图书标签: 诗歌 塞尔努达 西班牙 西班牙文学 路易斯·塞尔努达 诗 外国文学 范晔
发表于2025-01-12
致未来的诗人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
然而我不在乎无人了解
在这些近乎同代的身体之间,
他们活着的方式不像我
这来自疯狂土地的身体
挣扎着成为翅膀抵达空间之墙
是那墙壁将我的岁月与你的未来相隔。
我只想我的手臂迎上另一只友好的手臂,
另一双眼睛分享我眼中所见。
尽管你不会知道今天的我以怎样的爱
在未来时间的白色深渊
寻找你灵魂的影子,从她学会
按新的尺度安顿我的激情。
——塞尔努达《致未来的诗人》
如果诗歌艺术也有自己的守护圣徒,比如狄金森和保罗•策兰,那么塞尔努达也在其列。
——哈罗德•布鲁姆
最不西班牙的西班牙诗人。
——奥克塔维奥•帕斯
塞尔努达(Luis Cernuda,1902-1963),西班牙诗人。他出生于南方的塞维利亚,从小对诗歌有浓厚兴趣。在塞维利亚大学获法学学士学位,但从未做过律师或法官。在诗人萨利纳斯的影响下开始在杂志上发表诗作。在马德里结识洛尔迦和阿雷克桑德雷等诗人,后因西班牙内战流亡英、美、墨,直至去世未能回国。塞尔努达是“2 7一代”中一个有争议的成员,欧洲诗歌传统对他影响甚深,而他的创作也深深影响了几代西班牙诗人。
有些典故不懂,看的一知半解。喜欢瓦格纳那段,莫名的在“我来是要看看”那里热泪盈眶。最后的汪译是为总结也很赞!
评分不可思议!我就像失明的老头遇到欲望的美女一样,一直在心里问,你是谁?诗人是gay,是天才,是无可匹敌的西班牙
评分“那时在你里面我的梦想欲望终将找到意义,而我终将活过。”
评分有些典故不懂,看的一知半解。喜欢瓦格纳那段,莫名的在“我来是要看看”那里热泪盈眶。最后的汪译是为总结也很赞!
评分不可思议!我就像失明的老头遇到欲望的美女一样,一直在心里问,你是谁?诗人是gay,是天才,是无可匹敌的西班牙
從汪天艾翻譯的《奧克斯諾》,范曄做的序“不合時宜的人”,到范曄翻譯《致未來的詩人》,趙振江做的序,他們師徒三代人可真是蠻有意思的,簡直氣味相投嘛!我是很喜歡他們的譯筆的,忠實粉絲!!! 不過前幾天看到豆瓣的評論,“看了范曄翻譯的塞爾努達的詩,簡直不敢相信他是...
评分 评分致未来的诗人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025