大卫·西蒙(Simon D.),美国著名电视剧监制、编剧及作家。前《巴尔的摩太阳报》记者。他的纪实小说《凶年》荣获1992年度爱伦坡纪实犯罪小说奖。根据《凶年》改编的《凶案组:街头生活》和《火线》都成为了经典剧集,被誉为美剧黄金时代的代表作,彰显了美剧在文学性及社会批评方面的可能性。
徐展雄,编剧,专栏作家,翻译。编剧作品有《功夫瑜珈》、《心理罪》等,译著有《黑色电影》、《重访希区柯克》和《眩晕》等。
《凶年》(HOMICIDE: A YEAR ON THE KILLING STREETS)是以巴尔的摩城为描写对象。巴尔的摩是全美犯罪率X高的城市之一,平均每三天就有两个人死于非命。这让该城警局重案组成为了政治、新闻、腐败和善恶的漩涡中心。大卫*西蒙是有史以来第一位被允许无限制跟踪报道巴尔的摩警局重案组的新闻记者。该书便是根据他于1988年跟踪报道写作而成,后被改编成美剧《火线》。据说奥巴马非常欣赏此剧。
David Simon 写了这本书,然后拍成了电视Homicide: Life on the Street The Wire也是该作者的产品.
评分David Simon 写了这本书,然后拍成了电视Homicide: Life on the Street The Wire也是该作者的产品.
评分文/小胖 一 我向来很少看外国书。 学生时代,那时候有大把时间看书,看的更多的也是中文书。我总觉得看外国书太费劲,一是翻译总会失去一些味道,二是总感觉外国人名记不住,就像看电影一样,可能看完全书,只知道谁是谁,就是不能完整的叫上名字。 美剧也拍不出这本书里警...
评分文/小胖 一 我向来很少看外国书。 学生时代,那时候有大把时间看书,看的更多的也是中文书。我总觉得看外国书太费劲,一是翻译总会失去一些味道,二是总感觉外国人名记不住,就像看电影一样,可能看完全书,只知道谁是谁,就是不能完整的叫上名字。 美剧也拍不出这本书里警...
评分David Simon 写了这本书,然后拍成了电视Homicide: Life on the Street The Wire也是该作者的产品.
仿佛看了文字版的《火线》,只不过一个是凶杀组一个是缉毒组。纪实文学写到最后,都成了哲学命题。无法回答的哲学问题。而且,无论行业领域,悲剧共通。
评分小声告诉你们,译者文笔好,颜值更爆表,赶紧来膜。
评分Way down in the hole
评分比大多数小说都过瘾的非虚构作品,巴尔的摩警局凶杀组的1988年。这才是真正牛逼的记者,史上最好的美剧《火线》编剧。本书内容其实与《火线》没多大关系,真正由本书改编的美剧是1993年的《凶杀组:街头生活》,豆瓣词条上译成莫名其妙的《情法理的春天》,由卡神前妻、《拆弹部队》的毕格罗导演)。
评分小声告诉你们,译者文笔好,颜值更爆表,赶紧来膜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有