶娃的生活充斥着太多悲苦,读她的时候,内心总带着深深的惋惜。我相信诗歌是由作者精神能量的作品精确创造的,对力量和自由的追求使她过度燃烧了自己。Не здесь, где связано…这首歌是弗罗洛娃依据她的诗作进行改编后创作的歌本,附上评论:“这种级...
评分茨维塔耶娃的生活充斥着太多悲苦,读她的时候,内心总带着深深的惋惜。我相信诗歌是由作者精神能量的作品精确创造的,对力量和自由的追求使她过度燃烧了自己。Не здесь, где связано…这首歌是弗罗洛娃依据她的诗作进行改编后创作的歌本,附上评论:“这种级...
火焰的喷泉 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024