孙致礼先生是我国著名的英美文学翻译家,他所翻译的奥斯丁代表作《傲慢与偏见》,被誉为译苑中的经典之作,而深受广大读者所喜爱。
译林出版社新近推出孙致礼的新版《呼啸山庄》。之所以称作“新版”,是因为该书于“1991年初译,2011年重译,2014年初修订”。读后,使人心头为之一喜:这是一部堪与孙译《傲慢与偏见》相媲美的又一经典译作,也是现今这本英国名著在中国的最好译本。
概括起来,孙译新版《呼啸山庄》,具有以下几个特色:
(一)在理解上精准、透彻,极少有误解误译。《呼啸山庄》语言现象比较复杂,俗语、成语、方言土语、废弃词语等应有尽有,给译者的理解带来巨大挑战。因此,我国众多的译本中,全都包含不少误解误译。孙致礼经过二十余年的反复推敲、反复修订,对原文的理解越来越精确,因而新译中很难找到误解误译之处,忠实地传达了原作的内容和风貌。
(二)在表达上力求形神兼备,充分显现了契合之美。孙致礼翻译英美文学名著,总是本着尊重“他者”的原则,采取异化为主、归化为副的策略,力求最大限度地展现原作的异国情调。他在文字的转化中,尽量采取“形神兼备”的译法,寻求表意方式的交融互补,因而他的译文往往具有一种契合之美。
(三)在风格上力求最大限度地贴近原文,充分展示了原作的丰姿。比如,对于饱含爱憎激情的文字,孙译采用荡人心肺的语言加以传译,铿镪有力,气势磅礴,使人产生一种惊心动魄的震撼力;对于意味深长的诗意描写,译者力求使用富有诗情画意的语言加以渲染,读来耐人寻味;而对于老仆人约瑟夫讲的一口地方方言,译文虽然无法用汉语如实传达出来,但是考虑到《呼啸山庄》是世界文学史上第一个使用方言的作品,孙致礼用相对“土”一点的汉语来传译,既体现了原著的特色,又彰显了说话人的身份。
(四)在行文上力求畅达自如,犹如行云流水。翻译外国文学作品,译者有时难免会不知不觉地接受原文的束缚,做出生硬拗口的传译。孙致礼一直比较警惕这一点,尽量既传达“洋味”而又避免“洋腔”,因此他的译文总是晓畅自如,令人喜闻乐见。
另外,孙译依据的是牛津版的原著,这个版本的主要特色,一是最大限度地还原了作品的原貌,二是提供了最权威的注释。这就从另一个意义上保证了孙致礼的译文质量。
——————————————————————————————————
这是一个爱情和复仇的故事。
呼啸山庄的主人,乡绅厄恩肖先生带回来了一个身份不明的孩子,取名希思克利夫,他夺取了主人对小主人欣德利和他的妹妹凯瑟琳的宠爱。
主人死后,欣德利为报复把希思利夫贬为奴仆,并百般迫害,可是凯瑟琳跟他亲密无间,青梅竹马。
后来,凯瑟琳受外界影响,改 而爱上了画眉田庄的阔少爷埃德加。希思克利夫愤而出走,三年后致富回乡,凯瑟琳已嫁埃德加。希思克利夫为此进行疯狂的报复,通过赌博夺走了欣德利的家财。欣德利本人酒醉而死,他还故意娶了埃德加的妹妹伊莎贝拉,进行迫害。内心痛苦不堪的凯瑟琳在分娩中死去。十年后,希思克利夫又施计使埃德加的女儿小凯瑟琳,嫁给了自己即将死去的儿子小林顿。埃德加和小林顿都死了,希思克利夫最终把埃德加家的财产也据为己有。复仇得逞了,但是他无法从对死去的凯瑟琳的恋情中解脱出来,最终不吃不喝苦恋而死。小凯瑟琳和哈雷顿继承了山庄和田庄的产业,两人终于相爱,去画眉田庄安了家。
小说在现实生活的真实反映中表现出了浓厚的浪漫主义色彩。
译者孙致礼先生系著名翻译家、博士生导师。他的译文优美、流畅。他翻译的《简•奥斯丁全集》倍受欢迎,供不应求。
除非你是我,才可与我常在。——题记 先简单介绍一下《呼啸山庄》《两小无猜》《人来人往》。 《呼啸山庄》(“Wuthering Heights”),小说,作者是英国诗人和小说家艾米莉•勃朗特(EmilyBronte,1818-1848)。主人公:希克斯厉夫、凯瑟琳。 《两小无猜》("Jeux d'e...
评分 评分2010.7.28 A strange thing happened when I was reading this book. Obviously, the writing itself was powerful and the book, a page turner. But as I was reading it, I never thought of those characters to be real. Neither could I relate to them, nor did I a...
评分1 、《呼啸山庄》与新派武侠 由于诸多杂事的牵扯,这部书竟断续花费了几个月时间才得以读毕。合上最后一页,凝神回味,心中首先浮起的是一种奇异之感:那就是它在某些方面有点近似(当然绝非等同于)早些时候读过的“新派”武侠小说。 并非有意随俗哗众以吸引视听——前些年,...
《呼啸山庄》带给我的感受,是一种既震撼又令人不安的体验。我通常喜欢那些能够描绘细腻情感,展现人与人之间温暖连接的作品,但这本书却以一种近乎粗暴的方式,将人性中最原始、最黑暗的一面赤裸裸地展现在我面前。希斯克利夫的形象,在我看来,是一个被世界所抛弃的灵魂,他的爱与恨都达到了极致,他的每一次行动,都充满了毁灭性的力量。凯瑟琳,她的选择,她的挣扎,也让我看到了一个女性在那个时代背景下的无奈与矛盾。我喜欢作者对环境的描写,那些荒凉的景色,呼啸的山风,仿佛成为了人物内心的投射,将他们的孤独、绝望和狂热都具象化。读这本书,我常常会陷入沉思,去思考爱情的本质,去探究人性的复杂。它并非一本轻松愉快的读物,但它所带来的深刻思考,却让我久久无法忘怀,它让我看到了在极致的爱恨纠葛中,生命所能爆发出的最原始也最令人恐惧的力量。
评分初读《呼啸山庄》,我对其人物的极端性格和故事的残酷性感到有些不适应。我更习惯于那些描绘细腻情感、展现美好人性的作品。然而,随着阅读的深入,我逐渐被书中那种原始而强大的生命力所吸引。希斯克利夫的形象,是一个被社会抛弃,却又拥有惊人毅力和复仇决心的人物,他的爱与恨都如同火焰般炽烈,他的每一次行动,都充满了毁灭性的力量。凯瑟琳,她身上既有对自由的渴望,也有对社会地位的追求,她的选择,也最终将她推向了悲剧的深渊。我喜欢作者对环境的描写,那些荒凉的景色,呼啸的山风,仿佛成为了人物内心的投射,将他们的孤独、绝望和狂热都具象化。这本书并非一个轻松的读物,但它所带来的深刻思考,却让我无法忽视。它让我看到了在极致的爱恨纠葛中,生命所能爆发出的最原始也最令人恐惧的力量,这种力量,尽管带着毁灭性,却也展现了生命的一种极端坚韧。
评分我必须承认,《呼啸山庄》对我而言,是一次极具挑战性的阅读体验。我习惯了那些充满温情的叙事,也更喜欢那些能够带来治愈和感动的作品。然而,这本书却以一种近乎冷酷的方式,将人性的黑暗面和命运的无常展现得淋漓尽致。希斯克利夫身上那种被社会排斥的痛苦,以及他因此而产生的扭曲的复仇心理,让我感到既愤怒又同情。他并非一个简单的恶棍,而是一个被环境和经历所塑造的悲剧人物。凯瑟琳同样如此,她身上既有对自由的渴望,也有对现实的妥协,她的选择,最终也将她推入了深渊。我喜欢作者对荒野景色的描绘,那种凄凉、辽阔的感觉,与人物内心的孤独和绝望形成了完美的呼应。读这本书,我常常会有一种置身于那个孤寂的山庄,感受着命运的残酷和人物内心的煎熬。它并非能够带来轻松愉悦的阅读感受,但它所带来的深刻思考,却是我无法忽视的。
评分我承认,《呼啸山庄》并非我心目中的“好书”范畴,它充斥着太多我难以理解的残酷和极端。我并非一个喜欢沉溺于悲情故事的读者,我更倾向于那些能够带来温暖和启迪的作品。然而,这本书却以一种近乎粗暴的方式,打破了我固有的阅读习惯。凯瑟琳和希斯克利夫之间那种近乎疯狂的爱恋,让我感到不安,他们的每一次互动,都像是在玩一场危险的游戏,随时都有可能燃起熊熊大火。我无法用“浪漫”或“美好”来形容他们的关系,那更像是一种灵魂深处的吸引,一种无法抗拒的宿命。书中的人物,他们的性格都极具破坏力,无论是希斯克利夫的阴鸷和报复,还是凯瑟琳的任性和冲动,都像是一股股暗流,随时可能将周围的一切吞噬。我喜欢书中对环境的描绘,那种荒凉、阴冷的感觉,与人物内心的绝望形成了一种奇妙的呼应。每一次阅读,都像是在探索一个被阴影笼罩的世界,你无法轻易地从中找到慰藉,但却能感受到一种原始而强大的生命力在其中搏动。
评分《呼啸山庄》给我的印象,就像是一首低沉而悠扬的挽歌,它在描绘一段刻骨铭心的爱情,却又将这段爱情包裹在复仇与毁灭的阴影之下。我不是那种会轻易被煽情段落打动的读者,我更注重故事逻辑的严谨和人物塑造的丰满。然而,这部作品却以其独特的叙事方式,将我牢牢地吸引住了。希斯克利夫的形象,可以说是书中最具争议也最令人难忘的角色,他身上融合了野蛮、聪明、残酷和深情,他的每一次出场,都仿佛能搅动整个故事的格局。凯瑟琳的选择,也让我感到惋惜,她本可以拥有更平静的生活,却因为内心的挣扎和对希斯克利夫的依恋,走上了一条充满荆棘的道路。我喜欢作者对人物内心世界的刻画,那种压抑的痛苦、无法言说的爱恋,以及被命运捉弄的无奈,都写得淋漓尽致。读这本书,我常常会陷入一种沉思,去思考爱情的本质,去探究人性的复杂。它并非一个轻松愉快的读物,但它所带来的震撼和思考,却让我久久无法忘怀。
评分说实话,一开始我对《呼啸山庄》的喜爱并非源于情节的引人入胜,而是被其独特的氛围深深吸引。那种被时间和命运磨砺过的沧桑感,那种在孤寂荒原上回荡的悲怆,仿佛都能透过文字渗透到骨髓里。我总觉得,这本书与其说是在讲述一个故事,不如说是在描绘一种精神状态,一种被压抑、被背叛,最终走向疯狂和毁灭的宿命。希斯克利夫的形象,在我看来,简直就是一个被世界抛弃的灵魂,他身上混合了野兽的凶残和被伤害的敏感,他的爱与恨都达到了极致,让人既感到恐惧,又生出几分怜悯。而凯瑟琳,她对自由的向往,对社会地位的渴望,以及她与希斯克利夫之间那超越一切的羁绊,都让她成为一个复杂而矛盾的女性。我尤其喜欢作者对于环境的描写,那些阴暗的天空,呼啸的山风,仿佛成为了人物内心世界的延伸,将他们压抑的情感具象化。读这本书的过程中,我常常会联想到一些古典音乐,那种恢弘而悲壮的旋律,与书中人物的命运紧密契合。它不是那种能让你轻松阅读的书,它需要你沉浸其中,去感受那股子扑面而来的绝望和抗争。
评分读《呼啸山庄》的体验,就如同在苏格兰高地的荒原上狂奔,寒风刺骨,却又被一种难以言喻的原始力量所裹挟。这本书并非我通常会涉足的类型,我更偏爱那种细腻描绘人情世故,或者探讨哲学思辨的文字。然而,《呼啸山庄》给予我的震撼,却是来自于它那股子野蛮、粗粝,甚至可以说是狂暴的美感。初读时,我甚至有些被赫斯加斯和凯瑟琳之间那股子扭曲而炽热的情感所惊吓,这哪里是爱情,简直是两种火焰在互相燃烧,互相吞噬,直至毁灭。那些在荒野中奔跑的身影,他们的嘶吼,他们的绝望,他们的疯狂,都像是刻在了书页上,在我脑海中挥之不去。我时常会停下阅读,去想象那辽阔而贫瘠的土地,那阴沉的天空,还有那伫立在孤山上,仿佛能听到灵魂哭泣的宅邸。作者仿佛是一个冷酷的观察者,将人性中最黑暗、最原始的冲动赤裸裸地剖开,让我们窥视,让我们胆寒。但我不能否认,在那种极致的绝望和残酷中,却又有一种强大的生命力在涌动,那是即便被生活剥夺了一切,依旧要挣扎着活下去的呐喊。每一次翻开这本书,我都会被一种难以名状的忧郁和澎湃的情感所笼罩,仿佛我自己也置身于那片被诅咒的土地,感受着命运的无情和爱情的疯狂。
评分《呼啸山庄》给我的感觉,就像是在一个寒冷的冬夜,独自一人坐在篝火旁,听着外面呼啸的风声,感受着一种既孤寂又壮阔的意境。书中人物的命运,就像是被抛入洪流的浮木,挣扎着,漂泊着,最终都被卷入无情的漩涡。我不能说我喜欢书中的任何一个角色,他们大多都充满了缺陷和执念,他们的爱与恨都显得如此原始而激烈,甚至有些扭曲。但正是这种极致的描绘,才让这部作品显得如此与众不同。希斯克利夫的复仇之路,充满了令人心悸的残忍,他将自己所承受的痛苦,一并施加给后代,仿佛要把整个世界都拖入他的深渊。而凯瑟琳,她对爱情的追求,却又充满了矛盾和不成熟,她的选择,最终也成为了她悲剧命运的根源。我反复咀嚼书中的一些段落,试图去理解他们内心的挣扎,去感受他们在那片荒原上所经历的煎熬。这是一种让人不忍卒读,却又欲罢不能的体验,它让你看到了人性的复杂与黑暗,也让你对生命中那些无法摆脱的羁绊,有了更深的体悟。
评分当我捧起《呼啸山庄》,我并没有期待它会是一部轻松愉快的读物。我更倾向于那些能够描绘细腻情感、展现人性光辉的作品。然而,这部小说以其独特的笔触,描绘了一幅充满野性与激情,却又饱含毁灭与悲伤的画卷。希斯克利夫的形象,在我眼中,是一个被命运捉弄的“野孩子”,他的爱与恨都如同火山般炽烈,他的复仇之路,更是将自己的痛苦放大,感染了周围的一切。凯瑟琳,她对自由的渴望,对身份的追求,以及她与希斯克利夫之间那纠缠不清的情感,都让她成为一个复杂而矛盾的女性。我尤其欣赏作者对环境的描写,那些呼啸的山风,阴沉的天空,仿佛成了人物内心情感的延伸,将他们被压抑的欲望和绝望具象化。每一次阅读,都像是在体验一种原始而强大的力量,它不讲究道德的评判,只呈现真实的挣扎。这是一种让人既感到压抑,又被某种原始力量所吸引的阅读体验。
评分《呼啸山庄》对我而言,是一次涤荡心灵的阅读之旅,尽管这条旅程布满了荆棘与荒凉。我并非一个偏爱极端情感的读者,我更欣赏那种细腻温婉的情感描绘。然而,这部小说却以其独特的野性魅力,将我深深吸引。希斯克利夫,这个被命运捉弄的悲剧人物,他的爱恨交织,他的复仇之路,都充满了令人心悸的力量。他身上混合了野兽的凶残和被伤害的敏感,这让他成为一个复杂而难以解读的灵魂。凯瑟琳,她对自由的向往,对爱情的执着,以及她与希斯克利夫之间那超越一切的羁绊,都让她成为一个充满悲剧色彩的女性。我喜欢作者对环境的描写,那些阴沉的天空,呼啸的山风,仿佛成了人物内心世界的延伸,将他们压抑的情感具象化。读这本书,我常常会感受到一种原始而强大的生命力在涌动,那是一种即便被生活剥夺了一切,依旧要挣扎着活下去的呐喊,它让我对生命中的某些不确定性,有了更深的敬畏。
评分相当dramatic啦
评分高二时期啃完的一本书,对我的爱情观产生了很大的影响,以至于后来再也不敢看第二遍。但前几天看完《茶花女》后亚马逊推荐了这本,加上想回送一本书给朋友,于是就自己对比了几本译本选择了译林看了起来。看完第二遍觉得高二时的自己还是太稚嫩了,之前被希斯克利夫对凯瑟琳的苦恋深受震撼,爱得如呼啸山庄旁的岩石,沉重晦暗亘古不变。但现在看来,反倒是被埃德加林顿温柔隽永缠绵的爱意给感染了。唯一不变的是,我还真讨厌小希斯克利夫,怯懦自私,对小凯瑟琳的爱如墙头草般摇摆不定,似乎他为了自己苟延残喘的性命能牺牲一切,小凯瑟琳虽然任性刻薄,但毫无隐藏吝啬自己的爱,最终能与哈雷顿在一起也是美好的结局。
评分5h32min,上一次这样一口气读完全书,还是看《巴黎圣母院》的时候。 在别人的叙述中听她讲别人的故事,像一个遥远而不真切的传说,尤其几乎所有人都像黑夜的幽灵,又扭曲又纵情。希斯克利夫和凯瑟琳就是山庄与荒野的人格化身,粗砺,原始,肆意。
评分除了小林顿之外,满眼都是疯狂的爱情。
评分我真是受够了整部小说,以至于看的时候就在想何时才能结束这段旅程。可恶的幼年欣德利,扭曲的希思克利夫,脾气恶劣发泼的凯瑟琳(我多想在她身上看到哪怕一点女性的光辉智慧),处事犹豫不决的埃德加,以及他那个没有大脑的倒霉妹妹,从一代人的因致下一代人的果…整部小说没有完美的人性、没有天堂式的宁静理想,扭曲压抑的故事真是吻合了书名。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有