The collection that established O'Connor's reputation as one of the american masters of the short story. The volume contains the celebrated title story, a tale of the murderous fugitive The Misfit, as well as "The Displaced Person" and eight other stories.
弗兰纳里•奥康纳(Flannery O'Connor)(1925-1964),是与麦卡勒斯齐名的美国天才女作家,被誉为“南方的文学先知”。她39岁时死于红斑狼疮,美国评论界称她的早逝是“自斯科特•菲茨杰拉尔德去世以来美国文坛最重大的损失”。 2009年,弗兰纳里•奥康纳小说全集获得美国国家图书奖60年唯一的最佳小说奖。
奥康纳被公认为是继福克纳之后美国南方最杰出的作家,在世界文学中影响巨大,伊丽莎白•毕晓普称“她的作品比十几部诗集有更多的真正的诗意”。雷蒙德•卡佛的写作曾受过她的影响,米兰•昆德拉、大江健三郎多次引用其作品内容。中国作家马原对奥康纳推崇备至,称之为“邪恶的奥康纳”,认为“奥康纳要是不做小说家,真是天理都不容。”
奥康纳风格怪诞,独树一帜。她擅长描写南方乡村人物生活,对人性阴暗有着惊人的洞察,故事诡谲、恐怖、阴郁到令人窒息,语言精准有力,常常在看似轻松幽默中抵达不测之深。
新星出版社这次将集中翻译出版弗兰纳里•奥康纳的全部主要作品,包括《好人难寻》《智血》《暴力夺取》《上升的必将汇合》《生存的习惯》五本,将在2010年出齐。
贴上其中一个解释: 《好人难寻》是奥康纳最著名的短篇小说。故事分成两部分:前一部分写一家六口人驾车去佛罗里达旅行。老太太显然是故事的主角。我们不难发现,这位老太太有点儿自我中心,还爱打小算盘:为了去见老熟人,她想方设法劝一家人改变原来的计划去东田纳西;因为不...
评分宗教意味和地域特点 奥康纳自己说过,“南方历来对外来者有敌意,除非依照她自己的主张。” 《流离失所的人》《善良的乡下人》《瘸子应该先进去》《火中之圈》《善有善报》共同的情节形式是:外来者闯入原本虽有罅隙,但还算平静的原住民的生活中,带去灾难和毁灭。用《流离...
评分 评分阅读奥康纳是一种全新体验,震惊,充满疑问。 震惊之处首先在于她小说中怪诞且凉飕飕的故事,它们看似平常,缓慢进行,但总在某个时刻趁你不注意而发生意外,收录在《好人难寻》中的十篇小说,没有一篇不让人感到夏季午后山雨欲来的压抑氛围。 同名小说《好人难寻》讲述的是...
评分前几天看完O'Connor的短篇小说集,虽然不太喜欢,但读的时候还是比较震惊,稍微做个整理。 O'Connor的故事黑暗,暴力,绝望,难得的是还掺杂了幽默。身为基督徒的她说此书关乎原罪,的确如此。由于她要在篇幅有限的空间表现这些东西,于是乎部分情节难免突兀,比如那个卖圣经...
读完这组故事,我有一种强烈的冲动,想立刻去研究一下美国南方哥特文学的脉络。这与我之前读过的许多现代主义作品的疏离感是截然不同的,它没有那么多的哲学思辨和意识流的纠缠,反而扎根于泥土、汗水和宗教的阴影之中。那些干燥、炽热的南方小镇,那种渗透在空气中的压抑感,简直要从纸页里溢出来。作家对环境的描摹达到了令人发指的精准,你几乎能闻到那股混杂着灰尘、陈旧家具和未散尽的野餐气味的氛围。而人物的对话,更是妙到颠峰,那种带着浓重地域色彩的、拐弯抹角的交流方式,往往隐藏着巨大的张力。表面上他们可能在谈论天气、谈论教义,但字里行间,却暗流涌动着嫉妒、欲望和对既定秩序的挑战。我特别欣赏她如何处理“信仰”这个主题,那不是一个简单的二元对立,而是一种被扭曲、被滥用,最终异化为人性弱点支撑的工具。每一个虔诚的姿态背后,都可能藏着一个极其世俗、甚至卑劣的动机。这种对内在精神腐败的深刻揭示,使得这些故事超越了简单的地域限制,成为对人类精神困境的永恒探讨。
评分从文学技法的角度来看,这位作者展现出一种近乎残忍的精确性。她不会浪费任何一个词语,每一个形容词、每一个动词的选择都像是经过了精密的计算,旨在将读者推向一个特定的情绪临界点。与那种追求宏大叙事的作家不同,她专注于微观的、近乎快照式的瞬间捕捉。比如,她对肢体语言的捕捉是极其敏锐的,一个微微颤抖的手指,一个僵硬的微笑,往往比任何大段的内心独白更能揭示角色的真实处境和心理防线。我注意到,她经常使用一种反差极大的手法:将极其血腥或黑暗的事件,用一种极其日常、甚至有些乏味的叙事腔调来讲述。这种叙事上的“去情感化”,反而制造出一种令人毛骨悚然的疏离感,仿佛作者本人也只是一个冰冷的记录者,将那份发生过的恐怖冷藏起来,供后人审视。读她的文字,就像是在一个博物馆里观看那些陈列精美的、但内容却令人不安的展品,艺术形式的完美包裹了内容的尖锐,让批判的力量以一种更隐蔽、更持久的方式运作。
评分坦白说,这不是一本适合在睡前阅读的书,也不是一本能让你感到心情愉悦的读物。它的阅读体验更像是在进行一场艰难的攀登,每向上一步,你都需要付出精神上的努力去消化那些令人不适的真相。我感觉自己像是被强行拉进了一个不舒服的现实,在那里,伪善和暴力不是偶尔的插曲,而是构成社会结构的基本元素。这些故事里的“好人”极其稀有,或者说,当他们真的出现时,他们的“好”往往是以一种近乎病态的方式存在的,缺乏实用性,甚至会招致灾难。这种对人性中光亮面的极度稀释,让人开始怀疑现实中我们所坚信的那些美德的基础是否牢固。如果说文学的职责是反映生活,那么这位作家的反映是带着放大镜的,她将人性的阴暗面进行了艺术化的聚焦,让你无法回避。我不是说这本书令人沮丧,而是说它提供了一种至关重要的、清醒的视角,让我们去审视那些我们试图忽略的社会裂缝和道德漏洞。
评分这本书最让我着迷的地方,在于其对“偶然性”和“命运”的探讨。故事中的冲突往往不是由一个邪恶的、精心策划的阴谋所引发,而是由一系列微不足道的、完全可以避免的误判、一句没说对的话、或者一个错误的决定链条所触发的。这种对“蝴蝶效应”在道德困境中的完美展示,令人不寒而栗。它颠覆了我们对“因果报应”的传统理解——在这里,报应往往是不公平的、随机的,而且常常降临在最不该承受的人身上。你很难找到一个明确的反派和一个明确的英雄,更多的是一群被生活逼迫到角落里的人,他们都在用自己最糟糕的方式试图生存下去。阅读过程中,我不断地在心里预演,如果我是那个角色,我会在那个岔路口做出怎样的选择?然而,无论怎么推演,似乎都无法导向一个“好的”结果。这表明,作者相信,在某些特定的环境和压力下,人性的脆弱是普遍存在的,而环境本身,才是最大的、最不可抗拒的力量。
评分这本集子的每一篇短篇小说都像是一块打磨得极尽精细的琥珀,将某个瞬间的、往往是令人不安的人性细节凝固其中,让人在品味其艺术光泽的同时,也被内部困住的景象所震撼。卡特的笔触,说实话,非常冷静,甚至可以说是冷酷,她从不急于对笔下的人物进行道德审判,而是像一个经验丰富的自然学家那样,观察和记录那些在极端压力或日常的平庸中逐渐暴露出来的、隐藏在文明外衣下的原始冲动。你读完后会有一种挥之不去的悬浮感,就像你刚刚目睹了一场精心策划的、却又极其真实的家庭悲剧,所有人都知道结局的残酷,却又无可避免地走向那个终点。最让我印象深刻的是,她总能找到一个极其普通、甚至略显乏味的背景——比如一次家庭自驾游,或者一个乡下的聚会——然后,通过一两个看似不经意的对话或者一个环境侧写,悄无声息地埋下一颗足以炸毁一切的定时炸弹。这种叙事上的克制和留白,比任何直白的血腥描写都更具穿透力。她不提供救赎,不提供安慰,只是将那团混沌的人性之谜摊开在你面前,让你自己去体会那种既熟悉又陌生的恐惧。我甚至觉得,她笔下的人物,可能就住在我们隔壁,只是我们从未真正“看见”他们。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有