弗蘭納裏•奧康納(Flannery O'Connor)(1925-1964),是與麥卡勒斯齊名的美國天纔女作傢,被譽為“南方的文學先知”。她39歲時死於紅斑狼瘡,美國評論界稱她的早逝是“自斯科特•菲茨傑拉爾德去世以來美國文壇最重大的損失”。 2009年,弗蘭納裏•奧康納小說全集獲得美國國傢圖書奬60年唯一的最佳小說奬。
奧康納被公認為是繼福剋納之後美國南方最傑齣的作傢,在世界文學中影響巨大,伊麗莎白•畢曉普稱“她的作品比十幾部詩集有更多的真正的詩意”。雷濛德•卡佛的寫作曾受過她的影響,米蘭•昆德拉、大江健三郎多次引用其作品內容。中國作傢馬原對奧康納推崇備至,稱之為“邪惡的奧康納”,認為“奧康納要是不做小說傢,真是天理都不容。”
奧康納風格怪誕,獨樹一幟。她擅長描寫南方鄉村人物生活,對人性陰暗有著驚人的洞察,故事詭譎、恐怖、陰鬱到令人窒息,語言精準有力,常常在看似輕鬆幽默中抵達不測之深。
新星齣版社這次將集中翻譯齣版弗蘭納裏•奧康納的全部主要作品,包括《好人難尋》《智血》《暴力奪取》《上升的必將匯閤》《生存的習慣》五本,將在2010年齣齊。
The collection that established O'Connor's reputation as one of the american masters of the short story. The volume contains the celebrated title story, a tale of the murderous fugitive The Misfit, as well as "The Displaced Person" and eight other stories.
宗教意味和地域特点 奥康纳自己说过,“南方历来对外来者有敌意,除非依照她自己的主张。” 《流离失所的人》《善良的乡下人》《瘸子应该先进去》《火中之圈》《善有善报》共同的情节形式是:外来者闯入原本虽有罅隙,但还算平静的原住民的生活中,带去灾难和毁灭。用《流离...
評分就该两篇的理解进行自己的解读,有误欢迎指正。 《河》 一个明显的对立。男孩因为受洗而死去。 作为一个无神论者,这样的结局显然是令人伤心的。男孩因听信了牧师关于[所有河都来自生命之河,而所有河都回归基督之国]的布道,一个人从位于城中的家里一路辗转,来到牧师布道的...
評分你不断生长的阅读经验在奥康纳刀斧的凛冽里只有触礁的份。 她的小说几乎摒弃了叙事上可能的宏观和广角,在平常事物的场景和平凡人物的相互境遇中,扒开春天的花朵,直逼凋落和毁灭,向死而生,在荆棘丛生中找寻一种独特的生存语境,精准的语言,惊人的洞悉力,直面...
評分前几天看完O'Connor的短篇小说集,虽然不太喜欢,但读的时候还是比较震惊,稍微做个整理。 O'Connor的故事黑暗,暴力,绝望,难得的是还掺杂了幽默。身为基督徒的她说此书关乎原罪,的确如此。由于她要在篇幅有限的空间表现这些东西,于是乎部分情节难免突兀,比如那个卖圣经...
評分她不同情任何人,她只同情人类 ——评 弗兰纳里·奥康纳《好人难寻》 一名手戴白色橡胶手套的女医师,有条不紊的拿起精致的手术刀,对着解剖台上鲜活的躯体,面色冷淡从容,细察纹理、冷冷切割。这便是我所能想象到的奥康纳的写作姿态。我绝对相信奥康纳是冷到极致的作家,在短...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有